COFFEE BREAK
* 강도가 하는말(?)
* Don't move on muscle! - [근육도 움직이지마] "움직이지마!"
* Move and die! - [움직이고 죽는다] "움직이면 죽어!"
* Give me you're wallet. - "지갑 내놔!"
* Get out of my face! - "나 앞에서 사라져!"
* Stick them up! - "손들어!"
* Hold it! - "움직이지마!, 가만있어!"
* Up against the wall! - "벽에 기대!"
* Had to the ground! - "엎드려!" = Dropping!
* "금"을 분류할때 18k ,24k에서 "k"가 의미하는것은 ?
* " 캐럿 " → (미) karat / (영) carat 라고 하는데 이는 "순금을 24로 보았을때 금의 함량을 표시하는 단위" 입니다. →(순금은 24 Karats 입니다.)
* 미국의 금은방에서는 거의 순금을 취급하지 않는다고 합니다.
501. Just stick to one. 한가지에 전념하도록 하세요.
502. I have a little favor to ask you. 부탁하나 하죠.
503. Would you like some help with that? 도와드릴까요?
504. I'm going to kick back at home. 집에서 쉴꺼야.
505. It was not my place to tell you. 내가 말할 입장이 아니었어.
506. I can't think of a good reason not to. 안될 이유가 없는 것 같군요.
507. We can't afford to move this year. 올해는 이사하기 어려울 것 같아.
508. Try to work it out yourselves. 여러분들이 스스로 해결하도록 하세요.
509. This will be on at ten. 10시에 상영할 거예요.
510. Don't put me on your perch. 날 당신과 같은 높은 수준에 놓고 생각하지 말아요.
COFFEE BREAK
* 손과 hand 의 의미 비교
* 손 : -- ㉠ (일꾼) 일손이 모자라다.
㉡ (기술) 그 사람 손이 가야 잘되는데
㉢ (교제) 손을 끊다.
㉣ (버릇) 손이 거칠다. / (아량) 손이 크다.
㉤ (소유, 권력) 남의 손에 넘어가다.
* hand : -- ① (일꾼) He hired three new hands next week.
- 지난주에 세명의 일꾼을 고용했다.
② (도움) Give me a hand with his ladder.
- 사다리좀 잡아줘.
③ (소유, 권한) His fate is in my hands.
- 그의 운명은 내 손안에 있다.
④ (필치) She writes beautiful hand. - 예쁜 글씨체
⑤ (박수) Give him a big hand. (박수 칩시다)
- 직역 → 그분께 큰 손을 줍시다.
* "giro(지로)" → 이말은 영어가 아니고 그리스어로 circle(원)의 의미 입니다.
은행의 예금 계좌를 이용하여 채권, 채무를 결제하는 제도로 각 은행의 지점망이 하나의
"원(circle)"으로 묶여서 돈을 주고 받을 사람의 자금 결제를 처리하죠.
511. They said you may not be prepared for the world out there.
당신은 아직 밖의 세상에 나갈 준비가 안됐다고 하더군요.
512. I'll need to warm up a little before I start running. 달리기 전에 준비운동을 좀 해야겠어요.
513. That's our day off. 그 날은 우리가 쉬는 날인데요!
514. I've really enjoyed myself this evening. 오늘 저녁은 정말 즐거웠어요.
515. They decided to make their home in Seoul. 그들은 서울에 가정을 꾸미기로 했습니다.
516. He always could find a kind word to say and a joke to tell.
그는 늘 말을 친절하게 했고 농담을 즐겨했지요.
517. That's plain hateful! 그거 참 얄미워라!
518. Now I got a job fot life! 이젠 평생 일자리 걱정 안해도 되겠네요!
519. Sorry to have kept you waiting. 기다리게 해서 미안해요.
520. It seems to have gone very well. 일이 아주 잘된 것 같아요.
COFFEE BREAK
* rap song :
* 우리의 랩송의 경우는 그래도 귀에 들리지만 외국의 랩송은 미국인 자신들도 잘 알아
듣지 못한다고 합니다. 그 이유는?
① 우리말은 비교적 순수하고 은유법을 팝송 보다는 많이 사용하지 않았다.
but 외국곡은 은유법을 많이 사용합니다.
