루시퍼를 이해 하려면 이사야서에서 말하는 바벨론을 알아야만 합니다.
루시퍼라는 최초의 라틴어는 이사야서입니다.
이사야는 바벨론을 비유로 하여 히브리어로는 헬렐
헬라어로는 헤오스포로스
라틴어로는 루시퍼 입니다.
사실 고대 히브리어로는 뭐라고 기록했는지 아무도 모름니다.
현재의 히브리어 성경은 라틴어 혹은 고대 헬라어를 인용한 번역입니다.
이상의 사설을 멈추고 헬렐 혹은 바벨론에 대하여 살펴봅니다.
사실 이사야서는 바벨론에 대하여 많은 부분을 할당하여 예언합니다.
100년 후의 바벨론이 민둥산이다.
이 바벨론이 누구에 의해 멸망당한다.
어떤방법으로 멸망한다.
이 모든것이 100년 후에 일어날 예언입니다.
그 시작은 이사야14장부터입니다.
즉 이사야14장 부터는 헬렐(루시퍼)에 대한 이야기라는 것입니다.
단 한편의 글 사14:12절만 가지고는 다툼이 멈출 수 없습니다.
고레스의 등장으로 바벨론이 멸망하는 것 처럼
그리스도 예수께서 나타나심으로 세상왕 사단의 세력이 멸망함을 보여주는 것입니다.
바벨론이 헬렐인 것을 이사야는 말하고 있다는 것입니다.
예레미야를 통하여 하나님은 죄인인 이스라엘을 70년동안 바벨론에 포로되도록 만들고
70년이 지나면 자유를 주도록 명령하였습니다.
바벨론은 70년이 지나도록 하나님의 명령을 거역합니다.
바벨론은 자신의 능력이 위대하여 세상을 지배한다고 평가하였기 때문입니다.
바벨론은 하나님과 견줄자라고 교만해 집니다
이사야의 모든 예언이 이러한 맥락속에서 진행되며
이 모든것을 아시는 하나님께서 미리 이사야에게 보여 주신 것입니다.
때문에 헬렐을 모르겠다면 바벨론을 보면 헬렐이 누구를 말하는지 안다는 것입니다.
바벨론 = 헬렐이기 때문입니다.
성경 역사는 바벨론은 더러운 영들을 가두는 도시라고 증거합니다.
더럽고 가증한 짐승들의 거처가 헬렐입니다.
바벨론은 빛을 나르는 자라는 의미가 아닙니다.
빛을 보관하는 자라는 뜻입니다.
빛을 비추는 자는 절대 아닙니다.
성경에서 빛을 비춘다는 것은 하나님을 나타내 보여주는 것을 말합니다.
하나님은 빛으로 칭하는 이스라엘을 70년동안 지키도록
그리고 70년이 지나면 다시 이스라엘 땅으로 돌려보내라고 명령받았던 자입니다.
헬렐을 이런 관점에서 바라보지 않으면 단 한번 등장된 단어를 이해 할 수 없는 것입니다.
헬렐은 바벨론이다
바벨론은 하나님께 70년 동안 지키다가 70년이후 이스라엘 땅으로 돌려보내라고 약속받았다
바벨론은 더럽고 가증한 귀신들의 처소다
그러므로 헬렐이란 빛을 전달하는 자라는 의미 보다는 이스라엘이라는 빛을 보관해 지키다
70년 약속의 기간이 지나면 다시 자유룰 허락해야 할 자를 말한다.
결론은 헬렐 = 바벨론 = 더럽과 가증한 귀신들의 처소를 말합니다
헬렐이라 이름한 바벨론은 말뚝인지 마르둑인지를 주신으로 섬기는 사단의 집합소입니다
첫댓글 바벨론은 빛을 나르는 자라는 의미가 아닙니다.
빛을 보관하는 자라는 뜻입니다.
-------------
근거를 가지고 주장을 해라.
빛을 보관하는 자가 바벨론~~??
누가 그러던~??
열일한다
수고해라
@성도의 본분
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻이지 설명해봐라
@새하늘사랑(장민재) 열일하라니까
@성도의 본분
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻이지 증거를 대봐라.
헬렐은 바벨론과는 아무런 관계가 없습니다.
헬렐은 사탄이 타락하기 이전의 이름이기 때문이지요.
