After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
- 이 일 후에 나는 또 다른 천사가 하늘에서 내려오는 것을 보았다. 그는 큰 권세를 가졌고, 땅은 그의 광채로 인해 밝아졌다.
illuminate v. 밝게 하다, 비추다. splendor n. 광채, 빛남.
With a mighty voice he shouted: "Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a home for demons and a haunt for every evilspirit, a haunt for every unclean and detestable bird.
- 대단한 목소리로 그가 외쳤다 : “무너졌다! 거대한 바빌론이 무너졌다! 그녀(바빌론)는 악마들의 집이 되었고 모든 사악한 영혼들의 소굴이 되었고, 모든 불결하고 혐오스러운 새의 소굴이 되었다.
mighty a. 거대한, 대단한. demon n. 악마.
haunt n. 소굴, 서식지. evil a. 사악한, 악마의.
spirit n. 영혼. unclean a. 불결한.
detestable a. 혐오스러운.
For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries."
- 왜냐하면 모든 나라들이 그녀의 간통으로 인한 미치게 하는 와인을 마셨기 때문이다. 땅의 왕들이 그녀와 함께 간통을 저질렀고, 땅의 상인들이 그녀의 과도한 사치품들로 부자가 되었기 때문이다.
drink-drunk-drunken v. 마시다.
maddening a. 미치게 하는. adultery n. 간통, 음행.
commit v. 저지르다, 범하다. merchant n. 상인.
grow + 형용사 : ~하게 되다. excessive a. 과도한.
luxury n. 사치품, 고급품; 사치, 호사.
Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;
- 그 때 나는 하늘로부터 또 다른 목소리가 말하는 것을 들었다 : “그녀에게서 나와라, 내 백성들아, 너희가 그녀의 죄들을 나누지 않고, 너희가 그녀의 어떤 재앙도 받지 않게 하기 위해서이다;
share v. 나누다, 나눠 갖다. sin n. 죄, 죄악.
so that + 절 : ~하기 위해서. receive v. 받다.
plague n. 역병; 재앙, 천벌.
for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
- 그녀의 죄들이 하늘까지 쌓였고, 하나님께서 그녀의 범죄들을 기억하셨기 때문이다.
pile v. 쌓다. crime n. 범죄, 죄.
Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup.
- 그녀가 준만큼 그녀에게 돌려줘라; 그녀에게 두 배로 갚아줘라 그녀가 행한 것에 대해. 그녀 자신의 잔으로부터 두 배의 부분을 그녀에게 섞어줘라.
give back : 돌려주다. pay back : 갚다.
mix v. 섞다, 섞어서 주다. double a. 두 배의.
portion n. 일부, 부분.
Give her as much torture and grief as / the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.'
- 그녀에게 많은 고통과 슬픔을 주어라 / 그녀가 스스로에게 준 영광과 사치만큼의. 그녀 마음속에서 그녀는 자랑한다, ‘나는 여왕으로써 앉아있다; 나는 과부가 아니고, 나는 결코 슬퍼하지 않을 것이다.’
torture n. 고문, 큰 고통. grief n. 슬픔, 비애.
as 형용사 as ~ : ~만큼 ~한. boast v. 자랑하다.
widow n. 과부. mourn v. 슬퍼하다.
Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.
- 그러므로 어느 날 그녀의 재앙들이 그녀에게 덮쳐올 것이다 : 죽음, 비탄과 굶주림. 그녀는 불에 태워질 것이다, 그녀를 심판하는 여호와 하나님은 전능하시기 때문이다.
therefore ad. 그러므로. overtake v. 갑자기 덮치다.
famine n. 기근, 굶주림. consume v. 불에 태우다.
judge v. 재판하다, 심판하다. mighty a. 전능한.
"When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury / see the smoke of her burning, / they will weep and mourn over her.