② 우리는 단일 민족국가 이기 때문에 정서 역시 "단일 정서" 입니다.
but 미국은 합중국이므로 여러 인종이 살고 또한 음악하는 사람마다 정서가 각기 다르기 때문 입니다. 즉, 시어적, 여러 정서적 요소 때문에 외국인 본인들도 rap song을 잘
알아 들을 수가 없다는 군요.
* Silver Volunteer 노인 자원 봉사자.
* 나이가 든 모양이나 상태를 Silver로 표기하는 예가 많다고 합니다.
예) His hair has gone silver (Gray). 그의 머리는 하얗게 변했다. 즉 늙었다는 뜻..
1) Silver market ===> 노인을 대상으로 한 시장. 예)) 유로 양로원, 노인 별장 등
2) Silver page ===> 전화번호부의 노인대상 정보서비스, 기업 안내란.
Yellow page ===> 전화번호부에서 상업광고..
521. There's been a change in plans. 계획이 바뀌었어요.
522. You have missed the point entirely. 핵심을 완전히 파악하지 못했군요.
523. They made the past come alive for the boy.
그들은 그 소년에게 과거 이야기를 생생하게 들려 주었다.
524. He was named in memory of his grandfather.
그의 이름은 할아버지를 추도하는 의미에서 할아버지 이름을 따서 지어졌습니다.
525. We are in a very tight budget. 우리는 아주 빡빡한 예산으로 생활하고 있지요.
526. Looks like they're going to walk him. 그들은 그를 걸어보낼 작정인 것 같습니다.
527. I return to find scratches on the door. 돌아와보니 차문이 긁혀져 있더라구요.
528. He would take it as a personal insult. 그는 그것을 개인적인 모욕으로 받아들일 거예요.
529. Love is what counts. 중요한 건 사랑이지요.
530. I hate to take up their time. 난 그들의 시간을 빼앗는 것이 싫어요.
COFFEE BREAK
* The First Name The Middle Name The Last Name
* first name은 성경에서 유래된 것이 많다.
※ Jackson, Davison 처럼 끝에 ∼son 이 붙으면 "∼의 아들"의 뜻을 가진 거죠.
* Tom : Tomas의 약칭. 히브리어의 "Twin"의 뜻. 예수의 열두 제자중의 한 이름.
* John : 히브리어의 "God is greatous"에서 온 말. 세례 요한. 예수의 제자중의 한 이름.
* James : Jagob의 영어식 표기. 히브리어로 Supplanter 즉, 남의 자리에 대신 들어앉은
사람을 의미하는데, 구약성서에서 Jagob이 에스타우의 장자권을 뺏은데서 유래된 말.
예수의 열 두 제자중 한 이름.
* Michael : 히브리어로 "Who is like the Lord?" 즉, "누가 주님을 닮았나?"는 뜻.
성경에서는 "천사장"이고 불어로는 "Michelle", 이태리어로는 "미카엘"이라고 읽는다.
* Christopher : 그리스어로는 "Crise Bear"라고 하며, "예수를 전하는 자"를 상징함.
* Janiffer : 그리스어로 "White" 흰, 아름다운 이라는 뜻이다.
* Mary : 히브리어로 "Bitter" 쓴맛을 의미. 성경에서 예수의 어머니. 그를 따르는 여인을 의미함.
*Elizabeth : 히브리어로 "All of God" 하느님의 맹서라는 뜻. 성경에서 세례 요한의 어머니를 상징.
* Jane : Jone의 여성형. ─서양사람의 이름은 성경에서 온 말이 많지만 뜻을 알고 이름
짓거나, 돌림 이름을 가진 사람은 거의 없다고 합니다.
531. We're swamped with work. 우리는 격무에 시달리고 있습니다.
532. Bang went the reciever. 수화기에서 꽝하는 소리가 들렸습니다.
533. He had actually hung up on me. 그는 정말 무례하게 인삿말도 없이 전화를 끊어버렸어요.
534. I'm saving him for football. 나는 그를 축구선수로 아껴두고 있어요.
535. Speaking for myself, I never buy anything on the telephone.
제 경우엔 전화로는 어떤 물건도 사지 않거든요.
536. You have failed me. 당신에게 실망했어요.
537. What have I got to lose? 밑져야 본전이지요.
538. Have we taken it too far? 우리가 좀 지나친 것 아닙니까?
539. I would be helping a child in his fight against leukemia.
백혈병으로 투병중인 한 어린이를 돕게될 거예요.
