|
출처: 화촌중학교21 동우회 원문보기 글쓴이: 김춘근
▲ Andreas Linsbauer and Andrea Millhaeusler on a border moraine of Switzerland’s Pers glacier. 스위스 페르스 빙하의 접경 빙퇴석 위의 안드레아스 린스바우어와 안드레아 밀하우슬러. From the agencies 기후 변화가 알프스의 빙하를 녹이는 방법 – in pictures How climate change is melting the Alps’ glaciers – in pictures 세계의 대부분의 산악빙하는 기후 위기 때문에 후퇴하고 있지만, 유럽 알프스의 빙하는 특히 취약하다. 더 작고 얼음 덮개도 적기 때문에 올해 최소 60년간의 기록보관 중 최대량의 손실을 기록하고 있다 Most of the world’s mountain glaciers are retreating because of the climate crisis, but those in the European Alps are especially vulnerable. Smaller and with less ice cover, this year they are on track for their highest loss of mass in at least 60 years of record keeping Photographs: Arnd Wiegmann/Reuters by Emma Farge and Gloria Dickie/Reuters Fri 29 Jul 2022 07.00 BST 45세의 스위스 빙하학자 안드레아스 린스바우어가 빙하 틈새를 뛰어 넘는 것을 보면, 여러분은 그가 스위스의 빙하의 감소를 도표로 나타내는데 필요한 10kg의 철제 장비를 들고 있었다고 추측할 수 없을 것이다. From the way 45-year-old Swiss glaciologist Andreas Linsbauer bounds over icy crevasses, you would never guess he was carrying 10kg of steel equipment needed to chart the decline of Switzerland’s glaciers. 1. Glaciologist Andreas Linsbauer and assistant Andrea Millhaeusler drill a hole at a measuring point on the Pers glacier, near the Alpine resort of Pontresina. 빙하학자 안드레아스 린스바우어와 조수 안드레아 밀하우슬러가 폰트레시나의 알파인 리조트 근처에 있는 페르스 빙하의 측정 지점에 구멍을 뚫는다. Normally, he heads down this path on the massive Morteratsch glacier in late September, the end of the summer melt season in the Alps. But exceptionally high ice loss this year has brought him to this 15 sq km (six sq mile) amphitheatre of ice two months early for emergency maintenance work. The measuring poles he uses to track changes in the depth of the pack are at risk of dislodging entirely as the ice melts away, and he needs to drill new holes. 일반적으로 그는 알프스산맥의 여름 해빙 시즌이 끝나는 9월 말에 거대한 모르테라치 빙하의 이 길을 따라 내려간다. 그러나 올해 유난히 높은 얼음 손실로 인해 그는 긴급 정비 작업을 위해 두 달 일찍 이 15㎢(6평방 마일)의 얼음 원형 경기장에 도착했다. 그가 팩의 깊이 변화를 추적하기 위해 사용하는 측정 폴은 얼음이 녹으면서 완전히 빠질 위험이 있으며 그는 새 구멍을 뚫어야 한다. 2. The Morteratsch glacier near Mount Piz Bernina. 피스 베르니나 산 근처에 있는 모르테라치 빙하. The Alps’ glaciers are on track for their highest mass losses in at least 60 years of record keeping, data shared exclusively with Reuters shows. By looking at the difference in how much snow fell in winter, and how much ice melts in the summer, scientists can measure how much a glacier has shrunk in any given year. Since last winter, which brought relatively little snowfall, the Alps have sweltered through two big early-summer heatwaves, including one in July marked by temperatures near 30C (86F) in the Swiss mountain village of Zermatt. 로이터 통신과 독점 공유한 데이터에 따르면 알프스의 빙하는 최소 60년간의 기록보관 중 최대량의 손실을 기록하고 있다. 겨울에 얼마나 많은 눈이 내렸는지 여름에 얼마나 많은 얼음이 녹는지를 관찰함으로써 과학자들은 주어진 연도에 빙하가 얼마나 줄어들었는지 측정할 수 있다. 비교적 적은 강설량을 가져온 지난 겨울 이후 알프스는 스위스 산악마을 체르마트에서 30℃(86℉)에 가까운 기온으로 표시된 7월을 포함하여 두 번의 초여름 폭염을 겪었다. 3. The Pers glacier is reflected in the window of a restaurant behind hikers in the Diavolezza region. 