|
|
| Tamangish | ||||||
| plenẽ | flat | Gurung (Ghachok) | Glover 72 GuVo | 12.C.24 | ||
| plene̩ | flat | adj | Gurung | Hale 73 CSD | 12c.24 | |
땅 이란 무엇인가?
티베트-미얀마어 어원사전
| Western Himalayish | ||||||
| thaŋ | flat ground or land | n. | Byangsi | Sharma 2003 | 981 | |
l발음의 반모음적 성질이 있어 생략이 잘 된다는 사실을 알고 있는가?
폍-->펻-->펼-->편(호전)<-->평(비음)
티베트-미얀마어 어원사전
Jingpho
| pje̱t³¹ | flat / shallow | adj | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 0991.19 |
l을 생략한다고 치면 아랫것들은 평 平이다.
티베트-미얀마어 어원사전
Koch
| pelang | flat | adj2 | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| phel | classifier for flat baked things and coins | clf | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| pylang | flat | adj2 | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| pyleng- | flat | be v. | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| pyl•eng- | flat | be v. | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| py•leng- | flat | be v. | Atong | van Breugel 08 Atong |
접시를 왜 접이라고 하는지 알고 있는가?
텁-->덥-->접<-->적 발음호환
티베트-미얀마어 어원사전
잘다 얇다 잔
| Garo | ||||||
| -dep- | flat | aa | Garo (Bangladesh) | Burling 03 Garo | 2.311-II:idx | |
Tangkhulic
| tap | flat | Tangkhul | Bhat 69 TNV | 89 |
Northern Chin
| thuap¹ | patch; put one flat thing on another [e.g. put one | v | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1899 |
| zal?³ | spread something evenly on a flat surface | v | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1990 | |
| zep³ | tuck a flat thing under something (e.g. a sheet under a mattress) | Tiddim | VanBik 09 PKC | 1243 | ||
| zep³ | tuck a flat thing under something [e.g. a sheet un | v | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 2015 | |
| zep³ | tuck a flat thing... | Tiddim | Bhaskararao 94 TCV |
납작하다 어원찾아 티베트로 왔당!
랍-->납
럽-->넙
j의 반모음적 성질-->y
쟙 쟓--->얍 얇
티베트-미얀마어 어원사전
| Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | ||||||
| lep ⪤ lyap | thin / flat / flat object | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 599 | ||
| lyap | flat / thin | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 212 | ||
| 1.1.1 Tani | PTani *ǰep ~ rjap? FLAT | |||||
| ǰep~ rjap? | flat | *Tani | Sun J 93 HCST | 154 | ||
삐쩍 마르다는 말도 한다.
Tujia
| bi3 | flat | vi. | Tujia (Northern) | Brassett 04 Tujia |
| pi²¹ | flat / shallow | adj | Tujia | Huang and Dai 92 TBL | 0991.49 |
빈약하다는 말도 하지
핀-->빈
| phin²¹ | level / flat | adj | Tujia | Huang and Dai 92 TBL | 0994.49 | |
| phin²¹ | flat / level(land) | Tujia | Sun H 91 ZMYY | 825.38 |
탁 착 짝
| 1.1.1 Tani | ||||||
| tak | clf for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | *Tani | Sun J 93 HCST | 74 | ||
| 1.1.1.1 Western Tani | ||||||
| taʔ | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Apatani | Sun J 93 HCST | |||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Bengni | Sun J 93 HCST | |||
| tak | classifier (thin, flat piece) | Bengni | Sun J 93 Tani | |||
| a-tak | classifier | Bokar | Sun J 93 Tani | |||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Bokar | Sun J 93 HCST | |||
| a tak | piece (of a flat-sided object) | n:clfq. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| a tak | side | n:clfq. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| a tak | flat | adj. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| tak- | Classifier for flat pieces | clfqr. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| 1.1.1.2 Eastern Tani | ||||||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Padam-Mishing [Abor-Miri] | Sun J 93 HCST | |||
평 平
평에서 n이 탈락 펵 펴기 펴히 펴이
펵=평=펴 발음이 변할 뿐 어원은 같다.
Northern Chin
| peːk³ | flat | vi | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1370 | |
| peːk³ | flat | Tiddim | Bhaskararao 94 TCV | |||
| peːk¹ | flat | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1367 |
기본형 펴다 의 어근 펴-
| Kuki-Chin | ||||||
| phay | HORIZONTAL / FLAT / LEVEL / WEFT | *Chin | VanBik 09 PKC | 343 | ||
| pha?³ | spread a flat object [e.g. a mattress] | v | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1429 | |
| phaʔ³ | spread a flat object (e.g. a mattress) | Tiddim | VanBik 09 PKC | 356 | ||
| phaʔ³ | spread a flat object ... | Tiddim | Bhaskararao 94 TCV | |||
| phei² | level, flat | Tiddim | VanBik 09 PKC | 343 | ||
| phei² | level; flat | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 1443 |
plate나 flat이나 어원은 같다.