540. You can't miss it. 쉽게 찾으실 거예요.
COFFEE BREAK
* FAX = Facsimile의 어원
==> 라틴어의 FAC <make> + SIMILE <like: ∼처럼> 의 합성어..
─ "닮게 만든다"는 뜻을 가진 말로 전송 사진이라는 뜻...
* Play cat and mouse (어린이의 놀이의 일종)
* 고양이와 쥐가 쫓고 쫓기듯이 하는 놀이인데, 아이들이 둥그렇게 둘러싸고, 그 안에 한
아이가 고양이가 되고, 다른 아이들은 쥐가되어 쫓고 쫓기는 놀이를 하는데, 쥐의 역할을
하는 아이들이 안 잡힐려고, 손을 올렸다 내렸다하는 놀이입니다.
* Play cat and mouse with ∼.
== 고양이가 쥐를 놓아준 척 하다가 잡고 놓아준 척 하다가 잡는 모습을 말하는데, 일종의 약한 상대를 짖굳다가 희롱하는 의미입니다.
* 아저씨는 나와 고양이 쥐놀이를 했다.
===> Uncle played cat and mouse with me
* 그 경찰은 놓아준 척 하다가, 다시 잡는 작전을 폈다.
===> The police decided to play cat and mouse with the thief
541. I am a stranger here myself. 저도 여기가 처음이거든요.
542. My feet are killing me. 발이 아파 죽을 지경이에요.
543. I had the cleaners mend my coat. 세탁소에서 코트를 고쳤지요.
544. Put him to work. 그 사람, 일을 시켜봐요.
545. They serve all kinds of hamburgers. 그곳엔 무슨 햄버거든 다 있지요.
546. How do I get to the post office from here? 여기서 우체국을 가려면 어떻게 해야 하죠?
547. I'm sure I won't let you down. 당신을 실망시키진 않을 거예요.
548. Give me a general idea. 대충 알려주세요.
549. I can't think of it offhand. 얼른 생각이 안나는군요.
550. Just stay on Bellair until you get to Bloor Street. 벨레어가를 죽 가다보면 블루어가가 나온다.
COFFEE BREAK
* I'm sorry.를 끝을 올려서 발음하면 이것은 미안하다의 뜻이 아닌 "뭐라고요?" 라는
(= What did you say?) 의미로 쓰입니다.
* " 담배불을 빌려 드릴께요. "
* I'll make a fire. ------------------------------------ (×)
* May I light your cigarette. (= May I give you a light.) --- (○)
* 반대로 "불 좀 빌려주시겠습니까?"는
→ Could [Will] you give me a light? 라고 하면 되겠죠.
※ 이처럼 담배불은 fire 를 쓰지 않고 " light "를 사용합니다.
* 미국에서는 우리처럼 모르는 사람에게 "불좀 빌릴까요?"라는 말을 좀처럼 사용하지
않는다고 합니다. 왜냐면 자기 자신의 신변 보호 문제...모르는 사람에게 자신을
알리기를 꺼려하기 때문이죠.
(서로 못 믿는다는 것. 얼마나 불행한 일이겠어요. 우리는 행복하죠.)
* 공동 화장실에서 사용되는 4가지 종류의 휴지
=== 둥근 두르마리 휴지, 깔개 종이, 크리낵스, 손닦는 종이
* 깔개 종이란 다른 사람이 사용한 변기는 못 믿기 때문이죠. AIDS 문제가 심각해서..
* 둥근 휴지(toilet paper)는 식탁위에 올라가면 안된다고 합니다.
이 휴지는 화장실 전용 휴지라는군요. ( 까다롭구만.....흠....)
551. They also come in smaller sizes. 좀더 작은 것도 있지요.
552. What's got into that guy anyway? 도대체 그 친구 어떻게 된거야.
553. Do you have any particular restaurant in mind? 특별히 생각하고 계신 식당이라도 있으세요?
554. I want this room put in shape, now! 지금 즉시 이 방을 정돈하도록 하세요.
555. I'm running behind. 할 일이 쌓였어요.
556. I'll let you in for nothing. 공짜로 입장시켜 줄께요.
557. I was totally uninformed of the situation. 나는 그 상황에 대해 아는 것이 전혀 없어요.
558. Every time I came here I'm put off. 여기 올 때마다 나를 따돌리는군요.
559. Who do I make the check out to? 수표를 누구 앞으로 끊어야 하죠?
560. Money is no obeject. 돈은 문제될 게 없지요.
COFFEE BREAK
* What kind of dressing would you like?
