『Mona Lisa』는 1950년도에 발표된 미국의 재즈(Jazz)
피아니스트 겸 가수 「Nat King Cole」(1919~1965)의 곡으로
영화 〈Captain Carey, U.S.A.〉의 주제가로 사용되었으며,
빌 보드 차트 8주간 1위를 기록했고 '아카데미 주제가 상'을
받았습니다. 특히, 이 곡은 1992년 '그래미 명예의 전당', 최고의
1950년대 노래’ 13위, ‘20세기의 노래 365 곡’ 중 109위 에
올랐습니다.
『Mona Lisa』는 영국의 세계적인 '알프레드 히치콕 감독'의 1954년
미스터리 스릴러 영화 〈이창(裏窓)(Rear Window)〉의 주제가로
사용되었습니다.
『Mona Lisa』는 이탈리아의 '레오나르도 다빈치(1452~1519)'가
그린 초상화로서 'Sfumato(색과 색 사이 경계선 구분을 명확하게
하지 않고 부드럽게 처리하는 기술적 방법)기법(技法)을 사용한
것으로 유명하죠.
모델은 그림을 주문한 '프란체스코 델 조콘도'의 부인 '리사 마리아
게라르디니'라는 설(說)과, 레오나르도의 어머니 설, 레오나르도
자신을 여성화 한 설(說) 등이 있는데, 프랑스 루브르 박물관(Louvre
Museum)이 소장(所藏)하고 있습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
==============
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
모나리자, 모나리자, 남자들이 당신에게 이름을 붙였어요
당신이 신비한 미소를 닮은 그 여인과 아주 같기 때문이죠
Is it only 'cause you're lonely they have blamed you?
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
당신이 단지 외로워서 사람들이 그렇게 한 걸까요?
당신 미소에 있는 모나리자의 미묘함 때문에?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
당신은 연인에게 관심을 끌기 위해 웃나요, 모나리자?
아니면 당신의 상처를 숨기는 방편인가요?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
많은 꿈들이 당신의 문 앞에 당도해 있어요
그것들은 그냥 거기 누워 죽네요
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
당신은 따듯한가요, 당신은 진짜인가요, 모나리자?
아니면 단지 차갑고 외로운, 사랑스런 예술 작품인가요?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
당신은 연인에게 관심을 끌기 위해 웃나요, 모나리자?
아니면 당신의 상처를 숨기는 방편인가요?
(중략)