Adele
아델(Adele 1988년 5월 5일 ~)은 영국의 가수,
싱어송라이터, Hello(여보세요)는 아델의 노래이다.
아델의 세 번째 정규 앨범의 리드 싱글로서,
2015년 10월 23일 XL 레코딩스를 통해 발매되었다.
아델은 그렉 커스틴과 함께
프로듀서를 맡아 공동 작곡했다.
(Hello)는 소울의 영향을 받은 피아노 발라드 곡이다.
가사의 주제는 그리움과 후회에 대한 것이다.
노래가 발매되고 나서 음악 평론가들로부터
좋은 평가를 받았는데,
이전 작품과 비교해 가사,
보컬적인 부분에서 특히 좋은 평을 받았다.
〈Hello〉는 영국, 미국을 포함해 28개 국가에서
1위에 오르며 성공을 거뒀다.
영국에서 (Someone like You)이후
두 번째로 1위에 올랐으며,
지난 3년 동안 첫 주에 가장 많은 판매량을 기록했다.
미국 빌보드 핫 100에서도 정상으로 데뷔했다.
아델의 네 번째 미국 1위곡이 되었으며,
한 주에 100만 건 이상의 판매량을
기록하는 등 각종 기록을 갱신했다.
Adele - Hello(여보세요)
▶Verse
Hello, it’s me
[헬로우 잇츠 미]
여보세요, 나야
I was wondering if after all these years you’d like to meet
[아이 워즈 원더링 이프 에프털 올 디즈 데이즈 유드 라이크 투 미트]
난 궁금했어, 이 모든 세월이 지나서 네가 날 만나서
To go over everything
[투 고 오벌 에브뤼띵]
모든 걸 돌이켜 보고 싶어 할지
They say that time’s supposed to heal ya
[데이 쎄이 댓 타임즈 써포즈드 투 힐 야]
사람들은 말했어 시간이 치료해 줄 거라고
But I ain’t done much healing
[벗 아이 애인트 던 머치 힐링]
하지만 난 그렇게 괜찮아지진 않았어
Hello, can you hear me
[헬로우 캔 유 히얼 미]
여보세요, 내 말 들리니?
I’m in California dreaming about who we used to be
[아임 인 켈리포니아 드뤼밍 어바웃 후 위 유즈드 투 비]
난 켈리포니아에서 우리의 예전모습을 꿈꾸고 있어
When we were younger and free
[웬 위 월 영걸 앤드 프뤼]
그 때 우린 더 어리고 자유로웠지
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
[아이브 풜가튼 하우 잇 펠트 비풜 더 월드 펠 엣 아월 핏]
난 세상이 우리의 발밑에 엎드리기 전에는 어땠는지 기억이 안나
There’s such a difference between us
[데얼즈 써치 어 디퍼런쓰 비트윈 어스]
우리 사이에는 큰 차이가 있어
And a million miles
[앤드 어 밀리언 마일즈]
그리고 우린 아주 멀리 떨어져있지
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Verse
Hello, how are you
[헬로우 하우 알 유]
여보세요, 잘지내?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
[잇츠 쏘 티피칼 오브 미 투 터크 어바웃 마이 쎌프 아임 쏘뤼]
내가 내 자신에 대해서 말 하는 건 너무 자연스러운 거야, 미안해
I hope that you’re well
[아이 호프 댓 유알 웰]
네가 잘 있길 바라
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
[디드 유 에벌 메이크 잇 아웃 오브 댓 타운 웨얼 낫띵 에벌 해픈드]
아무것도 일어나지 않은 그 마을에서 네가 성공했니?
It‘s no secret that the both of us
[잇츠 노 씨크릿 댓 더 보쓰 오브 어스]
너무 분명하잖아, 우리 둘이
Are running out of time
[알 뤄닝 아웃 오브 타임]
시간에 쫓기고 있다는 건
▶Chorus
So hello from the other side
[쏘 헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
니가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
첫댓글 좋은 곡 감사 합니다.