술잔 속에 비친 뱀의 그림자란 뜻으로, 쓸데없는 의심을 품고 스스로 고민 함
의 비유.
1) 진(晉:265∼316) 나라에 악광(樂廣)이라는 사람이 있었다.
그는 집이 가난하여 독학을 했지만 영리하고 신중해서 늘 주위 사람들로부터 칭찬을 받으며 자랐다. 훗날 수재(秀才)로 천거되어 벼슬길에 나아가서도 역시 매사에 신중했다.
악광이 하남 태수(河南太守)로 있을 때의 일이다.
자주 놀러 오던 친구가 웬일인지 발을 딱 끊고 찾아오지 않았다. 악광은 이상하다는 생각이 들어 그를 찾아가 물어 보았다.
"아니, 자네 웬일인가? 요샌 통 얼굴도 안 비치니……. "
그 친구는 이렇게 대답했다.
"저번에 우리가 술을 마실 때 얘길세. 그때 술을 막 마시려는데 잔 속에 뱀이 보이는 게 아니겠나. 기분이 언짢았지만 그냥 마셨지. 그런데 그 후로 몸이 좋지 않다네."
악광은 이상한 일도 다 있다고 생각했다. 지난번 술자리는 관가(官家)의 자기 방이었고, 그 방 벽에는 활이 걸려 있었지? 그렇다. 그 활에는 옻칠로 뱀 그림이 그려져 있었다.
안광은 그 친구를 다시 초대해서 저번에 앉았던 그 자리에 앉히고 술잔에 술을 따랐다.
"어떤가? 뭐가 보이나?"
"응, 전번과 마찬가지네."
"그건 저 활에 그려져 있는 뱀 그림자일세."
그 친구는 그제서야 깨닫고 병이 씻은 듯이 나았다고 한다. 2) 후한 말 학자 응소(應 )의 조부 응침(應 )이 급현(汲縣)의 장관으로 있을 때 주부(主簿)인 두선(杜宣)과 술을 마셨다. ("晉書"〈樂廣傳〉)
그런데 두선은 그의 술잔에 비친 활 그림자를 뱀으로 오인하여 마시기 싫었으나 마지 못해 마셨다.
그 후로 몸이 아파 백방으로 치료해 보았으나 병세는 오히려 악화될 뿐이었다.
응침이「그 변고를 물으니 이르되“두려운 것은 이 뱀이 배 속으로 들어왔기 때문입니다.”
응침이 돌아와 그 일을 듣고 생각하다가 한참 후에 활이 걸려 있는 것을 보았다.
옛 그 자리에 두선을 실어오게 하여 술자리를 마련하고 잔 속에 옛날 같이 뱀을 뜨게 한 다음 두선에게 이르기를“이 벽 위에 있는 활 그림자 일 뿐 다른 이상한 것이 있지 않다.”
두선이 마침내 고민을 풀고 이로 말미암아 병이 나았다.
(問其變故하니 云하되 畏此蛇入腹中이니다. 還聽事하고 思惟良久顧見懸弩하다. 載宣於故處하여 設酒하고 杯中故復有蛇因謂宣此壁上弩影耳나 非有他怪 宣遂解 由是 平하다.)」(風俗通怪神)
[2]
杯 술잔 배. 中 가운데 중. 蛇 뱀 사. 影 그림자 영. [유사의] 의심암귀(疑心暗鬼), 반신반의(半信半疑). 杞憂(기우) : 중국의 기(杞)나라 사람이 하늘이 무너질까봐 침식 (寢食)을 잊고 근심 걱정하였다는 고사(故事).
우리가 일상에서 어떤 사물(事物)이나 현상(現狀)에 대해 의심(疑心)하는 마음을 갖게 되면 그것은 두 가지 상반되는 결과를 낳을 수 있습니다. 의심(疑心)하는 마음으로 인해 새로운 것을 창조(創造)하거나 잘못된 것을 들추어내는 긍정적(肯定的)인 측면이 있을 수 있지만, 쓸데없는 의심으로 자신뿐만 아니라 타인에게까지 해(害)를 끼치는 부정적(否定的)인 결과를 낳을 수도 있는 것입니다.
배중사영(杯中蛇影)이란 고사는 의심스러운 마음이 부정적인 결과를 초래하는 예를 제시하고 있습니다. 곧 '술잔 속의 뱀 그림자'라는 의미의 배중사영(杯中蛇影)은 《진서(晉書)》의 〈악광전(樂廣傳)〉에서 출전(出典)을 찾을 수 있는데, 그 간략한 내용은 다음과 같습니다.
