|
APC 사용 버전 (NIV) & 한국어 버전
1 Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water’s edge.
2 He taught them many things by parables, and in his teaching said:
3 “Listen! A farmer went out to sow his seed.
4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.
8 Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”
9 Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let them hear.”
10 When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
11 He told them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables
12 so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!’*” / *Isaiah 6:9,10
13 Then Jesus said to them, “Don’t you understand this parable? How then will you understand any parable?
14 The farmer sows the word.
15 Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
16 Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
17 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
18 Still others, like seed sown among thorns, hear the word;
19 but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.
20 Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop - some thirty, some sixty, some a hundred times what was sown.”
21 He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand?
22 For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
23 If anyone has ears to hear, let them hear.”
24 “Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you - and even more.
25 Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.”
26 He also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
27 Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.
28 All by itself the soil produces grain - first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
29 As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”
30 Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
31 It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth.
32 Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.”
33 With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.
34 He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything.
35 That day when evening came, he said to his disciples, “Let us go over to the other side.”
36 Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him.
37 A furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped.
38 Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”
39 He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind died down and it was completely calm.
40 He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?”
41 They were terrified and asked each other, “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”
(마가복음 4:, 새번역) 『[1] 예수께서 다시 바닷가에서 가르치기 시작하셨다. 매우 큰 무리가 모여드니, 예수께서는 배에 오르셔서, 바다쪽에 앉으셨다. 무리는 모두 바닷가 뭍에 있었다. [2] 예수께서 비유로 여러 가지를 가르치셨는데, 가르치시면서 그들에게 이렇게 말씀하셨다. [3] "잘 들어라. 씨를 뿌리는 사람이 씨를 뿌리러 나갔다. [4] 그가 씨를 뿌리는데, 더러는 길가에 떨어지니, 새들이 와서 그것을 쪼아먹었다. [5] 또 더러는 흙이 많지 않은 돌짝밭에 떨어지니, 흙이 깊지 않으므로 싹은 곧 나왔지만, [6] 해가 뜨자 타버리고, 뿌리가 없어서 말라 버렸다. [7] 또 더러는 가시덤불 속에 떨어지니, 가시덤불이 자라 그 기운을 막아 버려서, 열매를 맺지 못하였다. [8] 그런데 더러는 좋은 땅에 떨어져서, 싹이 나고, 자라서, 열매를 맺었다. 그리하여 삼십 배, 육십 배, 백 배가 되었다." [9] 예수께서 덧붙여서 말씀하셨다. "들을 귀가 있는 사람은 들어라." [10] 예수께서 혼자 계실 때에, 예수의 주위에 둘러 있는 사람들이, 열두 제자와 함께, 그 비유들이 무슨 뜻인지를 예수께 물었다. [11] 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희에게는 하나님 나라의 비밀을 맡겨 주셨다. 그러나 저 바깥 사람들에게는 모든 것이 ㉠수수께끼로 들린다. / ㉠그, '비유로' [12] 그것은 ㉡'그들이 보기는 보아도 알지 못하고, 듣기는 들어도 깨닫지 못하게 하셔서, 그들이 돌아와서 용서를 받지 못하게 하시려는' 것이다." / ㉡사 6:9; 10 [13] 그리고 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 이 비유를 알아듣지 못하면서, 어떻게 모든 비유를 이해하겠느냐? [14] 씨를 뿌리는 사람은 말씀을 뿌리는 것이다. [15] 길가에 뿌려지는 것들이란 이런 사람들이다. 그들에게 말씀이 뿌려질 때에 그들이 말씀을 듣기는 하지만, 곧바로 사탄이 와서, 그들에게 뿌려진 그 말씀을 빼앗아 간다. [16] 돌짝밭에 뿌려지는 것들이란 이런 사람들이다. 