• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
THIS IS TOTAL WAR
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
근대사/현대사 러시아 역사기록물 보관소의 문서들중 한글 번역 문서들에 대한 잡다한 의견
신룡기2 추천 1 조회 239 23.07.06 07:22 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 23.07.06 09:45

    첫댓글 1번 진짜...필기체 때문에도 더 극악으로 보이는 거 같습니다 러시아어 공부할때 넘 힘들던 것

  • 작성자 23.07.06 09:50

    한글 한문도 이체자에다가 추사체? 까지 있습니다. ㅎ

  • 23.07.06 16:40

    문서들을 처음부터 끝까지 다 번역하면 좋을텐데... 아쉽네요.

  • 작성자 23.07.06 17:08

    러시아문서를 수년전 복사해서 가져올 때, 일부가 누락되는 경우가 종종 있었던 모양입니다.
    물론 오번역도 엄청납니다.

    한국과 가장 친근한 한자도 해석이 엇갈리는 경우가 많았습니다.

    러시아 문서는 수년 이전에는...
    종이로 복사해 오다가...

    점점 나아져서... 스캐닝해서 이미지나 pdf파일로 가져오는 방법도 나왔구요....

    일본 외무성 문서나 미국 문서, 러시아 문서 등등도 차차 공개되는 모양입니다.
    중화인민공화국 문서?가 가장 폐쇄적인 것 같고
    고대 유적도 한국인 접근을 차단하는 경우가 많은 듯 합니다....

  • 23.07.06 20:18

    저짝이 소련시절부터 아카이빙체계가 있던 동네라...많이 업뎃될겁니다

  • 작성자 23.07.07 07:15

    요즘도. 구 공산권 국가들은.. 뭘해도 증명서 등을 요구하는 나라가 많다고 합니다...

    대학입학을 위해서도 AIDS 검사서?까지 요구한다는 소리도 있고,
    사업등록을 하거나, 집을 사거나 이사를 위해서도 각종 증명서?가 필요하다고 .... 하네요..

    한국보다 서류절차가 더 복잡한 모양입니다. ㅎㅎ

  • 23.07.07 10:28

    @신룡기2 머 그런 증명서들도 그렇지만, 기록관리 체계가 소련시절부터 체계적으로 되서 공문서 보존은 꽤 잘되고 있을거에여

  • 23.07.06 23:32

    러시아 문서 번역본들이 한국에서 출판된 것들이 있군요 다만 인터넷 상에 공개된 문서를 번역한 것이라서 러시아 역사기록물 보관소들에서 대조하여 누락된 부분이 있는지 살펴봐야 되겠군요

최신목록