진(晉)나라 하남(河南)의 태수(太守)였던 악광(樂廣)이라는 사람이 어느 날 자신의 오랜 친구를 집에 초대(招待)해서 함께 술상을 차려 술잔을 기울이게 되었습니다. 그런데 친구가 상위에 놓인 술잔 안에 뱀의 그림자가 비추는 것을 느꼈지만 친구 앞이라 말을 하지 못하고 계속 술을 마시고는 곧장 집으로 돌아왔습니다. 집으로 돌아온 친구는 결국 병(病)까지 걸려 자리에 눕게 되었고, 오래도록 소식도 없이 찾아오지 않는 친구가 걱정되어 악광(樂廣)은 친구의 집에 찾아갑니다. 악광이 친구로부터 '배중사영(杯中蛇影)'이야기를 듣고 곰곰이 생각해 보니 바로 술상을 차렸던 청사의 벽 위에 걸려있던 뿔로 만든 활을 떠올랐고 그 활에 그려놓은 뱀 문양을 보고 친구가 의심(疑心)을 해서 그렇게 된 것이라는 것을 알았습니다. 그 후에 악광은 다시 똑같은 자리를 마련하고 친구를 부릅니다. 술상에 앉아 술잔에 비친 뱀 그림자의 연유(緣由)를 들은 친구는 곧바로 병(病)도 낳고 의심(疑心)도 풀렸다고 합니다. |
또 다른 고사(故事)로 '의심생암귀(疑心生暗鬼)'가 있습니다. 의심스러운 마음이 어둠 속의 귀신(鬼神)까지도 생겨나게 한다는 의미입니다. 곧 사람의 마음이 한 번 곡해(曲解)하기 시작하면 계속해서 커져 귀신까지도 만들 수 있다는 의미인데, 《열자(列子)》〈설부편(說符篇)〉에 출전(出典)을 두고 있는 고사입니다.
아끼면서 쓰던 도끼를 잃어버린 어떤 사람이 이웃집 젊은이를 疑心하기 시작하자 그 젊은이가 하는 모든 행동이 의심스럽게 여겨져 그를 범인(犯人)으로 단정했는데, 그 도끼가 다시 집에서 발견됨으로 인해 의심이 풀렸다고 합니다. 그래서 속담에 "의심을 품으면 어둠 속 귀신까지 생겨난다[疑心生暗鬼]"라는 말이 있는 것입니다. |
[3]
결국 자신의 마음속에 의심스러운 생각을 품으면 그 마음으로부터 여러 가지 잘못된 생각이 솟아 나올 수 있다는 예를 단편적으로 보여주는 고사입니다. 그렇다면 이러한 마음을 풀 수 있는 방안이라면 상대를 객관적(客觀的)인 상태에서 관찰(觀察)하고 평가(評價)해야 할 것입니다. 하지만 객관적 판단이라는 것이 그리 쉬운 것은 아니겠지요. 상대를 포용(包容)하고 감싸는 마음에서 출발해 항상 객관성을 잃지 않으려는 자세가 필요할 것입니다.
한자(漢字)의 활용(活用) |
한자 |
독음 |
한 자 어(漢字語) 예 시(例示) |
杯 |
(배) |
잔- 乾杯(건배), 杯盤狼藉(배반낭자), 罰酒三杯(벌주삼배), 祝杯(축배) |
蛇 |
(사) |
뱀- 龍頭蛇尾(용두사미), 殺母蛇(살모사), 畵蛇添足(화사첨족), 毒蛇(독사) |
影 |
(영) |
그림자 - 投影(투영), 影響(영향), 影像(영상), 幻影(환영) |
1-杯
|
 |
 |
잔 배 | |
 |
 |
잔 | |
 |
 |
(나무 목) , 4 | |
 |
 |
乾杯(건배) : 축하하거나 건강을 기원하면서 함께 술잔을 들어 마시는 일. 祝杯(축배) : 축하의 뜻을 나타내기 위하여 마시는 술, 또는 그 술잔. | | |
 |
 |
1. |
모두의 건강을 위하며 乾杯(건배)를 했다. |
2. |
우리 팀의 우승을 축하하며 모두들 祝杯(축배)를 들었다. | | |
 |
|
 |
 |
木(나무 목: 뜻에 관련되는 부분)+不(아니 불: 음과 뜻에 관련되는 부분이나 음이 달라짐). '不'은 표주박의 모양을 본뜬 글자로 나무 [木]로 만든 표주박 같은 '술잔'을 뜻한 글자. 형성
2-中
|
 |
 |
가운데 중 | |