그들은 말씀을 들으면 곧 기쁘게 받아들이기는 하지만, [17] 그들 속에 뿌리가 없어서 오래가지 못하고, 그 말씀 때문에 환난이나 박해가 일어나면 곧 걸려 넘어진다. [18] 가시덤불 속에 뿌려지는 것들이란 달리 이런 사람들을 가리키는데, 그들은 말씀을 듣기는 하지만, [19] 세상의 염려와 재물의 유혹과 그 밖에 다른 일의 욕심이 들어와 말씀을 막아서 열매를 맺지 못한다. [20] 좋은 땅에 뿌려지는 것들이란 이런 사람들이다. 그들은 말씀을 듣고 받아들여서, 삼십 배, 육십 배, 백 배의 열매를 맺는다." [21] 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "사람이 등불을 가져다가 말 아래에나, 침상 아래에 두겠느냐? 등경 위에다가 두지 않겠느냐? [22] 숨겨 둔 것은 드러나고, 감추어 둔 것은 나타나기 마련이다. [23] 들을 귀가 있는 사람은 들어라." [24] 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희는 새겨들어라. 너희가 되질하여 주는 만큼 너희에게 되질하여 주실 것이요, 덤으로 더 주실 것이다. [25] 가진 사람은 더 받을 것이요, 가지지 못한 사람은 그 가진 것마저 빼앗길 것이다." [26] 예수께서 또 말씀하셨다. "하나님 나라는 이렇게 비유할 수 있다. 어떤 사람이 땅에 씨를 뿌려 놓고, [27] 밤낮 자고 일어나고 하는 사이에 그 씨에서 싹이 나고 자라지만, 그 사람은 어떻게 그렇게 되는지를 알지 못한다. [28] 땅이 저절로 열매를 맺게 하는데, 처음에는 싹을 내고, 그 다음에는 이삭을 내고, 또 그 다음에는 이삭에 알찬 낟알을 낸다. [29] 열매가 익으면, 곧 낫을 댄다. 추수 때가 왔기 때문이다." [30] 예수께서 또 말씀하셨다. "우리가 하나님의 나라를 어떻게 비길까? 또는 무슨 비유로 그것을 나타낼까? [31] ㉢겨자씨와 같으니, 그것은 땅에 심을 때에는 세상에 있는 어떤 씨보다도 더 작다. / ㉢또는 '겨자씨와 관련된 사정과 같으니' [32] 그러나 심고 나면 자라서, 어떤 풀보다 더 큰 가지들을 뻗어, 공중의 새들이 그 그늘에 깃들일 수 있게 된다." [33] 예수께서는, 그들이 알아들을 수 있는 정도로, 이와 같이 많은 비유로 말씀을 전하셨다. [34] 비유가 아니면 말씀하지 않으셨으나, 제자들에게는 따로 모든 것을 설명해 주셨다. [35] 그 날 저녁이 되었을 때에, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "바다 저쪽으로 건너가자." [36] 그래서 그들은 무리를 남겨 두고, 예수를 배에 계신 그대로 모시고 갔는데, 다른 배들도 함께 따라갔다. [37] 그런데 거센 바람이 일어나서, 파도가 배 안으로 덮쳐 들어오므로, 물이 배에 벌써 가득 찼다. [38] 예수께서는 고물에서 베개를 베고 주무시고 계셨다. 제자들이 예수를 깨우며 말하였다. "선생님, 우리가 죽게 되었는데도, 아무렇지도 않으십니까?" [39] 예수께서 일어나 바람을 꾸짖으시고, 바다더러 "고요하고, 잠잠하여라" 하고 말씀하시니, 바람이 그치고, 아주 고요해졌다. [40] 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "왜들 무서워하느냐? 아직도 믿음이 없느냐?" [41] 그들은 큰 두려움에 사로잡혀서 서로 말하였다. "이분이 누구이기에, 바람과 바다까지도 그에게 복종하는가?"』
(마가복음 4:, 쉬운) 『[1] <씨 뿌리는 비유> 예수님께서 다시 호숫가에서 가르치시기 시작하셨습니다. 수많은 사람들이 예수님 주위로 모여들어서 예수님께서는 호수에서 배에 올라타 앉으셨습니다. 사람들은 호수 주변에 있었습니다. [2] 예수님께서 비유를 통해 많은 것을 사람들에게 가르치셨습니다. 가르치는 중에 예수님께서 말씀하셨습니다. [3] “들어라! 한 농부가 씨를 뿌리러 나갔다. [4] 농부가 씨를 뿌리는데, 어떤 씨는 길가에 떨어졌다. 그러자 새들이 와서 씨를 모두 먹어 버렸다. [5] 어떤 씨는 흙이 거의 없는 돌 무더기에 떨어져 곧 자랐으나, 땅이 깊지 않았다. [6] 해가 돋자 싹이 말랐고, 뿌리가 없어서 시들어 버렸다. [7] 또 다른 씨는 가시덤불 속에 떨어졌다. 가시가 자라서 싹이 자라지 못하게 했기 때문에 싹은 열매를 맺지 못했다. [8] 또 다른 씨는 좋은 땅에 떨어졌다. 싹이 나고 자라서 열매를 맺어 어떤 것은 삼십 배, 어떤 것은 육십 배, 어떤 것은 백 배의 열매를 맺었다.” [9] 예수님께서 “들을 귀 있는 자여, 들어라!” 하고 말씀하셨습니다. [10] <비유로 말씀하신 이유> 예수님께서 혼자 계실 때, 열두 제자들과 예수님 주변에 있는 사람들이 이 비유에 대해서 여쭈었습니다. [11] 예수님께서 말씀하셨습니다. “너희에게는 하나님 나라의 비밀을 알 수 있게 하였지만, 밖에 있는 사람들에게는 모든 것이 비유로 주어진다. [12] 이는 ‘그들이 보기는 보아도 알지 못하고, 듣기는 들어도 깨닫지 못하게 하여 돌이켜 용서받지 못하게 하기’ 위함이다.” [13] <씨 뿌리는 비유를 설명해 주심> 예수님께서 사람들에게 말씀하셨습니다. “너희가 이 비유를 이해하지 못하느냐? 그렇다면 어떻게 다른 모든 비유를 이해하겠느냐? [14] 농부는 말씀을 뿌린다. [15] 길가에 말씀이 떨어졌다는 것은 하나님의 말씀을 들었으나 곧 사탄이 와서 그 뿌려진 말씀을 빼앗는 사람을 말한다. [16] 돌 무더기에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 들을 때, 기쁨으로 즉시 받아들이지만 [17] 속에 뿌리가 없어 오래가지 못하고 말씀 때문에 환난이나 박해가 일어나면 곧 넘어지는 사람이다. [18] 가시덤불에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 듣지만, [19] 세상의 염려와 재물에 대한 유혹과 그 밖의 여러 가지 욕심이 말씀을 가로막아서 열매를 맺지 못하는 사람이다. [20] 좋은 땅에 씨가 떨어졌다는 것은 말씀을 듣고 받아들여 삼십 배, 육십 배, 백 배의 열매를 맺는 사람이다.” [21] <등불은 등잔대 위에> 예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. “등불을 침대 아래나 됫박 밑에 두겠느냐? 등잔대 위에 두지 않겠느냐? [22] 숨긴 것은 나타나고, 비밀은 드러나게 마련이다. [23] 들을 귀 있는 사람은 들어라!” [24] 예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. “너희가 듣는 것을 마음에 새겨라. 너희가 다른 사람에게 주는 만큼 너희가 받을 것이며, 그 외에도 더 주실 것이다. [25] 가진 사람은 더 받을 것이고, 가지지 못한 사람은 가진 것마저도 빼앗길 것이다.” [26] <자라나는 씨의 비유> 예수님께서 말씀하셨습니다. “하나님 나라는 밭에 씨를 뿌리는 농부와 같다. [27] 밤낮으로 자고 일어나는 동안, 씨가 싹이 나고 자란다. 사람은 그것이 어떻게 자라는지를 알지 못한다. [28] 땅은 저절로 열매를 맺게 한다. 먼저 싹이 나고, 다음에는 이삭이 나오고, 마침내 낟알이 여문다. [29] 곡식이 익으면, 농부가 와서 낫으로 그것을 거두어들인다. 그것은 추수 때가 되었기 때문이다.” [30] <겨자씨의 비유> 예수님께서 말씀하셨습니다. “하나님 나라를 무엇에 빗댈 수 있을까? 무슨 비유로 설명을 할까? [31] 하나님 나라는 겨자씨와 같다. 겨자씨를 밭에 심을 때는 밭에 심는 씨앗 중에서 가장 작다. [32] 그러나 심긴 후에는 그 어떤 밭 작물보다 더 크게 자란다. 커다란 가지를 내어, 하늘의 새들이 그 그늘에 둥지를 틀 정도가 된다.” [33] <비유로 가르치심> 예수님께서는 많은 비유를 사용하여, 사람들이 알아들을 수 있도록 말씀하셨습니다. [34] 비유가 아니면 말씀하지 않으셨으나 제자들에게는 따로 모든 것을 설명해 주셨습니다. [35] <폭풍을 멈추게 하심> 그 날 저녁이 되자, 예수님께서는 제자들에게 말씀하셨습니다. “호수 건너편으로 가자.” [36] 그래서 제자들은 사람들을 남겨 두고, 예수님께서 배에 타고 계신 그대로 모시고 갔습니다. 주위에 있던 다른 배들도 따라갔습니다. [37] 그 때, 매우 강한 바람이 불어 와서, 파도가 배 안으로 덮쳐 들어왔고, 물이 배 안에 차게 되었습니다. [38] 예수님은 배 고물에서 베개를 베고 주무시고 계셨습니다. 제자들이 와서 예수님을 깨우면서 말했습니다. “선생님, 우리가 죽게 되었는데, 돌아보지 아니하십니까?” [39] 예수님께서 일어나시더니 바람을 꾸짖고, 호수에게 명령하셨습니다. “조용하여라. 잠잠하여라.” 그러자 바람이 멈추었고, 호수가 잔잔해졌습니다. [40] 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. “어째서 너희가 무서워하느냐? 아직도 믿음이 없느냐?” [41] 제자들이 매우 두려워하며, “이분이 어떤 분이길래 바람과 파도도 순종하는 것일까?” 하고 서로에게 물었습니다.』
