Seltsam Im Nebel Zu Wandern!
Einsam Ist Jeder Busch Und Stein,
Kein Baum Kennt Den Andern,
Jeder Ist Allein.
안개 속을 헤매면 이상하여라!
숲이며 돌은 저마다 외로움에 잠기고
나무도 서로가 보이지 않는다.
모두가 다 혼자다.
Voll Von Freunden War Mir Die Welt,
Als Noch Mein Leben Licht War,
Nun, Da Der Nebel Fallt,
Ist Keiner Mehr Sichtbar.
나의 인생이 아직 밝던 시절엔
세상은 친구들로 가득했건만
이제는 안개가 내리어
보이는 사람 하나도 없다.
Wahrlich, Keiner Ist Weise,
Der Nicht Das Dunkel Kennt,
Das Unentrinnbar Und Leise
Von Allen Ihn Trennt.
어쩔 수 없이 조용히 모든 것에서
사람을 떼어 놓는 그 어둠을
조금도 모르고 사는 사람은
참으로 현명하다 할 수는 없다.
Seltsam Im Nebel Zu Wandern!
Leben Ist Einsamsein.
Kein Mensch Kennt Den Andern,
Jeder Ist Allein.
안개 속을 헤매면 이상하여라!
인생이란 고독한 것.
사람들은 서로 모르고 산다.
모두가 혼자다.
※ 2003.12.05. <모두가 사랑이예요> 에서 소개했던 작품