어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라 nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. Barnes' Notes on the Bible Nor any other creature - Nor any other created thing; any other thing in the universe; anything that can occur. This expresses the most unwavering confidence that all who were Christians would certainly continue to love the Lord Jesus, and be saved. Shall be able - Shall have power to do it. The love to Christ is stronger than any influence which they can exert on the mind. The love of God - The love which we have to God. Which is in Christ Jesus - Which is produced and secured by his work. Of which he is the bond, the connecting link. It was caused by his mediation; it is secured by his influence; it is in and through him, and him alone, that people love God. There is no true love of God which is not produced by the work of Christ. There is no man who truly loves the Father, who does not do it in, and by the Son. Perhaps there is no chapter in the Bible on the whole so interesting and consoling to the Christian as this; and there certainly is not to be found any where a specimen of more elevated, animated, and lofty eloquence and argumentation. We may remark in view of it, (1) That it is the highest honor that can be conferred on mortal man to be a Christian. (2) our trials in this life are scarcely worth regarding in comparison with our future glory. (3) calamities should be borne without a complaint; nay, without a sigh. (4) the Christian has every possible security for his safety. The purposes of God, the work of Christ, the aid of the Holy Spirit, and the tendency of all events under the direction of his Father and Friend, conspire to secure his welfare and salvation. (5) with what thankfulness, then, should we approach the God of mercy. In the gospel, we have a blessed and cheering hope which nothing else can produce, and which nothing can destroy. Safe in the hands of God our Redeemer, we may commit our way to him, whether it lead through persecutions, or trials, or sickness, or a martyr's grave: and triumphantly we may wait until the day of our complete adoption, the entire redemption of soul and body, shall fully come. 반스의 성경 주석 다른 어떤 피조물도 - 다른 어떤 창조물도, 우주의 다른 어떤 것도, 이는 그리스도인이었던 모든 이들이 주 예수님을 계속 사랑하며 구원받을 것이라는 가장 변함없는 확신을 표현한 것이다. 끊을 수 없으리라 - 그것을 끊을 수 있는 힘이 없을 것이다. 그리스도에 대한 사랑은 그들이 마음에 가할 수 있는 어떤 영향보다 강하다. 하나님의 사랑 - 우리가 하나님께 가지고 있는 사랑. 그리스도 예수 안에 있는 - 그것은 그의 삶에 의해 생산되고 확보된다. 그는 유대감, 연결 고리이다. 그것은 그의 중재에 의한 것이며, 그의 영향력에 의해 확보된 것이며, 사람들이 하나님을 사랑하는 것은 그 안에 있고, 그 사람에게만 있다. 그리스도의 삶으로 생산되지 않는 진정한 하나님의 사랑은 없다. 아들과 함께 하지 않는 사람이 아버지를 진정으로 사랑하는 사람은 없다. 아마도 성경 전체에는 이만큼 기독교인들에게 흥미롭고 위로가 되는 장이 없을 것이다. 그리고 확실히 더 고상하고 활기차고 고상한 웅변과 논거의 표본은 어디에도 없을 것이다. 우리는 그것을 고려하여 다음과 같이 말할 수 있다. (1) 기독교인이 된다는 것은 멸성의 인간에게 최고의 영예라는 사실. (2) 우리의 앞으로의 영광에 비하면 이번 생의 시련은 별로 고려할 가치가 없다. (3) 재난은 불평이나 한숨 없이 견뎌야 한다. (4) 기독교인은 그의 안전을 위해 가능한 모든 안전장치를 가지고 있다. 하나님의 목적과 그리스도의 일, 성령의 도움, 아버지의 지시로 일어나는 모든 사건의 경향이 그의 복지와 구원을 확보하기 위해 서로 도운다. (5) 그렇다면, 우리는 자비의 하나님께 감사하며 다가가야 한다. 복음 안에서, 우리는 다른 어떤 것도 만들어낼 수 없고, 어떤 것도 파괴할 수 없는 축복과 희망을 가지고 있다. 우리는 박해나 시련, 질병, 순교자의 무덤을 통해서든, 우리의 구원자 하나님의 손에 안전하게, 우리의 길을 약속받을 수 있다. 우리가 완전히 입양된 날, 영혼과 육체의 완전한 구원이 올 때까지 의기양양하게 기다릴 수 있다. |