- “그녀와 간통을 저지르고 그녀의 사치품을 나눈 땅위의 왕들이 / 그녀가 불타는 연기를 볼 때, / 그들은 그녀에 대해 울고 슬퍼할 것이다.
burn v. 불타다. weep v. 울다.
mourn v. 슬퍼하다.
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: " 'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!'
- 그녀의 고통에 겁을 먹고, 그들은 멀리 서서 소리칠 것이다 : “ ‘슬프다! 슬프다, 오 거대한 도시, 오 바빌론이여, 권세의 도시여! 한 시간 안에 너의 운명이 왔구나!’
terrify v. 겁나게 하다, 겁주다. torment n. 고통, 고뇌.
far a. 먼, 멀리 있는. cry v. 외치다, 소리치다.
woe int. 슬프다~(감탄사). doom n. 운명.
"The merchants of the earth will weep and mourn over her / because no one buys their cargoes any more--
- “땅의 상인들도 그녀에 대해 울고 슬퍼할 것이다 / 아무도 그들의 화물들을 더 이상 사지 않을 것이기 때문이다.
- 물품들 계피와 향신료로 된, 향과, 몰약과 유향으로 된, 와인과 올리브 기름으로된, 좋은 밀가루와 밀로 된 (물품들); 소와 양; 말과 마차; 그리고 육체들과 사람들의 영혼.
cinnamon n. 계피. spice n. 향신료.
incense n. 향. myrrh n. 몰약.
frankincense n. 유향. flour n. 밀가루.
wheat n. 밀. cattle n. (집합적) 소; 가축.
sheep n. 양. horse n. 말.
carrage n. 탈 것; 마차. body n. 몸, 육체.
"They will say, 'The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendor have vanished, never to be recovered.'
- “그들은 말할 것이다, ‘너희가 갈망했던 과실은 너희로부터 사라진다. 모든 너희 부와 광채는 사라졌다, 결코 되찾지 못할 것이다.’
long for : ~을 갈망하다, 원하다.
rich a. 부유한. n. 부, 재산. vanish v. 사라지다.
recover v. 되찾다, 회복하다.
The merchants who sold these things and gained their wealth from her / will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn
- 그녀로부터 이러한 물건들을 팔고 그들의 부를 얻은 상인들은 / 멀리 떨어져 서서, 그녀의 고통에 겁먹을 것이다. 그들은 울고 슬퍼할 것이다
gain v. 얻다, 획득하다. wealth n. 부, 재산.
and cry out: " 'Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
- 그리고 외칠 것이다 : “ ‘슬프다! 슬프다, 오 거대한 도시여, 좋은 린넨과, 자줏빛과 주홍색의 옷을 입은, 그리고 금과, 값진 보석과 진주들로 반짝이던!
dress in : ~을 입다. glittering a. 반짝이는, 빛나는.
In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every seacaptain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
- 한 시간 안에 그러한 거대한 부(재산)가 폐허로 되었구나!’ “모든 바다 선장과, 배로 여행한 모든 이와, 선원들, 그리고 바다로부터 그들의 생계를 번 모든 이들은, 멀리 떨어져 서있을 것이다.
ruin n. 폐허. captain n. 대장; 선장.
sailor n. 선원. earn v. (돈 등을) 벌다, 얻다.
living n. 생활; 생계.
When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?'
- 그들이 그녀(큰 도시 -> 바빌론)가 불타는 연기를 볼 때, 그들은 외칠 것이다, ‘이 거대한 도시 같은 도시가 이제껏 있었는가?’
exclaim v. 외치다, 고함치다.
They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!
- 그들은 그들 머리위로 재를 뿌릴 것이다, 그리고 울며 슬퍼하며 외칠 것이다 : “ ‘슬프다! 슬프다, 오 거대한 도시여, 바다위에 배를 가진 모든 이들이 그녀의 부를 통해 부자가 되었다! 한 시간 안에 그녀는 폐허가 되는구나!
dust n. 재, 먼지. become-became-become v. ~이 되다.
Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you.' "
- 그녀(큰 도시)에 대해 기뻐하라, 오 하늘이여! 기뻐하라, 성자들과 사도들과 예언자들이여! 하나님께서 그녀를 심판하셨다 그녀가 너희를 다룬 방식으로.’ ”
rejoice v. 기뻐하다.
saint n. 성인, 성자.
apostle n. 사도.
treat v. 다루다, 대하다.
Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone / and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
- 그 때 한 강력한 천사가 둥근 돌을 집었다 큰 맷돌 크기의 / 그리고 그것을 바다로 던졌다, 그리고 말했다 : “저런 격렬함으로 큰 도시 바빌론은 밑으로 던져질 것이고, 또 다시 결코 찾아지지 않을 것이다.
boulder n. 둥근 돌.
the size of : ~의 크기.
millstone n. 맷돌.
violence n. 격렬함; 폭력, 폭행.
The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
- 하프 연주자들과 음악가들, 플루트 연주자들과 트럼펫 연주자들의 음악은, 또 다시 너(바빌론)속에서 결코 들리지 않을 것이다. 어떤 상업 기술자도 너 속에서 또 다시 발견되지 않을 것이다. 맷돌의 소리 또한 결코 너 속에서 들리지 않을 것이다.
harp n. 하프.
harpist n. 하프 연주자.
musician n. 음악가.
flute n. 플루트.
workman n. 기술자, 노동자.
trade n. 상업; 무역.
The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great men. By your magic spell all the nations were led astray.
- 램프의 불빛 또한 결코 너 속에서 빛나지 않을 것이다. 신랑과 신부의 목소리 또한 결코 너 속에서 들리지 않을 것이다. 너의 상인들은 세상의 대단한 사람들 이었다. 너의 마법 주문에 의해서 모든 국가들은 길을 잃어 이끌어졌다.
light n. 불빛.
lamp n. 램프, 등잔.
shine v. 빛나다.
bridegroom n. 신랑. bride n. 신부.
magic a. 마법. spell n. 주문.
lead-led-led v. 이끌다, 인도하다.
astray a. 길을 잃은.
In her was found / the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth."
- 그녀(바빌론) 속에서 발견되었다 / 예언자들과 성인들과, 그리고 땅위에서 죽임을 당한 모든 사람들의 피가.”
* Chapter 4-3. Proverbs 2 Searching For A Rare Jewel *
- 잠언 2장 진기한 보석을 찾아서
search for : ~을 찾다. jewel n. 보석.
Proverbs n. 잠언.
Happy is the man who finds wisdom, . . . for her proceeds are better than the profits of silver, and her gain than fine gold.
- Proverbs 3:13-14
- 행복은 지혜를 찾은 사람이다, . . . 왜냐하면 그녀(행복)의 이익은 은의 이익보다 더 좋고, 그녀의 수익은 좋은 금보다 더 좋기 때문이다.
proceed n. 이익, 수익. profit n. 이익, 수익.
gain n. 획득; 이익, 수익.
When Betty Goldstein of Staten Island, New York, entered the hospital, her husband Ron wrapped her 3.5-carat diamond ring in a napkin for safekeeping.
- 뉴욕, 스태튼 섬의, 베티 골드스타인이 병원에 들어갔을 때, 그녀의 남편 론은 그녀의 3.5 캐럿 다이아몬드 반지를 냅킨으로 감쌌다 보관을 위해서.
Staten n. 스태튼섬 (뉴욕에 있음). enter v. ~에 들어가다.
wrap v. 감싸다. carat n. 캐럿(보석의 단위).
napkin n. 냅킨. safekeeping n. 보호, 보관.
But in a forgetful moment, the 63-year-old Goldstein threw the napkin in the trash.
- 그러나 부주의한 사이에, 63세의 골드스타인은 그 냅킨을 쓰레기통에 던졌다.
forgetful a. 자 잊어버리는; 부주의한.
throw-threw-thrown v. 던지다.
trash n. 쓰레기, 쓰레기통.