페르스 빙하가 디아볼레짜주의 등산객 뒤에 있는 반사되어있다. During this heatwave, the elevation at which water froze was measured at a record high of 5,184 metres (17,000 feet) – an altitude higher than Mont Blanc – compared with the normal summer level of 3,000-3,500 metres. “It’s really obvious that this is an extreme season,” Linsbauer said, shouting over the roar of rushing meltwater as he checked the height of a pole jutting out of the ice. Most of the world’s mountain glaciers are retreating due to climate change. But those in the European Alps are especially vulnerable because they are smaller, with relatively little ice cover. Meanwhile, temperatures in the Alps are warming at about 0.3C a decade – twice as fast as the global average. 이 폭염 당시 물이 얼었던 고도는 5,184m(17,000ft)로 측정되었는데, 이는 정상인 여름 해발 3,000~3,500m와 비교해 몽블랑보다 높은 고도였다. 린스바우어는 얼음 밖으로 튀어나온 폴의 높이를 확인하면서 밀려오는 녹는 물의 굉음에 "지금이 극한의 계절이라는 것은 정말 명백하다"고 외쳤다. 세계의 대부분의 산악빙하는 기후 변화로 인해 후퇴하고 있다. 그러나 유럽 알프스에 사는 사람들은 상대적으로 얼음 덮개가 거의 없고 더 작기 때문에 특히 취약하다. 한편, 알프스의 기온은 10년에 약 0.3℃로 온난화되고 있으며 이는 지구 평균의 두 배이다. 4. Top, hikers on the Pers glacier. Above, a couple take a selfie. 페르스 빙하의 정상, 등산객들. 상부, 커플이 설피를 찍고 있다. If greenhouse gas emissions continue to rise, the Alps glaciers are expected to lose more than 80% of their current mass by 2100. Many will disappear regardless of whatever action is taken now, thanks to global warming baked in by past emissions, according to a 2019 report by the UN Intergovernmental Panel on Climate Change. 온실가스 배출량이 계속 증가하면 알프스 빙하는 2100년까지 현재 질량의 80% 이상을 잃을 것으로 예상된다. 유엔 정부간 기후변화위원회의 2019년 보고서에 따르면, 과거의 배출가스에 의해 야기된 지구 온난화 덕분에, 지금 어떤 조치가 취해지든 간에 많은 것들이 사라질 것이라고 한다. 5. An expanding strip of grit lies between the Pers and Morteratsch glaciers. 페르스 빙하와 모르테라치 빙하 사이에 모래(작은 돌) 띠가 넓게 퍼져 있다. Already, Morteratsch is much changed from the glacier depicted on the region’s tourist maps. The long tongue that once reached deep into the valley below has shrunk back by nearly two miles, while the depth of the snow and ice pack has thinned by up to 200 metres. The smaller Pers glacier flowed into it until 2017, when it receded so much that it detached. However, glaciologists still often group them together with the Morteratsch complex. The dire situation this year raises concerns that the Alps’ glaciers might vanish sooner than expected. With more years like 2022, that could happen, said Matthias Huss, who leads Glacier Monitoring in Switzerland (GLAMOSGlamos). 이미 모테라치는 그 지역의 관광 지도에 표시된 빙하와 많이 달라졌다. 한때 아래 계곡 깊숙이 닿았던 긴 혀는 2마일 정도 줄어들었고, 눈과 얼음 덩어리의 깊이는 200m까지 얇아졌다. 더 작은 페르스 빙하는 2017년까지 그 속으로 흘러 들어갔고, 그 때 너무 많이 후퇴하여 분리되었다. 그러나 빙하학자들은 여전히 이들을 모테라치 콤플렉스와 함께 분류한다. 올해 최악의 상황은 알프스의 빙하가 예상보다 빨리 사라질지도 모른다는 우려를 불러일으킨다. 스위스 빙하 모니터링(GLAMOS Glamos)을 이끌고 있는 마티아스 후스는 2022년과 같은 더 많은 세월이 흐르면 그런 일이 일어날 수 있다고 말했다. 6. Snow from the last winter season is covered with blankets on a slope beside the top station of a cablecar at the Diavolezza ski area near Pontresina. 