의미전달의 중요 요소 1 : Intonation
이번에는 각각 개 별적인 음의 구별과 함께 의미전 달에 있어서 중요한 위치를 차지하고 있는 intonation에 관해서 살펴보도록 하겠습니다. intonation 에 대한 정의는 여러 가지로 내릴 수 있는데 그중 하나를 들자면 intonation은 “화자의 음성의 높낮이 의 여러 가지 변조”라고 하는 것입니다. 쉽게 말하면 intonation은 언어의 멜로디라고 할 수 있습니다.
intonation의 패턴을 크게 두 가지로 나눌 수 있는 데, 하나는 final intonation이고, 다른 하나는 non-final intonation입니다. final은 말이 다 끝났다는 뜻이고, non- final은 말이 아직 끝나지 않았다는 뜻입니다. 대개 문장의 마지막 한두 단어가 이런 intonation의 영향을 받는데 각각의 예를 살펴보면, final intonation은 평서문 (I want to go home) 이나 명령문(Give it back to me) , 또는 WH-question(What do you want?) 에서 볼 수 있 는 rising- falling intonation이나, Yes-No question(Are you OK?) 에서 볼 수 있는 rising intonation이 대표적 인 예입니다. Non- final intonation은 복합문에서 주절과 종속절의 사이에서 볼 수 있는 rising-falling intonation(When I left the house, it was raining) 이나 나열 구문에서 볼 수 있는 continuation rise(I bought apples, oranges, and pears) 가 대표적인 예입니다.
구어체 영어를 알아듣고 이해하기 위해서는 intonation이 전달하는 의미를 알아두는 것이 매우 중요합니다. 그 이유는 이러한 음의 높낮 이 가 달라짐에 따라 그 문장의 의미가 크게 달라지기 때문입니다. 음의 높낮이를 4단계로 나누고 각 각 1을 낮음, 2를 중간, 3을 높음, 4를 아주 높음이라 하 고 다음의 예를 보시죠.
Sample 1
A: Did Jenny say we could borrow the car?
B: Yes.
이때 B는 Yes라는 말을 다양한 억양 을 사용해서 말할 수 있습니다. 먼저 B가 4-1의 falling intonation을 사용한다면 이는 제니가 우리에게 차를 빌려주어서 아주 기쁘고 신 이 난다는 대답이 될 것이고, 중간 정도의 높이인 2- 1의 falling intonation이라면 빌려주겠다고 했 다는 단순한 사실을 전달하고 있는 것이죠. 2-1-3의 intonation이라면 이는 그렇다고는 했지만 B가 계속 뭔가 이어서 할 말이 있다는 의미로 해석할 수 있습니다.
이처럼 intonation이 전달하는 정보를 제대로 이해할 수 있으면 그 이후의 대화내 용에 대한 예측도 할 수 있습니다. 다음의 예를 보겠습니다.
Sample 2
A: I have to check over some accounts, but I can't find Jenny.
B: She's away till Thursday.
A: Where did she go?
B: Don't you remember the trip she won? She's gone to Peru.
A: Lucky Maria. I really envy her. I've always wanted to visit that part of the world.
첫번째로 B 가 'She's gone to Peru?'를 2에서 시작해 Peru부분에서 3-1 로 떨어지는 falling intonation을 사용해 말한 다면 그건 이 말을 하 는 B가 상당히 감정이 고조되어 있는 상태라는 걸 보여줍니다. 이는 곧 이어지는 A의 반응과도 잘 이어집니다.
Sample 3
A: I have to check over some accounts, but I can't find Jenny.
B: She's away till Thursday.
A: Where did she go?
B: She's gone to Peru.
A: She's gone to Peru? But I need this information today.
B: She got a last-minute, half-price trip, and I guess she forgot to call you.
Maybe I can help you.
이 경우 A가 'She's gone to Peru? '라 는 부분을 1-3/4 정도의 rising intonation으로 말한다면 이 는 '어떻게 그럴 수가 있는가, 믿을 수가 없다 '라는 의미입니다.
Sample 4
A: I have to check over some accounts, but I can't find Jenny.
B: She's away till Thursday.
A: Where did she go?
B: She's gone to Peru.
A: Of course! How could I forget the Peruvian contract!
위에서 B가 약간 1-2의 intonation으로 의 문문 비 슷하게 'She's gone to Peru'라고 한다면 이는 A에 게 제니 가 페루에 간 것을 기억 못 하느냐는 의미입니다.
위의 예에서 보는 것같이 비슷한 단어를 사용해 대화 를 나누고 있으면서도 그 억양에 따라 다음 화자의 반응이나 이어지는 대화의 내용이 달라지는 것을 볼 수 있습니다.
첫댓글 좋은 자료이네요. 도움 많이 될 듯 해요 감사합니다.