When he realized his mistake, he dashed outside, only to see the garbage truck rumbling down the street.
- 그가 자기 실수를 깨달았을 때, 그는 밖으로 돌진했다, 거리 아래로 덜거덕 소리를 내는 쓰레기 트럭을 보기 위해서.
realize v. 깨닫다. dash v. 내 던지다; 돌진하다.
garbage n. 쓰레기. rumble v. 우르르(덜거덕) 소리 내다.
So he called the local sanitation department / and got permission to follow the truck to a transfer station.
- 그리고 그는 지역의 위행 부서에 전화하고 / 운반 정거장까지 그 트럭을 뒤따라갈 허가를 얻었다.
sanitation n. (공공)위생. department n. 부서, ~지국.
permission n. 허가. transfer n. 이동, 이송.
Workers began sorting through hundreds of garbage bags / and recovered the ring an hour later.
- 인부들이 수많은 쓰레기 봉지들을 통해서 분류하기 시작했고 / 한 시간 후에 그 반지를 되찾았다.
begin ~ing : ~하기 시작하다. hundreds of : 수많은~.
garbage n. 쓰레기. recover v. 되찾다; 회복하다.
The writer of Proverbs urges us to search diligently for something far more precious - wisdom.
- 잠언의 작가는 우리가 성실하게 훨씬 더 귀중한 무언가를 찾으라고 재촉한다.
urge A to B : A에게 B하라고 재촉하다.
search for : ~을 찾다.
diligent a. 근면한, 성실한.
far a. 먼, 멀리 있는; 형용사를 수식할 때 -> 훨씬~.
In Chapter 2, a father encourages his son to do whatever is necessary / to get insight and wisdom.
- 2장에서, 한 아버지가 그의 아들을 격려한다 필요한 무엇이든지 하라고 / 통찰력과 지혜를 얻기 위해서.
encourage A to B : A가 B하도록 격려하다.
necessary a. 필요한.
insight n. 통찰력.
This strenuous search for wisdom is actually a search for God Himself.
- 이러한 지혜에 대한 정렬적인 탐색(추구)는 사실 하나님 자신에 대한 탐색이다.
strenuous a. 정렬적인. actually ad. 사실, 실제로.
In fact, inner happiness comes when man attains this wisdom.
- 사실, 내면의 행복은 사람이 이 지혜를 획들할 때 온다.
inner a. 내부의, 내면의. attain v. 도달하다; 획득하다.
He encourages his son to search diligently for this rare jewel / because wisdom is not usually discovered by the casual observer.
- 그는 그의 아들이 성실하게 이 진기한 보석을 찾는 것을 격려했다 / 지혜는 보통 일반적인 관찰자에게 발견되지 않기 때문이다.
rare a. 드믄, 진기한. usually ad. 보통, 일반적으로.
casual a. 일반적인. observer n. 관찰자.
Wisdom is discovered and enjoyed / only by those who are diligent, devoted, and determined to seek it.
- 지혜는 발견되고 누려질 수 있다 / 근면하고, 헌신적이고, 그것을 찾기로 결정한 사람들에 의해서만.
discover v. 발견하다. enjoy v. 즐기다, 누리다.
diligent a. 근면한, 성실한. devote v. 헌신하다.
determine v. 결정하다. seek v. 찾다, 추구하다.
Let us devote our whole being / to searching for that rare jewel of wisdom - Marvin Williams.
- 우리의 모든 존재를 헌신합시다 / 저러한 진기한 지혜의 보석을 찾는 것에.
whole a. 전체의, 전부의. being n. 존재, 생명.
More valuable than diamonds rare
- 진기한 다이아몬드보다 더 귀중한 것은
valuable a. 귀중한.
Is priceless wisdom from above;
- 가치를 따질 수 없는 위로부터의 지혜이다;
priceless a. 가치를 따질 수 없는, 매우 귀중한.
With purest gold it can't compare
- 가장 순수한 금으로도 그것은 비교할 수 없다.
