왕유(王維)-화자강(華子岡)(화자 언덕)
飛鳥去不窮(비조거불궁) 새들은 끝없이 날아가고
連山復秋色(연산부추색) 첩첩 산중에 다시 가을빛 뚜렷한데
上下華子岡(상하화자강) 화자 언덕을 오르내리노라면
惆悵情何極(추창정하극) 서글프고 한스러운 정은 언제 끝날런지
*왕유[王維, 701년 ~ 761년, 자는 마힐(摩詰), 분주(汾州, 지금의 산시성(山西省) 펀양(汾陽) 출신]는 중국 성당 시기의 시인이며 화가이자 관료로, 이백은 천재天才, 두보는 지재地才, 왕유는 인재人才로 평하기도 하고, 각각 시선詩仙, 시성詩聖, 시불詩佛이라 하였습니다.
시,서,화,음악에 능통하였고, 문학적으로는 산수전원시를 많이 창작하였고, 그림 방면에서는 중국 남송화의 비조로 추앙되며 음악에도 정통하였으며, 회화성이 뛰어나고 선취禪趣가 풍부한 산수전원시를 많이 썼습니다. 안녹산 반군에게 잡혀 반강제적으로 관직을 맡았다가 난 평정후 하옥되어 죽을 뻔한 것을 동생 왕진의 구명운동으로 풀려났고, 독실한 불교신자였던 어머니의 감화를 받아 불교에 귀의하였고, 40세 때 장안 남쪽 남전현에 있는 망천 별장을 얻어 친구 배적과 더불어 반관반은半官半隱 생활을 하며 자연에서 노니는 즐거움을 시로 읊었습니다.
*위 시는 문학비평가이신 김희보님의 “중국의 명시”에 실려 있는 것을 옮겨 본 것입니다.
*華子岡(화자강) : 동산 이름이지만, 화자란 화자기華子期란 신선의 이름에서 유래했다 함, 왕유의 별장 입구인 맹성요에서 조금 가면 언덕이 나오는데 그 언덕 이름이 화자강이고, 거기서 보면 부근 산들이 한눈에 들어온다
去不窮(거불궁) : 자유롭게 한없이 날아감, 자유롭게 끝없이 날아가 끝이 없다
惆(추) : (실심할 추) 1.실심하다 3.한탄하다(恨歎ㆍ恨嘆--),
悵(창) : (원망할 창) 1.원망하다(怨望) 2.한탄하다(恨歎ㆍ恨嘆--), 惆悵은 마음에 엉키는 슬픔을 형용하는 말, 마음이 서글픈 상태
첫댓글 사이먼과 가펑클이 부른 유명한 노래 철새는 날아가고 중간에
이곳에서 저 아득한 곳으로 날아가 버린 독수리처럼 멀리
떠나 보고 싶다는 가사가 나오는데......
산을 오르내리며 삶을 회상하는 왕유도 한스러운 마음을 달랠 길 없나 봅니다....
ㅎ, 회장님의 멋진 좋아요.
정말 저 멀리 떠나고픈 요즘이네요.
오늘도 좋은 하루 되시기 바랍니다,,,