|
 |
|
한가위 보름달이 둥실 떠오른 도시의 풍경. 한가위가 다시 여자들의 축제가 되길 바란다. |
|
嘉俳(가배)는 팔월 보름에 쇠던 新羅(신라)의 명절. 가윗날 또는 한가위를 소리 나는 대로 한자로 쓴 말이다. 가위는 본디 가부 가뷔라 했다 한다. 가운데라는 뜻이다. 달이 자라고 사그라지는 變貌(변모) 과정의 中間(중간)인 보름달을 가리키는 뜻이라 짐작된다.
언제부턴가 秋夕(추석)이란 말을 자주 쓰는데, 秋夕은 본디 '가을 밤'이란 뜻의 보통명사. 한가위 같은 이름이 아름답고 정확하다.
高麗(고려) 때 사람 金富軾(김부식)이 쓴 三國史記(삼국사기)에는 한가위의 유래를 적고 있다. 新羅의 임금 儒理尼師今(유리 이사금) 때 여자들은 길쌈내기를 하여 진 쪽이 酒食(주식) 즉, 술과 음식을 마련해서 이긴 쪽을 대접했다. 이때 歌舞百戱(가무백희) 즉, 노래와 춤을 추고 온갖 놀이를 하며 놀았다고 전한다.
길쌈내기는 칠월 보름날 百中(백중)에 시작하여 한 달 동안 벌였다. 百中은 본디 여신 織女(직녀)를 기리는 명절인 七夕(칠석) 축제의 마지막 날. 길쌈내기는 七夕 축제의 延長(연장)이었다.
'며느리 말미 받아 본집에 覲親(근친) 갈 제 / 개 잡아 삶아 건져 떡고리와 술병이라 / 초록 장옷 반물치마 裝束(장속)하고 다시 보니 / 여름 동안 지친 얼굴 蘇復(소복)이 되었느냐 / 仲秋夜(중추야) 밝은 달에 志氣(지기) 펴고 놀고 오소'. 조선시대 農家月令歌(농가월령가)의 팔월 가운데 며느리 覲親 대목이다. 더 이상 온 세상 며느리들을 귀하게 보지 않았던 시절, 한가위가 여신을 모시던 여자들의 축제라는 기억이 조금이나마 남았던 것인가.
출처:국제신문 글 임형석 경성대 중어중문학과 외래초빙강사
첫댓글 우리가 알지 못하고 쓴 낱말 뜻을 하나씩 알게 되는군요.