• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
tepsclub
 
 
 
카페 게시글
자유게시판 영문기사 질문입니다^^
거북이 추천 0 조회 81 14.12.31 00:30 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 14.12.31 15:18

    첫댓글 제가 생각하기로는 경찰노조 위원장이(Lynch) 그 총격 이전에 총격을 받을 가능성이 높다는 것을 알고 근무 중 죽었을 경우 그런 위험에 노출하게 한 시장이 장례식장에 참석하지 못하게 하는 청원에 대한 서명을 받는 것을 제안했다는 말인 것 같습니다.

  • 15.01.02 15:25

    1. Weeks before the shooting, 총격사건 몇 주 전 / 맞습니다. 2. were they to die in the line of duty : 가정법 미래 were to 가 if가 생략되어 도치된 형태입니다.

  • 작성자 15.01.03 01:57

    가정법 미래이면. . . .설사 자신들이 의무를 이행하는중에 죽는다해도 시장이 자신들의 장례식에 참석하지 못하게 하는 청원서에 사인을 할것을 제안했었다.. 라는 뜻이 되는건가요??

최신목록