 |
 |
가운데, 맞다. | |
 |
 |
(뚫을 곤) , 3 | |
 |
 |
中央(중앙) : 사방의 중심이 되는 곳. 的中(적중) : 화살이 과녁에 맞음. 목표 추측 등에 딱 들어맞음. | | |
 |
 |
1. |
나는 무대의 中央(중앙)으로 천천히 걸어 나갔다. |
2. |
우리 나라 양궁 선수들의 화살이 표적에 的中(적중)했다. | | |
 |
 |
어떤 것을 하나의 선으로 꿰뚫어 '가운데'라는 뜻을 나타낸 글자임. 또는 마을의 깃발이 가운데 있다는 데서 '가운데'의 뜻이 되었다고도 함. 지사
3-蛇
 |
 |
뱀 사 | |
 |
 |
뱀, 자벌레, 별 이름 | |
 |
 |
(벌레 충) , 5 | |
 |
 |
白蛇(백사) : 흰 뱀. 毒蛇(독사) : 독이 있는 뱀. | | |
 |
 |
1. |
땅꾼이 겨울에 白蛇(백사)를 잡았다. |
2. |
산에서 毒蛇(독사)에게 물렸다. | | |
 |
 |
벌레 충(
)에 뱀 사(
)를 합친 자로, 뱀[
]의 뜻이데, '
(타)'가 '다르다.'는 뜻으로 쓰이기 때문에 '벌레 충(
)을 합한 자. 형성
4-影
|
[유의어]
[ 의심암귀(疑心暗鬼), 반신반의(半信半疑). 杞憂(기우) : 중국의 기(杞)나라 사람이
하늘이 무너질까봐 침식 (寢食)을 잊고
근심 걱정하였다는 고사(故事).
| | | |
|
 |
|
 |
 |
아무 것도 아닌 일에 의심을 품고
지나치게 근심을 함.
[다른 뜻] |
쓸데없는 의심을 품고 스스로 고민 함 |
 |
 |
중국 후한(後漢) 때 응침이 두선과 술을 마셨다. 그런데 두선은 술잔에 비친 활 그림자를 뱀으로 오인하여 마시기 싫었으나 마지못해 마셨다. 그 후로 몸이 아파 백방으로 치료해 보았으나 병세는 오히려 악화될 뿐이었다. 응침이 그 이유를 물었더니, 두선은 "뱀이 내 뱃속으로 들어왔기 때문입니다.”라고 했다. 응침은 그 말을 듣고 집에 돌아와 곰곰이 생각하다가 뱀의 모습을 한 활 그림자를 보게 되었다. 이에 두선을 집으로 오게 한 뒤, 술자리를 마련하여 잔 속을 확인하게 하였다. 두선은 자기의 착각이었음을 깨닫고 마침내 병이 나았다.
<더 상세한내용>
[1]
술잔 속에 비친 뱀의 그림자란 뜻으로, 쓸데없는 의심을 품고 스스로 고민 함
의 비유.
1) 진(晉:265∼316) 나라에 악광(樂廣)이라는 사람이 있었다.
그는 집이 가난하여 독학을 했지만 영리하고 신중해서 늘 주위 사람들로부터 칭찬을 받으며 자랐다. 훗날 수재(秀才)로 천거되어 벼슬길에 나아가서도 역시 매사에 신중했다.
악광이 하남 태수(河南太守)로 있을 때의 일이다.
자주 놀러 오던 친구가 웬일인지 발을 딱 끊고 찾아오지 않았다. 악광은 이상하다는 생각이 들어 그를 찾아가 물어 보았다.
"아니, 자네 웬일인가? 요샌 통 얼굴도 안 비치니……. "
그 친구는 이렇게 대답했다.
"저번에 우리가 술을 마실 때 얘길세. 그때 술을 막 마시려는데 잔 속에 뱀이 보이는 게 아니겠나. 기분이 언짢았지만 그냥 마셨지. 그런데 그 후로 몸이 좋지 않다네."
악광은 이상한 일도 다 있다고 생각했다. 지난번 술자리는 관가(官家)의 자기 방이었고, 그 방 벽에는 활이 걸려 있었지? 그렇다. 그 활에는 옻칠로 뱀 그림이 그려져 있었다.
안광은 그 친구를 다시 초대해서 저번에 앉았던 그 자리에 앉히고 술잔에 술을 따랐다.
"어떤가? 뭐가 보이나?"
"응, 전번과 마찬가지네."
"그건 저 활에 그려져 있는 뱀 그림자일세."
