死んでしまおうなんて 悩んだりしたわ
バラもコスモスたちも 枯れておしまいと
髪を短くしたり
強く小指をかんだり
自分ばかりを責めて 泣いてすごしたわ
ねぇ おかしいでしょ 若いころ
ねぇ 滑稽でしょ 若いころ
笑いばなしに 涙がいっぱい
涙の中に 若さがいっぱい
人生いろいろ 男もいろいろ
女だっていろいろ 咲き乱れるの
恋は突然くるわ 別れもそうね
そして心を乱し 神に祈るのよ
どんな大事な恋も 軽い遊びでも
一度なくしてわかる 胸のときめきよ
いまかがやくのよ 私たち
いまとびたつのよ 私たち
笑いばなしに 希望がいっぱい
希望の中に 若さがいっぱい
人生いろいろ 男もいろいろ
女だっていろいろ 咲き乱れるの
人生いろいろ 男もいろいろ
女だっていろいろ 咲き乱れるの..
[내사랑등려군] |
죽어나 버릴까 고민도 했었지요
장미도 코스모스도 시들면 그만이라고
머리를 짧게 자르기도 하거나
힘껏 새끼손가락을 깨물기도 하거나
자신만을 자책하며 울며 지냈지요
참 이상도 하죠,젊은 시절
참 우습기도 하죠,젊은 시절
우스개 소리에 눈물만 가득
눈물 속엔 젊음만 가득
인생도 여러 가지,남자도 여러 사람
여자조차도 여러 사람 어우러져 피어 있네요
사랑은 갑자기 와요,이별도 그러하죠
그리고 마음을 어지렵혀 신께 비는 거예요
아무리 소중한 사랑도 가벼운 불장난도
한 번 잃고서야 깨닫는 가슴의 설레임이에요
지금 빛나고 있네요,우리들
지금 날아오르고 있네요,우리들
우스개 소리에 희망만 가득
희망 속엔 젊음만 가득
인생도 여러 가지,남자도 여러 사람
여자조차도 여러 사람 어우러져 피어 있네요
인생도 여러 가지,남자도 여러 사람
여자조차도 여러 사람 어우러져 피어 있네요..
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 가사가 마음에 와 닿습니다..ㅠㅠ