(A) How much from the hotel to the airport ?
(B) Well, It would depend on the time of day and the traffic.
may be thirty bucks?
(A) Oh, I had assumed there would be a flat rate.
I'd rather not go by the meter.
Tip; [1] "flat" 는 요금이나 가격이 고정"fixed" 된것을 가리킨다.
따라서 "flat rate"는 상황이 바뀌드라도 변동 없이 모든 사람에게
동일하게 적용되는 요금을 뜻하며, flat rate 또는flat fee라고도 한다.
가령,공항에서 시내까지 택시 요금이 "flat rate"라면 미터(meter)요금이
아니라 거리나 교통 사정에 상관 없이 정해진 요금을 받는다는 것이다.
[2] --Assume: 1) suppose /~가정하다,가정하다.
let's assume what he says to be tru
2) undertake/~떠 맡다
assume the office of~/ ~의 직책을-
assume full responsibility~/ ~의 전적인 책임을 지다.
3) aspect/ ~의 면목을 일소하다.
assume a new aspect.
4) assuming that~/ ~을 가정하여, ~라면.
assumption / 가정
assuming /주제 넘은
assumed / ,횡령된허위의,가정의
[3]-- Like nobody's business(굉장히 많이)
a) How is your internet company going ?
b) Fantastic! We're selling stuff like nobody's business.
a) That's great to hear.
[4] 유사한 표현
- Like gangbusters /열정적 으로
- Like it's goimg out of style / 제멋대로.