(마가복음 4:, ESV) 『[1] Again he began to teach beside the sea. And a very large crowd gathered about him, so that he got into a boat and sat in it on the sea, and the whole crowd was beside the sea on the land. [2] And he was teaching them many things in parables, and in his teaching he said to them: [3] "Listen! A sower went out to sow. [4] And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it. [5] Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil. [6] And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away. [7] Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain. [8] And other seeds fell into good soil and produced grain, growing up and increasing and yielding thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold." [9] And he said, "He who has ears to hear, let him hear." [10] And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables. [11] And he said to them, "To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables, [12] so that "they may indeed see but not perceive, and may indeed hear but not understand, lest they should turn and be forgiven." [13] And he said to them, "Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables? [14] The sower sows the word. [15] And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them. [16] And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy. [17] And they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away. [18] And others are the ones sown among thorns. They are those who hear the word, [19] but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful. [20] But those that were sown on the good soil are the ones who hear the word and accept it and bear fruit, thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold." [21] And he said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand? [22] For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light. [23] If anyone has ears to hear, let him hear." [24] And he said to them, "Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you. [25] For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away." [26] And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground. [27] He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how. [28] The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. [29] But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come." [30] And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it? [31] It is like a grain of mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth, [32] yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade." [33] With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it. [34] He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything. [35] On that day, when evening had come, he said to them, "Let us go across to the other side." [36] And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him. [37] And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. [38] But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?" [39] And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm. [40] He said to them, "Why are you so afraid? Have you still no faith?" [41] And they were filled with great fear and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"』