Because it's filled with truth and love. - D. De Haan
- 왜냐하면 그것은 진실과 사랑으로 채워져 있기 때문이다.
With all your getting, get understanding. - Solomon
* Chapter 4-3. Pecking Order *
- 쪼아 먹기 순서
peck v. 쪼다, 쪼아 먹다. order n. 순서.
When I was a little boy, I spent summer vacations on my uncle's farm.
- 내가 어린 소년이었을 때, 나는 여름 방학을 내 삼촌의 농장에서 보냈다.
spend-spent-spent v. (시간) 보내다.
vacation n. 휴가, 방학. farm n. 농장.
On that farm there were many chickens, all running loose.
- 그 농장에는 많은 닭들이 있었다, 모두 자유로이 달리는.
loose a. 느슨한; 매지 않은, 자유로운.
Chickens don't do that nowadays.
- 닭들은 오늘날 그렇게 하지 못한다.
nowadays n. 현재, 오늘날. ad. 현재에는.
Today, chickens are all cooped up. Not on those days.
- 오늘날, 닭들은 모두 가두어져 있다. 저 당시에는 그렇지 않았다.
coop n. 닭장. v. 가두다.
Anywhere you walked you ran into chickens.
- 여러분이 걷는 어디든지 여러분은 닭들 속으로 달려갔다.
anywhere ad. 어디든지. n. 임의의 장소.
There was a chick chick here and a chick chick there, here a chick, there a chick, everywhere a chick.
- 여기 병아리 병아리가 있었고 저기 병아리 병아리가 있었다, 여기에 병아리 한 마리, 저기 병아리 한 마리, 모든 곳에 병아리가 있었다.
chick n. 병아리.
As you can understand, I learned a lot about chickens.
- 여러분이 이해할 수 있듯이, 나는 닭들에 관하여 많이 배웠다.
For example, I learned that some chickens are higher than others.
- 예를 들어, 나는 몇몇 닭들이 다른 닭들보다 더 높다는 것을 알았다.
learn v. 배우다, 알다.
I learned that higher chickens are allowed to peck lower chickens.
- 나는 더 높은 닭들이 더 낮은 닭들을 쪼는 것이 허용된다는 것을 알았다.
allow v. 허락하다, 허용하다. peck v. 쪼다, 쪼아 먹다.
I learned that there is a certain order in which chickens may peck others.
- 나는 알았다 / 닭들이 다른 닭들을 쪼는 정해진 순서가 있다는 것을.
certain a. 일정한, 정해진; 확실한.
It's called a pecking order.
- 그것은 쪼는 순서라고 불린다.
As the top is Chicken Number One.
- 꼭대기(대장) 으로써 닭 넘버원이 있다.
top n. 꼭대기; 우두머리, 대장.
Chicken Number One may peck any chicken in sight.
- 닭 넘버원은 눈에 보이는 어떤 닭이라도 쪼을 수 있다.
sight n. 시야. in sight : 눈에 보이는, 시야에 있는.
But none of the chickens may peck Chicken Number one.
- 그러나 닭들 중 아무도 닭 넘버원을 쪼을 수 없다.
Right below Chicken Number One is Chicken Number Two.
- 닭 넘버원 바로 아래는 닭 넘버투이다.
below prep. ~아래에. right ad. 바로~.
Chicken Number Two may peck any chicken in sight, any chicken except Chicken Number One, None of the chickens may peck Chicken Number Two, none except Chicken Number One.
- 닭 넘버투는 눈에 보이는 어떤 닭이라도 쪼을 수 있다, 닭 넘버원을 제외한 어떤 닭이라도, 닭들 중 아무도 닭 넘버투를 쪼을 수 없다, 닭 넘버원을 제외하고 아무도.
except prep. ~을 제외하고.
And so on down the line, until you get to the bottom of the pecking order / where there is a chicken / that all the other chickens may peck but which may not peck any chicken at all.