그 친구는 그제서야 깨닫고 병이 씻은 듯이 나았다고 한다. 2) 후한 말 학자 응소(應 )의 조부 응침(應 )이 급현(汲縣)의 장관으로 있을 때 주부(主簿)인 두선(杜宣)과 술을 마셨다. ("晉書"〈樂廣傳〉)
그런데 두선은 그의 술잔에 비친 활 그림자를 뱀으로 오인하여 마시기 싫었으나 마지 못해 마셨다.
그 후로 몸이 아파 백방으로 치료해 보았으나 병세는 오히려 악화될 뿐이었다.
응침이「그 변고를 물으니 이르되“두려운 것은 이 뱀이 배 속으로 들어왔기 때문입니다.”
응침이 돌아와 그 일을 듣고 생각하다가 한참 후에 활이 걸려 있는 것을 보았다.
옛 그 자리에 두선을 실어오게 하여 술자리를 마련하고 잔 속에 옛날 같이 뱀을 뜨게 한 다음 두선에게 이르기를“이 벽 위에 있는 활 그림자 일 뿐 다른 이상한 것이 있지 않다.”
두선이 마침내 고민을 풀고 이로 말미암아 병이 나았다.
(問其變故하니 云하되 畏此蛇入腹中이니다. 還聽事하고 思惟良久顧見懸弩하다. 載宣於故處하여 設酒하고 杯中故復有蛇因謂宣此壁上弩影耳나 非有他怪 宣遂解 由是 平하다.)」(風俗通怪神)
[2]
杯 술잔 배. 中 가운데 중. 蛇 뱀 사. 影 그림자 영. [유사의] 의심암귀(疑心暗鬼), 반신반의(半信半疑). 杞憂(기우) : 중국의 기(杞)나라 사람이 하늘이 무너질까봐 침식 (寢食)을 잊고 근심 걱정하였다는 고사(故事).
우리가 일상에서 어떤 사물(事物)이나 현상(現狀)에 대해 의심(疑心)하는 마음을 갖게 되면 그것은 두 가지 상반되는 결과를 낳을 수 있습니다. 의심(疑心)하는 마음으로 인해 새로운 것을 창조(創造)하거나 잘못된 것을 들추어내는 긍정적(肯定的)인 측면이 있을 수 있지만, 쓸데없는 의심으로 자신뿐만 아니라 타인에게까지 해(害)를 끼치는 부정적(否定的)인 결과를 낳을 수도 있는 것입니다.
배중사영(杯中蛇影)이란 고사는 의심스러운 마음이 부정적인 결과를 초래하는 예를 제시하고 있습니다. 곧 '술잔 속의 뱀 그림자'라는 의미의 배중사영(杯中蛇影)은 《진서(晉書)》의 〈악광전(樂廣傳)〉에서 출전(出典)을 찾을 수 있는데, 그 간략한 내용은 다음과 같습니다.
진(晉)나라 하남(河南)의 태수(太守)였던 악광(樂廣)이라는 사람이 어느 날 자신의 오랜 친구를 집에 초대(招待)해서 함께 술상을 차려 술잔을 기울이게 되었습니다. 그런데 친구가 상위에 놓인 술잔 안에 뱀의 그림자가 비추는 것을 느꼈지만 친구 앞이라 말을 하지 못하고 계속 술을 마시고는 곧장 집으로 돌아왔습니다. 집으로 돌아온 친구는 결국 병(病)까지 걸려 자리에 눕게 되었고, 오래도록 소식도 없이 찾아오지 않는 친구가 걱정되어 악광(樂廣)은 친구의 집에 찾아갑니다. 악광이 친구로부터 '배중사영(杯中蛇影)'이야기를 듣고 곰곰이 생각해 보니 바로 술상을 차렸던 청사의 벽 위에 걸려있던 뿔로 만든 활을 떠올랐고 그 활에 그려놓은 뱀 문양을 보고 친구가 의심(疑心)을 해서 그렇게 된 것이라는 것을 알았습니다. 그 후에 악광은 다시 똑같은 자리를 마련하고 친구를 부릅니다. 술상에 앉아 술잔에 비친 뱀 그림자의 연유(緣由)를 들은 친구는 곧바로 병(病)도 낳고 의심(疑心)도 풀렸다고 합니다. |
또 다른 고사(故事)로 '의심생암귀(疑心生暗鬼)'가 있습니다. 의심스러운 마음이 어둠 속의 귀신(鬼神)까지도 생겨나게 한다는 의미입니다. 곧 사람의 마음이 한 번 곡해(曲解)하기 시작하면 계속해서 커져 귀신까지도 만들 수 있다는 의미인데, 《열자(列子)》〈설부편(說符篇)〉에 출전(出典)을 두고 있는 고사입니다.