(마가복음 4:, NLT) 『[1] Once again Jesus began teaching by the lakeshore. A very large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat in the boat while all the people remained on the shore. [2] He taught them by telling many stories in the form of parables, such as this one. [3] "Listen! A farmer went out to plant some seed. [4] As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it. [5] Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow. [6] But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn't have deep roots, it died. [7] Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain. [8] Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!" [9] Then he said, "Anyone with ears to hear should listen and understand." [10] Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant. [11] He replied, "You are permitted to understand the secret① of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders, / ①Greek mystery [12] so that the Scriptures might be fulfilled: `When they see what I do, they will learn nothing. When they hear what I say, they will not understand. Otherwise, they will turn to me and be forgiven.'①" / ①Isa 6.9-10 (Greek version) [13] Then Jesus said to them, "If you can't understand the meaning of this parable, how will you understand all the other parables? [14] The farmer plants seed by taking God's word to others. [15] The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away. [16] The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy. [17] But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word. [18] The seed that fell among the thorns represents others who hear God's word, [19] but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced. [20] And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God's word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!" [21] Then Jesus asked them, "Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine. [22] For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light. [23] Anyone with ears to hear should listen and understand." [24] Then he added, "Pay close attention to what you hear. The closer you listen, the more understanding you will be given① - and you will receive even more. / ①Or The measure you give will be the measure you get back [25] To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them." [26] Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground. [27] Night and day, while he's asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens. [28] The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens. [29] And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come." [30] Jesus said, "How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it? [31] It is like a mustard seed planted in the ground. It is the smallest of all seeds, [32] but it becomes the largest of all garden plants; it grows long branches, and birds can make nests in its shade." [33] Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand. [34] In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them. [35] As evening came, Jesus said to his disciples, "Let's cross to the other side of the lake." [36] So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind ①. / ①although other boats followed [37] But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water. [38] Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, "Teacher, don't you care that we're going to drown?" [39] When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, "Silence! Be still!" Suddenly the wind stopped, and there was a great calm. [40] Then he asked them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?" [41] The disciples were absolutely terrified. "Who is this man?" they asked each other. "Even the wind and waves obey him!"』
|