Bayou Woman - Tony Joe White
Across the river
강 건너편에
an owl was callin'
올빼미 한 마리가 울고 있었어요
As he slowly made his rounds
그가 천천히 자기 구역을 돌아다닐 때
A midnight dew was softly falling
밤 이슬이 부드럽게 내리고 있었죠
On the ground, on the ground
대지 위로, 대지 위로
She was standing by the campfire
그녀는 캠프화이어 옆에 서 있었어요
I watched her move into the dance
난 그녀가 춤의 대열로 들어가는 걸 보았어요
And when she looked at me
그리고 그녀가 섹시한 눈으로
with those sexy eyes
날 쳐다보았을 때
They seemed to say,
그 눈길은 말하는 것 같았어요
"Hey boy, d'ya wanna take a chance?"
이봐요, 당신도 도전을 해보고 싶은가요?"
Bayou woman you make me feel it
바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요
Dancing barefoot in the night
밤에 맨발로 춤을 추며
Moving softly in the shadows 푸르스름한 달빛 아래
in the fale moonlight 그림자 속을 천천히 움직일 때
Behind the clouds the moon was slipping
구름 속으로 달이 숨어들었고
I felt her move into my arms
난 그녀가 내 팔에 안기는 걸 느꼈죠
She said "Are you into skinnin, ?"
그녀가 말했어요 "스킨닝(???)에 관심있나요?"
I said, "anything baby, to keep warm?
" 난 말했죠, 따뜻하게 해준다면 베이비, 무어든"
Bayou woman you make me feel it
바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요
Running barefoot in the night
밤에 맨발로 돌아다니며
Standing golden in the shadows
푸르스름한 달빛 아래
in the fale moonlight
그림자 속에 찬란하게 서 있을 때
Bayou woman you make me feel it
바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요
Dancing barefoot in the night
밤에 맨발로 춤을 추며
Moving softly in the shadows
푸르스름한, 푸르스름한 달빛 아래,
in the fale, fale moonlight
그림자 속을 천천히 움직일 때