이 문장에서 "dressing"이 의미하는 것은 무엇입니까 ?
* 여기서는 → [料] 드레싱 (샐러드, 고기, 생선 따위에 치는) 소스,
그러니까 야채에 옷을 입힌다고 생각하면 되겠죠?
* 소스를 치지 않고 자기 취향대로 먹고 싶으면 →
ex) Please, put that on the side. → "옆에다 두세요."라고 합니다.
* 우편번호.... ZIP-code
* 여기서의 ZIP은(Zone Improvement Program)의 약자 입니다.
: 1962. 3 서독에서 처음 시작한 제도이며, 이것은 다섯자리 숫자로 되어 있는데
첫자리는 지역번호, 두세번째 숫자는 중앙우체국번호, 네다섯번째 숫자는 배달구역
번호를 뜻합니다.
→ 미국에서는 동부지역을 0으로 시작하여 서부지역의 끝을 9로 끝낸다.
5부터가 서부지역 이라고 할 수있죠. (미시칸주가 4번 /워싱턴은 2번)
※ (우편) 사서함 : P.O.B. (post-office box)
* 걱정하지마
* Forget it. = Never mind. = Don't worry about it.
= No worry. (In Australia) = Don't stress = Don't mention it.
561. This is a very difficult subject to broach. 이 문제는 말 꺼내기가 아주 어렵군요.
562. Don't let it fool you. 그런 것에 속지 마세요.
563. His health was not equal to his spirit. 그의 건강은 그의 영혼을 받쳐주지 못했습니다.
564. You'd better put your affairs in order. 일을 정리하는 게 좋겠어요.
565. These are the best pots we carry. 이 냄비들이 저희 가게에 있는 것 중에서 가장 좋은 물건들이죠.
566. You're about my wife's size. 댁은 제 아내와 체격이 같으시군요.
567. She fixes me some eggs and coffee. 그녀가 계란과 커피를 준비해주죠.
568. He must go on a diet. 그는 다이어트를 해야합니다.
569. Would you do me a favor? 부탁 좀 들어주겠어요?
570. I'm on my way home. 지금 집에 가는 중이에요.
COFFEE BREAK
* 영어 속담
Out of the frying pan into the fire. (갈수록 태산.)
Go home and kick the dog. (종로에서 뺨 맞고 한강에 가서 눈 흘긴다.)
A little knowledge is dangerous. (선무당이 사람 잡는다.)
Teach a fish how to swim. (공자 앞에서 문자 쓴다.)
A loaf of bread is better than the song of many birds. (금강산도 식후경.)
Life is full of ups and downs. (음지가 양지 되고 양지가 음지 된다.)
* 미국의 초중고 교육제도.....
* 국민학교 : elementary school - 지역에 따라 5 또는 6학년까지 있음.
* 중학교 : 지역에 따라 - middle school ( 7 ∼ 9학년)
- junior high school ( 6 ∼ 8학년)
* 고등학교 : 지역에 따라 - high school (10∼12학년) 3년이 고교과정
- senior high school (9∼12학년) 4년이 고교과정
※ 9 학년 : freshman / 10학년 : sophomore
11학년 : junior / 12학년 : senior 라고 합니다.
※ 결국 고등학교 과정까지 이름만 조금 다를 뿐이지 12년동안 공부하는 것은 같습니다.
571. I can always count on you. 당신은 늘 믿을 수가 있어 좋아요.
572. The line is bad. 전화가 잘 들리지 않는데요.
573. Don't try to change the subject. 말꼬리를 돌리지 마세요.
574. There's no time to lose. 이러구 있을 때가 아니에요.
575. There's a long line at the ticket counter. 매표구가 장사진을이뤘네요.
576. I don't want to be bothered with him. 나는 그에게 시달리고 싶지 않아요.
577. It's in honor of your new job. 이건 당신이 새 직장 얻은 걸 축하하는 거예요.
578. Someone wanted to set you up. 누가 당신을 모함하려 했던 거예요.
579. You can say that again. 정말이에요.
580. Can't bear to look. 눈뜨고 차마 못보겠어요.
COFFEE BREAK
* Where is John? 에서 왜 John이 화장실?