- 그렇게 쭉 순번 아래로, 여러분이 쪼는 순서의 밑바닥에 도달할 때까지 / 그곳에 한 마리 닭이 있다 / 모든 다른 닭들은 쪼을 수 있지만 그놈은(which) 어떤 다른 닭도 전혀 쪼을 수 없는 (닭 한 마리가 있다).
and so on : 그렇게 계속(쭉). line n. 줄, 선; 순서, 순번.
bottom n. 밑바닥. at all : 전혀.
This poor chicken at the bottom of the pecking order / has lost most of her feathers and has bloody spots all over her body.
- 쪼는 순서 밑바닥에 있는 이 불쌍한 닭은 / 대부분의 자기 깃털을 잃고 몸 전체에 걸쳐 피난 자국들을 가지고 있다.
lose-lost-lost v. 잃다, 잃어버리다.
feather n. 깃털. bloody a. 피나는, 피의.
spot n. 점, 반점; 얼룩, 자국.
I have learned / that boys and girls often behave the same way chickens do.
- 나는 알았다 / 소년 소녀들이 종종 닭들이 하는 같은 방식으로 행동한다는 것을.
often ad. 종종, 자주. behave v. 행동하다.
I have learned that children too have a pecking order.
- 나는 알았다 아이들 역시 쪼는 순서를 가지고 있다는 것을.
At the top of the pecking order is Boy Number One.
- 쪼는 순서 꼭대기에 소년 넘버원이 있다.
He is the bully on the school bus.
- 그는 학교 버스에서 골목대장이다.
bully n. 골목대장.
He threatens everyone who is smaller and weaker than he is.
- 그는 자기보다 더 작고 더 약한 모든 이들을 위협한다.
threaten v. 위협하다, 겁주다.
small a. 작은. weak a. 약한.
He says nasty things about every one else, but no one is allowed to say nasty things about him.
- 그는 그 밖의 모든 이들에 대해 불쾌한 것들을 말한다, 그러나 아무도 그에 관해서 불쾌한 것들을 말하는 것이 허용되지 않는다.
nasty a. 불쾌한, 불결한.
Or at the top of the pecking order is Girl Number One.
- 또는 쪼는 순서의 꼭대기에 소녀 넘버원이 있다.
She makes unkind remarks about everybody else's clothes or hair, but don't you dare make any unkind remark about her cloths or hair!
- 그녀는 고약한 비평을 그 밖의 모두의 옷 또는 머리에 대해 한다, 그러나 여러분은 감히 어떠한 고약한 비평을 할 수 없다 그녀의 옷이나 머리에!
unkind a. 불친절한; 고약한.
dare aux. 감히 ~하다.
remark n. 주의; 소견, 비평.
Right below Boy or Girl Number One is Boy or Girl Number Two, and so down the line, until way at the bottom of the pecking order / you find a boy or girl who doesn't have a single friend.
- 소년 또는 소녀 넘버원 바로 아래에 소년 또는 소녀 넘버투가 있다, 그리고 그렇게 순번 아래로, 쪼는 순서 밑바닥에 까지 가면 / 여러분은 단 하나의 친구도 없는 소년 또는 소녀를 찾을 수 있다.
single a. 단 하나의; 독신의.
When boys and girls behave like pecking chickens, it is sad.
- 소년들과 소녀들이 쪼는 닭들 같이 행동 할 때, 그것은 슬프다.
But when boys and girls who are Christians behave like pecking chickens, it is doubly sad.
- 그러나 기독교인인 소년들과 소녀들이 쪼는 닭들 같이 행동할 때, 그것은 두 배로 슬프다.
doubly ad. 두 배로, 이중으로.
For being a Christian means that you behave like Jesus.
- 왜냐하면 기독교인이 된다는 것은 여러분이 예수님과 같이 행동한다는 것을 의미하기 때문이다.
mean v. ~을 의미하다.
And Jesus always stuck up for people / at the bottom of the pecking order.