폰트레시나 인근 디아볼레자 스키장 케이블카 정상역 옆 경사면에 지난 겨울 내린 눈이 담요로 덮여있다. “We are seeing model results expected a few decades in the future are happening now,” Huss said. “I did not expect to see such an extreme year so early in the century.” Glaciologists in Austria, France and Italy confirmed that glaciers there were on track for record losses. In Austria “the glaciers are snow-free up to the summits,” said Andrea Fischer, a glaciologist at the Austrian Academy of Sciences. Seasonal snowfall, apart from replenishing ice lost during summer, protects glaciers from further melt by providing a white cover that reflects sunlight back out to atmosphere better than darker ice – sullied by dust or pollution – can do. 후스는 "우리는 수십 년 후에 일어날 것으로 예상되는 모델 결과를 보고 있다"고 말했다. "나는 금세기 초에 이렇게 극단적인 해를 맞이할 줄은 몰랐다." 오스트리아, 프랑스, 이탈리아의 빙하학자들은 그곳의 빙하가 기록적인 손실을 기록하고 있음을 확인했다. 오스트리아 과학 아카데미의 빙하학자인 안드레아 피셔는 "오스트리아에 있는 빙하들은 정상까지 눈이 없다"라고 말했다. 계절적 강설량은 여름 동안 손실된 얼음을 보충하는 것 외에도, 먼지나 오염으로 얼룩진 어두운 얼음보다 햇빛을 대기로 반사하는 하얀 덮개를 제공함으로써 빙하를 더 이상 녹지 않도록 보호한다. 7. Meltwater on the Pers glacier. 페르스 빙하(氷河)의 녹은 물. But at the Grand Etret glacier in north-west Italy, only 1.3 metres of snow had accumulated during this past winter – 2 metres less than the annual average for the 20 years up to 2020. This year’s Alpine ice losses, registered even before the biggest melt month of August, surprised scientists to some extent as many of the glaciers had already lost their lower-lying snouts. Because they had retreated up the mountain, where temperatures are cooler, scientists thought they should have been better protected. “You can easily imagine the final results after summer will be extensive loss of glacier coverage in the Italian Alps,” said Marco Giardino, vice-president of the Italian Glaciological Committee. 그러나 이탈리아 북서부의 그랜드 에트레트 빙하에는 지난 겨울 동안 겨우 1.3m의 눈이 쌓였는데 이는 2020년까지의 20년 동안의 연평균보다 2m 적은 것이다. 8월의 가장 큰 빙하가 녹기도 전에 기록된 올해 알파인 얼음 손실은 많은 빙하들이 이미 낮은 곳에 있는 주둥이(snout)를 잃었기 때문에 어느 정도 과학자들을 놀라게 했다. 그들(氷河)이 온도가 더 낮은 산으로 후퇴했기 때문에, 과학자들은 그들이 더 잘 보호되었어야 했다고 생각했다. "여름 이후의 최종 결과는 이탈리아 알프스의 빙하 덮개가 광범위하게 손실될 것이라는 것을 쉽게 상상할 수 있다"라고 이탈리아 빙하학 위원회의 부회장 마르코 지아르디노가 말했다. 8. A woman stands with the Swiss national flag near Mount Piz Palü. 한 여자가 피즈팔뤼 산 근처에서 스위스 국기를 들고 서있다. Data shared exclusively with Reuters shows that Morteratsch is now shedding about 5cm a day and is already in a worse state than it would normally be at the end of an average summer, according to data from Glamos and the Université libre de Bruxelles. The nearby Silvretta glacier has lost about a metre more than at the same point in 1947 – the worst year in its database stretching back to 1915. 로이터 통신과 독점적으로 공유된 자료에 따르면 모르테라취는 현재 하루에 약 5cm를 감량하고 있으며, 보통 여름의 끝 무렵보다 더 나쁜 상태에 이미 있다고 한다. 근처의 실브레타 빙하는 1947년의 같은 지점보다 약 1m 더 많이 손실되었는데, 이는 1915년으로 거슬러 올라가는 데이터베이스상 최악의 해이다. 9. A hiker walks on a border moraine of the Pers glacier. The border shows the level which the glacier reached in the 19th century. The ice has now receded about 100 metres from that level. 한 등산객이 페르스 빙하의 경계선을 걷고 있다. 그 경계는 빙하가 19세기에 도달한 수준을 보여준다. 얼음은 이제 그 높이에서 100m 정도 물러갔다. Topics From the agencies Switzerland/Europe/Photography/news
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21 동우회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
![]() |