* 유래 : 미국 노예해방과 관련해서 남북전쟁이 일어날 무렵 한 백인이 John 이라는 노예를 거느리고 있었는데 어렸을 때부터 John은 이 백인이 화장실에 가면 뒤처리(?)를 다해 주었는데 노예해방운동이 성공적으로 끝나자 이 노예는 자유의 몸이 되어 주인을 떠나게 되었는데 이 백인은 혼자서 화장실에 가서 뒤처리(?)을 하지 못했기 때문에 화장실을 갈 때마다 John, John!을 소리치고 다녀서 Jonh이 화장실이 됐다는 유래가 있습니다. 어떤 분이 라스베가스에서 LA로 가는데 도중에 가게에 화장실에 갈려고 들렸는데 가게 주인 왈
"This John is only for store customer, and it's as tiny as you are.
So treat kindly.
* 군대에 쓰이는 제식 몇가지 구령
Left face (좌향 좌) Right face (우향 우)
About face (뒤로 돌아) Forward march (앞으로 가)
Halt (제자리 서) Attention (차렷)
At ease (편히 쉬어) Salute (경례)
Fall in (집합, 정열 ) ↔ Fall out (헤쳐, 해산)
내가 아는 한가지 : 말 맞춰 (Pick it up)
* 하지만 미국에서 학교 등지에서 '차렷'경례'등으로 하는 인사표현을 쓰지 않음
581. What we got to lose? 밑질 거 없잖아요.
582. The menu lists such a nice assortment. 메뉴를 보니까 좋은 게 많군요.
583. It's out of the question this semester. 이번 학기에는 불가능이에요.
584. They have seats reserved for them in advance. 그들은 미리 좌석을 예약해 놓았어요.
585. I don't want to do business with anyone. 누구하고도 거래하고 싶지 않아요.
586. It's hardly worn at all. 새거나 마찬가지에요.
587. You couldn't ask for better weather. 날씨가 이보다 더 좋을 수는 없겠지요.
588. I lost track of the time. 시간가는 줄 모르고 있었네요.
589. What are you trying to pull? 무슨 수작을 하려는 거예요?
590. I didn't want to make a scene. 법석을 떨 생각은 아니었어요.
COFFEE BREAK
* 미국이 여권이 신장된 나라, 남녀 평등이 가장 잘된 나라로 알려져 있지만 불과 몇십년전만 해도 .......
-- 오하이오주에 있는 옥스포드시의 법에는 여성들이 남자 사진 앞에서도 옷을 못
벗었으며 법을 지키려면 남자 사진을 돌려 놓고서 탈의를 했었다고 합니다.
-- 캔터키주 에서는 여자가 모자를 살때는 반드시 남자가 먼저 써본 후에야 여자가 모자를
살 수 있었다고 합니다.
-- 오클로호마주 에서는 아내는 법적으로 남편의 소유로 되어 있었다고 합니다.
또한 여자가 담배를 사람들 앞에서 피우면 투옥(投獄) 시켰다고 하는군요.
(세월이......약 100년전에 불과한데.....믿어지세요?)
* " education "의 어원을 알고 싶습니다.
→ 라틴어의 에두코 "끌어낸다"의 의미로 --인간의 내부에 원래 갖춰져있는 능력, 재능...
등을 끌어 내어서 확장해 가는 것이 교육이라는 것이죠.》
* 요즘 미국의 연예인들 사이에서 자세히 보시면 가슴에 리본을 달고 있는 것을
(아카데미 시상식, 중요 행사시) 보실 수 있습니다. → 빨간색은 AIDS퇴치 운동,
자주색은 흑인 인권 보호운동, 분홍색은 유방암 방지운동을 의미합니다.
* " Sale Demo " → 이미 전시장에서 전시된 물품을 싼값으로 판매하는 것을 말합니다.
591. I've been plagued to death with them. 그들이 어찌나 귀찮게 구는지 죽을 지경이에요.
592. He takes the pain out of everything. 모든 수고를 그가 하지요.
593. A guy in my line works alone more or less. 나와 같은 일을 하는 사람은 거의 혼자 일합니다.
594. I'd better get busy. 일을 시작해야겠어요.
595. I'll have to see it before I can make my offer. 그걸 봐야 제가 값을 정하죠
596. How about joining us? 저희와 함께 가시지요?
597. This is pointless. 이건 참 무의미한 일이에요.
598. A little exercise will do you good. 운동을 좀 하는 게 몸에 좋아요.
599. Rumors are beginning to fly. 소문이 돌기 시작하고 있어요.
600. Try not to panic. 안달복달 하지 말아요.