마태오 복음 Matthew 07:03.
"Why do you look at the speck of sawdust|in your brother's eye|and pay no attention to the plank|in your own eye?
【어 휘】* speck [spek] 작은 반점(spot), 얼룩(stain), (과일 따위의) 썩은 흠《of》작은 알갱이, 입자. (거리가 멀어) (반)점같이 보이는 것, 점⦗주로 과거분사형으로⦘ …에 작은 반점〔얼룩〕을 찍다, 오점을 찍다
* sáw·dùst n. 톱밥; 《미국학생속어》 설탕. • let the ~ out of …의 약점을 들춰내다《인형 속의 톱밥을 끄집어내는 행위에서》.
* saw [sɔː]: 톱; 〖동물〗 톱니 모양의 부분. 톱으로 켜다〔자르다〕; 톱으로 켜서 만들다 (톱질하듯이) …을 앞뒤로 움직이다; (현악기를) 연주하다 톱질하다.
* dust [dʌst] 먼지, 티끌; (a ~) 가루, 분말; …의 먼지를 떨다; 청소하다《off; dow
* and : ⦗대립적인 내용을 보여⦘ …이긴 하나, …인〔한〕데도, …이면서도
* at·ten·tion [ǝténʃən] 주의, 유의; 주의력, 고려; 손질; 돌봄, 친절〔정중〕(한 행위)(kindness); (pl.) (여성에 대한) 배려, 정성을 기울임.• direct 〔turn〕 one’s ~ to …에 주의를 기울이다, …을 연구하다 • devote one’s ~ to …에 열중〔전념〕하다 • give 〔pay〕attention to …에 주의[목]하다. 귀를 기울이다 …에 유의하다
* plank [plæŋk] 널, 두꺼운 판자《보통 두께가 2-6인치, 폭 9인치 이상; board 보다 두꺼움》; 의지가 되는 것. 정당 강령(platform)의 항목〔조항〕 판자로 깔다 • ~ (the floor of) the study 서재를〔의 바닥을〕 판자로 깔다.
***********************
【문법 사항】① of 용법
[한컴] : ⦗of+명사로 형용사구를 이루어⦘ …의, …한《나이·성질·색채·직업·크기·가격 따위를 나타내는 명사와 함께 쓰이며 of는 생략될 때가 많음》 • the speck of sawdust 톱밥 같은 티 [얼룩]
② and : ⦗대립적인 내용을 보여⦘ …이긴 하나, …인〔한〕데도, …이면서도 이 때 and는 but과 뜻이 같다.
• He promised to come, ~ didn’t. 그는 오겠다고 약속을 했으면서도 오지 않았다
• He is a student ~ not a teacher. 그는 학생이지 선생은 아니다
• He is rich, ~ lives like a beggar. 부자이면서도 거지와 같은 생활을 하고 있다.
And why do you look at the splinter in your brother's eye, but not notice the beam in your own eye?
③④⑤
https://biblehub.com/matthew/7-3.htm
"Why do you look at the speck of sawdust|in your brother's eye| and pay no attention to the plank|in your own eye?
[신버젼] 같음
【해석 1】왜 [어찌하여] 너는 톱밥 같은 티[얼룩]를 보고 / 형제의 눈 속에 있는 / 그러면서도 널판자에는 보지[주목하지] 못하느냐[관심을 갖지 않느냐?] / 너 자신에 눈 속에 있는 ?
【해석 2】왜 [어찌하여] 너는 형제의 눈 속에 있는 톱밥 같은 티를 보면서도, 너의 눈 안에 있는 널판자는 보지 못하느냐[관심을 가지 않느냐] ?
07:03 어찌하여 너는 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서 제 눈 속에 들어 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?