천사들의 이름엔
항상
~엘로 끝나는 것이
히브리방식의 천사이름입니다~!!
---------------
가브리엘
미가엘
사라카엘
우리엘
라구엘
레미엘
사탄도 타락이전의 이름으로 <~엘>로 끝나는 이름이었습니다.
헬~엘
사탄의 타락이전의 이름이 바로 헬렐입니다~!!
고유명사인 이름을 번역하면 안됩니다.
70역 헬라어 번역자들이
헬엘을 번역하면 안되었는데
"헤오스포로스"로 번역하는 바람에
라틴어 학자들도 라틴어로 "루시퍼"라고 번역한 것입니다~!!
---------
SATAN
영어 네임인 사탄을 한국어로 번역하면 어떤 단어가 등장할까요?
고유명사는 번역하면 안되는데
번역했기에 마귀가 이를 가지고 놀고 있는 겁니다~!!
발작하네
고대 희브리어로 뭐라 기록되었는지 모른다.
지금의 히브리어는 라틴어 혹을 70인역을 역으로 변역한 것이다.
수고해라
@성도의 본분
고대 히브리어
הֵילֵל = 헬렐
히브리어 헬렐은 사탄의 이름입니다.
고유명사인 이름은 번역하면 안됩니다.
구약성경의 원본 히브리어 성경은 존재합니다.
아무도 그 언어를 해석 할수 없기에
70인역 헬라어 성경 해석이
구약성경을 이해하는 유일한 단서가 되는 것입니다.
헬렐이라는 히브리어 단어는 구약성경에서 분명하게 존재하는 단어입니다.
히브리어 헬렐을 "헤오스포로스"로 번역한 70인역본 헬라어 학자들의 실수입니다~!!
대부분의 성경학자들은
루시퍼를 사탄이 타락하기 이전의 이름이라고 해석합니다~!!
아주 바른 해석이지요.
이런 이해를 지혜라고 부릅니다~!!
추접하기는
그리 부끄럽더냐
@성도의 본분
그래...
추접~!!
@새하늘사랑(장민재) 부끄러운줄 알면 이런 짖 다음부터 안하면 되느니라
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 성경을 보거라 성경에 답이있으니
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 성경을 보라고 바보 아니니?
떠먹여 달라는 것이니?
예레미야의 예언도 모르고
다니엘의 깨달음과 기도도 모르는 까막는이구나~~
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 바보 하나님께서 빛을 품은 즉 예수그리스도를 탄생시킬 이스라엘을 70년 포로생활하도록 바벨론에 맡기셨다
모르겠거든 지금부터 자네도 결심하고 다니엘의 기도를 하거라
이런넘은 교육이 안된다
모두 반대를 허는 맹종이기대문이다
잘가라
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 이런넘은 교육이 안된다
모두 반대를 허는 맹종이기대문이다
잘가라
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 우물파냐?
@성도의 본분
내용도 없이~??
무슨 소리~??
그래서 넌 바보란다.
바벨론이 어째서 빛을 보관하는 자란 뜻인지 증거를 대봐라.
@새하늘사랑(장민재) 우물파냐구
@성도의 본분 https://m.cafe.daum.net/aspire7/9z7T/53092?svc=cafeapp
@새하늘사랑(장민재) 니글은 안본다니까!
헬렐의 뿌리는 할렐이야
할렐은 찬양하다, 자랑하다고
할렐루야는 하나님을 찬양하다, 하나님을 자랑하단겨
제대로 알아야 글을 읽어주던가 허지
우물잘파셔
@성도의 본분 이놈아..
그러니
사탄의 이전 행각이 찬양대장이었지.
음악, 찬양의 대가
그래서
헬렐임~!!
@새하늘사랑(장민재) 바보야 바벨론이 찬양대장이니
어지간허다
헬렐은 바빌론을 비유허는 단어야
루시퍼란 단어를 사용했던 부분은 분명 사탄을 가르키므로 하나님의 빛으로 오해 해서는 안됩니다.
아주 당연하고 상식적인 내용을
빨갱이들은 왜곡합니다.
세상정치와 성경해석도 같은 줄기임.
글을 대충 읽으셨습니다 그려
헬렐=바벨론 = 더럽고 가증한 영들을 가두는 처소를 모르시지 않겠습니다