(338)
(A) All set? We got our coffees and a full tank of gas.
Let's hit the road.
(B) Can you do me a favor?
Can you run in and get some extra napkins?
(A) Sure. I'll be right back.
Just don't touch the radio while I'm gone.
I love this station.
[ 새론단어]
= all set ; 만반의 준비가되다
= gas ; 휘발류(gasoline)
= hit the road ; 길를 나서다, 길을떠나다
= extra ; 여분의
= station ; 방송국
[본문 해석]
(A) 준비 다 됐어? 우리 커피도 챙겼고,탱크 기름도 가득 넣었고,이제 출발하자.
(B) 부탁좀 들어 줄래? 안에 뛰여가서 냅프킨 여분도 좀 갖다 주겠어?
(A) 좋아. 곧 돌아올게. 내가갖다오는 동안 이 라디오 건드리지 마. 이 방송국을 좋아하거든.
Tips=[1]= do a favor는 "부탁을 들어주다,호의를 베풀다"는 뜻으로,
can you do me a favor?라하면"부탁좀 들어 줄래요?라는 의미가 되고
ask을 사용하여, "May I ask a favor?라고 물으면 "부탁하나 해도 될가요?"라는
의미의 표현이 된다.
Tips=[2]= English review
[ Your guess is as good as mine./나도 몰으기는 마찬가지야]
(a) Do you know what time the baseball game starts tonight?
(오늘 밤 야구경기 몆시에 시작하는지 알아?)
(b) Your guess is as good as mine.
( 나도 잘 모르겠는데)
(a) Okay. I'll ceck the schedule on my phone then.
(그래, 그럼 휴대폰으로 시간표 확인해 볼게)
[Similar and related expressions]
*** Do I want to go to amusement park?
That's a no-brainer. Of course, I want to go!!***
(놀이공원에 가고 싶으냐고? 생각할 필요도없어.당연히 가고 싶지)
[Similar and related expressions]