• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
컴사모 늦둥이
 
 
 
카페 게시글
우리들의 이야기 스크랩 ?신체부위별 증상 영어 표현 .... I have a sore throat
후리지아모니카 추천 0 조회 66 11.03.18 12:26 댓글 2
게시글 본문내용
신체부위별 증상 영어 표현 
 



※ 보통 목을 말할 때는 목구멍(throat)을 말하는데 편도선(tonsil)관는 다르게 표현한다.
throat는 목구멍 즉 식도를 말하고 편도선(tonsil)은 사람의 입속 양쪽구석에 하나씩 있는 평평하고타원형인 임파선(lymphatic gland)을 말한다.
※ 가래(phlegm,sputum)는 침(saliva)과는 성질이 다른데 묽은가래는 thin sputum,
된가래는 thick sputum, 피석인 가래는 bloody phlegm로 표현한다.

 


* Do you have a sore throat?(목이 아프십니까?)
* I have a sore throat.(목이 아픕니다.)
* My throat feels raw.(목이 쓰라립니다.)
* I have an irritated throat.(목이 따금따금 거립니다.)
* My throat hurts when I swallow.(삼킬 때 목이 아픕니다.)
* My throat bruns when I cough.(기침을 하면 목이 화끈거립니다.)
* It's difficult to talk.(말하기가 힘이 듭니다.)
* I think my tonsils are swollen.(편도선이 부은 것 같습니다.)
* I'm always thirsty.(늘 목이 마릅니다.)
* I have a rough throat.(목이 까칠까칠 합니다.)


*The back of my throat is itchy and tickles.(목의 안쪽이 간질간질 거립니다.)
* It feels as if something were in my throat.(목에 뭔가 걸린 것 같습니다.)
* Please remove the fishbon stuck in my throat.(목에 걸려있는 생선가시를 빼주세요.)
* I have an uncomfortable feeling deep in my throat.(목 안쪽이 불편합니다.)


* My voice gets hoarse.(목이 쉬었어요.)
* For the past few days I've been hoarse.(지난 몇일동안 계속 목이 쉬었어요.)
* If I speak for any length of time, I get hoarse.(말을 얼마동안 하고나면, 목이 쉽니다.)
* If I talk too much or speak in loud voice, I get hoarse easily.(말을 많이 하거나 큰 소리로 말하면 목이 쉽게 쉽니다.)


* I cough up phlegm.(가래가 나옵니다.)
* I cough up thin sputum.( 묽은가래가 나옵니다.)
* I cough up thick sputum.(진한 가래가 나옵니다.)
* I cough up bloody phlegm.(피섞인 가래가 나옵니다.)
* I feel like sputum is sticking in my throat.(목에 가래가 걸린 것 같아요.)
* I always salivates.(항상 침을 흘립니다.)



* I strained my neck and can't move my head.(목을 삐어서 머리를 움직일 수가 없어요.)
* My neck is so stiff that I can't move. (목이 너무 뻐근해서 움직일 수가 없어요.)
* I got crick in my neck while sleeping.(잠자는 동안 목에 쥐가 났어요.)
* I have a sharp pain if I try to turn my neck.(목을 돌릴려고하면 통증이 심합니다.)
* I was wondering if something may be wrong with the neck bones.(목뼈가 잘못된 것 같습니다.)
* My neck is so painful that I can't turn it.(목이 나무아파서 돌릴 수가 없어요.)
* My neck sanpped when I suddenly put on the brakes(내가 갑자기 브레이크를 밟았을 때 목이 부러졌습니다.)
* I have a hard lump in my neck.(목에 딱딱한 혹이 생겼습니다.)via 다음 통합검색 hummingbird

 




		
		

 

 


 
다음검색
댓글
  • 11.03.18 12:49

    첫댓글 즐겨 듣던 멜로디를 여기서 들으니 또 다른 느낌 이군요.
    이 세상 모든이의 귓전으로 애처러운 소리들을 날으는 어
    둠 속으로 멋진 밤이 깊어 갑니다.

  • 11.04.10 09:43

    옴메!! 곡목들을 보니 지금 딱 들었으면 좋으련만 도무지 어디를 눌러야 할지 ......
    에고 에고 떡을 떼어줘도 먹여달라고 하고 있으니......부탁~~~해여~~~ 설명해줘요잉~~~

최신목록