- 그리고 예수님은 항상 사람들을 위해 단단히 서계셨다 / 쪼는 순서의 밑바닥에 있는 (사람들을 위해).
stick-stuck-stuck v. 찌르다; 서있다.
stick up : 단단히 서다.
Jesus always became their friend.
- 예수님은 항상 그들의 친구가 되었다.
So should we, don't you agree?
- 우리도 그렇게 해야 한다, 여러분 동의하지 않나요?
* Chapter 4-3. The Purpose Driven Life *
Many people are driven by fear.
- 많은 사람들은 공포에 의해 이끌려진다.
fear n. 공포.
Their fears may be a result of / a traumatic experience, unrealistic expectations, growing up in a high-control home, or even genetic predisposition.
- 그들의 공포는 다음의 결과일 수 있다 / 상처 깊은 경험, 비현실적인 예상, 높은 통제가 있는 가정에서의 성장, 또는 심지어 유전적인 성향.
result n. 결과. traumatic a. 상처 깊은; 정신적 쇼크의.
unrealistic a. 비현실적인. expectation n. 예상, 기대.
grow up : 자라다, 성장하다. control n. 통제; 제어, 억제.
genetic a. 유전적인. predisposition n. 경향, 성향.
Regardless of the cause, fear-driven people often miss great opportunities / because they're afraid to venture out.
- 그 원인에도 불구하고, 공포에 의해 이끌어지는 사람들은 종종 큰 기회들을 놓친다 / 그들은 위험을 무릅쓰고 가기를 두려워하기 때문이다.
regardless of : ~에도 불구하고. miss v. 놓치다.
opportunity n. 기회. be afraid of : ~을 두려워하다.
venture v. 위험을 무릅쓰고 가다.
Instead they play it safe, avoiding risks and trying to maintain the status quo.
- 대신에 그들은 그것을 안전하게 즐긴다, 위험을 피하고 현재상황을 유지하려고 노력하며.
instead ad. 대신에. play v. 놀다, 즐기다; 연주하다.
avoid v. 피하다. risk n. 위험.
try to : ~하려 애쓰다, 노력하다. maintain v. 유지하다.
status quo : 현재상황.
Fear is a self-imposed prison / that will keep you from becoming what God intends for you to be You / must move against it with the weapons of faith and love.
- 공포는 스스로 강요한 감옥이다 / 그것은 여러분이 계속하여 하나님께서 여러분이 당신이 되도록 의도한 것이 되도록 할 것이다 / 그것(공포)에 대항하여 믿음과 사랑이란 무기를 가지고 움직여야만 하는(당신이 되도록).
impose v. 강요하다.
keep A from ~ing : A가 계속하여 ~하다.
become v. ~이 되다. intend v. 의도하다.
weapon n. 무기.
The Bible says, "Well-formed love banishes fear.
- 성경은 말한다, “잘 만들어진 사랑은 공포를 떨쳐버린다.
form v. 만들다, 형성하다. banish v. 추방하다, 떨쳐버리다.
Since fear is crippling, / a fearful life - fear of death, fear of judgment - is one not yet fully formed in love."
- 공포는 큰 손해를 주는 것이기 때문에, / 무서움에 떠는 삶은 - 죽음의 공포, 심판의 공포 - 아직 사랑 속에서 완전히 만들어진 것이 아니다.”
crippling a. 큰 손해를 주는. fearful a. 무서운, 두려움에 떠는.
yet ad. 아직.
Many people are driven by materialism.
- 많은 사람들은 물질주의에 의해 이끌려진다.
materialism n. 물질주의, 유물론.
Their desire to acquire / becomes the whole goal of their lives.
- 얻으려는 그들의 욕망은 / 그들 삶의 전체 목표가 된다.
desire n. 욕구, 바램, 욕망. whole a. 전체의.
goal n. 목표.