ㅍ-->ㅂ-->ㅁ 발음변천에 따라
말랐다 thin 얇다는 의미다.
팔랐다-->발랐다-->말랐다
빼빼말랐다. ㅎㅎㅎ
flat 평평한 납짝한 thin 얇은,마른 object 물체
이에 대한 증거가 바로 여기 있다.
티베트-미얀마어 어원사전
| Western Tani | ||||||
| bar | classifier for round flat objects (e.g. coins) | Apatani | Sun J 93 HCST | |||
| Tani | ||||||
| bal | clf for round flat objects (e.g. coins) | *Tani | Sun J 93 HCST | 72 | ||
| bor | clf for flat, thin objects | *Tani | Sun J 93 HCST | 69 | ||
| Garo | ||||||
| pel-a | flat | vi | Garo (Bangladesh) | Burling 03 Garo | 2.311-II:idx | |
| pel-deng-a | flat | vi | Garo (Bangladesh) | Burling 03 Garo | 2.311-II:idx | |
| pel-dep-a | flat | vi | Garo (Bangladesh) | Burling 03 Garo | 2.311-II:idx | |
얇다의 어근 얇-이다.
Tibeto-Burman (previously published reconstructions)
| lep ⪤ lyap | thin / flat / flat object | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 599 | ||
| lyap | flat / thin | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 212 |
빼빼하다 빼빼로 먹고 싶당! ^^
| peːr | flat / thin | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 606 | ||
| peːr | flat / thin | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 340 | ||
| pleŋ | flat | *Tibeto-Burman | Michailovsky 91 Kr | 136 | ||
| pleŋ | flat surface / plank | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 607 | ||
| pleŋ | flat and wide | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 138 |
tray
1. 쟁반
y는 과거 g의 흔적
trag 탁 딱 짝 ,턱-->척 쩍
받침 ㄱ과 ㅂ은 호환
티베트-미얀마어 어원사전
| 1.1.1 Tani | ||||||
| tak | clf for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | *Tani | Sun J 93 HCST | 74 | ||
| 1.1.1.1 Western Tani | ||||||
| taʔ | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Apatani | Sun J 93 HCST | |||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Bengni | Sun J 93 HCST | |||
| tak | classifier (thin, flat piece) | Bengni | Sun J 93 Tani | |||
| a-tak | classifier | Bokar | Sun J 93 Tani | |||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Bokar | Sun J 93 HCST | |||
| a tak | piece (of a flat-sided object) | n:clfq. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| a tak | side | n:clfq. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| a tak | flat | adj. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| tak- | Classifier for flat pieces | clfqr. | Galo | Rɨbaa,Post,et al. 09 | ||
| 1.1.1.2 Eastern Tani | ||||||
| tak | classifier for thin, flat objects (e.g. pieces of cloth) | Padam-Mishing [Abor-Miri] | Sun J 93 HCST | |||
납짝 넙쩍
접시는 납짝하다.
r은 발음 묻힘
턱 쩍 쩝
접시할때 접-이다.
접<-->적 발음호환
dish 접시 음식
dish
1. 접시 2. 설거지감 3. (식사의 일부로 만든) 요리
드셔-->어원
드셔 =자셔 먹는 음식
듭 딥 집 입 入 입으로 들어가는 것 deru나 drou 는 바로 enter 입안으로 들어가는 것.
듭<-->득 호환
얌얌 쩝쩝 할때 쩝쩝 먹는 소리를 가져 온다.
kh ch sh로 발음변화
kh gh s로 발음변화
티베트-미얀마어 어원사전
dish의 어원
자시다 먹다는 의미다.
자시다
[동사] 1. ‘먹다02[Ⅰ][1]「1」’의 높임말. ‘들다04[2]「3」’보다 존대의 정도가 높다.
영어사전
자시다
eat; have.
Central Loloish
| dzɑ³³ tshɿ⁴¹ | dish | Lisu | Sun H 91 ZMYY | 400.27 |
rGyalrong
| tᴇ ʦə | dish, plate | rGyalrong (Maerkang Soman) | Nagano 2013 rGyDB | 0534 |
kh ch sh 발음변화
특<-->틉-->텁<-->턱-->척<-->첩-->접
| Konyak-Chang | ||||||
| chak | dish | n | Chang | Marrison 67 Naga | ||
| Koch | ||||||
| chok- | scoop, serve up, dish up, dish out | v | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
| Konyak-Chang | ||||||
| chak | dish | n | Chang | Marrison 67 Naga | ||
| Jingpho | ||||||
| di | dish | n | Jingpho | Marrison 67 Naga | ||
| rGyalrongic | ||||||
| tshɛ | dish | Ergong (Danba) | Sun H 91 ZMYY | 400.14 | ||
| zdɛr | plate / dish | n | Daofu | Huang and Dai 92 TBL | 0554.12 | |
|
|