아끼면서 쓰던 도끼를 잃어버린 어떤 사람이 이웃집 젊은이를 疑心하기 시작하자 그 젊은이가 하는 모든 행동이 의심스럽게 여겨져 그를 범인(犯人)으로 단정했는데, 그 도끼가 다시 집에서 발견됨으로 인해 의심이 풀렸다고 합니다. 그래서 속담에 "의심을 품으면 어둠 속 귀신까지 생겨난다[疑心生暗鬼]"라는 말이 있는 것입니다. |
[3]
결국 자신의 마음속에 의심스러운 생각을 품으면 그 마음으로부터 여러 가지 잘못된 생각이 솟아 나올 수 있다는 예를 단편적으로 보여주는 고사입니다. 그렇다면 이러한 마음을 풀 수 있는 방안이라면 상대를 객관적(客觀的)인 상태에서 관찰(觀察)하고 평가(評價)해야 할 것입니다. 하지만 객관적 판단이라는 것이 그리 쉬운 것은 아니겠지요. 상대를 포용(包容)하고 감싸는 마음에서 출발해 항상 객관성을 잃지 않으려는 자세가 필요할 것입니다.
한자(漢字)의 활용(活用) |
한자 |
독음 |
한 자 어(漢字語) 예 시(例示) |
杯 |
(배) |
잔- 乾杯(건배), 杯盤狼藉(배반낭자), 罰酒三杯(벌주삼배), 祝杯(축배) |
蛇 |
(사) |
뱀- 龍頭蛇尾(용두사미), 殺母蛇(살모사), 畵蛇添足(화사첨족), 毒蛇(독사) |
影 |
(영) |
그림자 - 投影(투영), 影響(영향), 影像(영상), 幻影(환영) |
1-杯
|
 |
 |
잔 배 | |
 |
 |
잔 | |
 |
 |
(나무 목) , 4 | |
 |
 |
乾杯(건배) : 축하하거나 건강을 기원하면서 함께 술잔을 들어 마시는 일. 祝杯(축배) : 축하의 뜻을 나타내기 위하여 마시는 술, 또는 그 술잔. | | |
 |
 |
1. |
모두의 건강을 위하며 乾杯(건배)를 했다. |
2. |
우리 팀의 우승을 축하하며 모두들 祝杯(축배)를 들었다. | | |
 |
|
 |
 |
木(나무 목: 뜻에 관련되는 부분)+不(아니 불: 음과 뜻에 관련되는 부분이나 음이 달라짐). '不'은 표주박의 모양을 본뜬 글자로 나무 [木]로 만든 표주박 같은 '술잔'을 뜻한 글자. 형성
2-中
|
 |
 |
가운데 중 | |
 |
 |
가운데, 맞다. | |
 |
 |
(뚫을 곤) , 3 | |
 |
 |
中央(중앙) : 사방의 중심이 되는 곳. 的中(적중) : 화살이 과녁에 맞음. 목표 추측 등에 딱 들어맞음. | | |
 |
 |
1. |
나는 무대의 中央(중앙)으로 천천히 걸어 나갔다. |
2. |
우리 나라 양궁 선수들의 화살이 표적에 的中(적중)했다. | | |
 |
 |
어떤 것을 하나의 선으로 꿰뚫어 '가운데'라는 뜻을 나타낸 글자임. 또는 마을의 깃발이 가운데 있다는 데서 '가운데'의 뜻이 되었다고도 함. 지사
3-蛇
 |
 |
뱀 사 | |
 |
 |
뱀, 자벌레, 별 이름 | |
 |
 |
(벌레 충) , 5 | |
 |
 |
白蛇(백사) : 흰 뱀. 毒蛇(독사) : 독이 있는 뱀. | | |
 |
 |
1. |
땅꾼이 겨울에 白蛇(백사)를 잡았다. |
2. |
산에서 毒蛇(독사)에게 물렸다. | | |
 |
 |
벌레 충(
)에 뱀 사(
)를 합친 자로, 뱀[
]의 뜻이데, '
(타)'가 '다르다.'는 뜻으로 쓰이기 때문에 '벌레 충(
)을 합한 자. 형성
4-影
|
[유의어]
[ 의심암귀(疑心暗鬼), 반신반의(半信半疑). 杞憂(기우) : 중국의 기(杞)나라 사람이
하늘이 무너질까봐 침식 (寢食)을 잊고
근심 걱정하였다는 고사(故事).
| | | | | | | | | | | |
| | |