This drive to always want more / is based on the misconceptions / that having more will make me more happy, more important, and more secure, but all three ideas are untrue
- 항상 더 원하는 이런 의욕은 / 오해들에 기초 한다 / 더 가지는 것이 나를 더 행복하고, 더 중요하고, 더 안전하게 만들 것이라는(오해들), 그러나 모든 세가지 생각들은 진실이 아니다.
be based on : ~에 기초하다.
misconception n. 오해. untrue a. 진실이 아닌.
Possessions only provide temporary happiness.
- 소유물들은 단지 일시적인 행복을 제공한다.
possession n. 소유, 소유물. provide v. 제공하다.
temporary a. 일시적인.
Because things do not change, we eventually become bored with them and then want newer, bigger, better versions.
- 왜냐하면 사물들은 변하지 않기 때문이다, 우리는 언젠가는 그것들에 싫증나게 된다 그리고 그 후에 더 새롭고, 더 크고, 더 좋은 버전을 원하게 된다.
eventually ad. 최후에는, 언젠가는.
be bored with : ~에 싫증나다.
It's also a myth / that if I get more, I will be more important.
- 다음은 또한 꾸며낸 이야기이다 / 내가 더 가진다면, 나는 더 중요해질 것이다.
myth n. 전설, 꾸며낸 이야기.
Self-worth and net worth are not the same.
- 스스로의 가치와 순 자산(재산)은 같지 않다.
net worth : 재산, 자산.
Your value is not determined by your valuables, and God says / the most valuable things in life are not things!
- 여러분의 가치는 여러분의 귀중품들에 의해 결정되지 않는다, 그리고 하나님은 말씀하신다 / 가장 가치 있는 것들은 삶에서 사물(물건)들이 아니다 라고!
determine v. 결정하다.
The most common myth about money is / that having more will make me more secure. It won't.
- 가장 일반적은 돈에 관한 미신은 / 더 갖는 것이 나를 더 안전하게 한다는 것이다. 그것은 그렇지 않다.
common a. 일반적인. secure a. 안전한.
Wealth can be lost instantly / through a variety of uncontrollable factors.
- 재산은 즉시 잃어버려 질 수 있다 / 수많은 어쩔 수 없는 요인들을 통해서.
wealth n. 부, 재산. instantly ad. 당장에, 즉시.
a variety of~ : 수많은~. uncontrollable a. 어쩔 수 없는.
factor n. 요소, 요인.
Real security can only be found in / that which can never be taken from you - your relationship with God.
- 진정한 안전은 발견될 수 있다 / 결코 여러분에게서 가져갈 수 없는 것에서 - 하나님에 대한 여러분의 관계.
* Chapter 4-3. Word Power *
The leader used divisive tactics / to pit his enemies against each other.
- 그 지도자는 불화를 일으키는 전술을 사용했다 / 그의 적들이 서로 싸움하게 하기 위해서.
leader n. 지도자. divisive a. 불화를 일으키는.
tactic n. 전술. pit v. 싸움을 붙이다.
The dictator was dogmatic - he, and only he, was right.
- 그 독재자는 독단적 이었다 - 그, 그리고 유일하게 그만이, 옳았다.
dictator n. 독재자. dogmatic a. 독단적인.
Looking into the doleful eyes of the lonely pony, the girl decided to take him home with her.
- 외로운 조랑말의 슬픈 눈 속을 보고, 그 소녀는 그(조랑말)를 그녀와 함께 집으로 데려가기로 결정했다.
doleful a. 슬픈. lonely a. 외로운.
decide to : ~하기로 결정하다. pony n. 조랑말.
Although the play couldn't be described as hilarious, it was certainly droll.
After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
With a mighty voice he shouted: "Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a home for demons and a haunt for every evilspirit, a haunt for every unclean and detestable bird.
For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries."
Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;
for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup.
Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.'
Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.
"When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: " 'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!'
"The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes any more--
"They will say, 'The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendor have vanished, never to be recovered.'
The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn
and cry out: " 'Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every seacaptain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?'
They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!
Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you.' "
Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great men. By your magic spell all the nations were led astray.
In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth."