• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
저절로가는길 · 서울불교산악회
 
 
 
카페 게시글
 불교 story(불경) 스크랩 법구경 영어로 읽는 법구경 (223) 명상에서 지혜가 생기고
관문/이재희 추천 0 조회 5 14.01.23 01:08 댓글 0
게시글 본문내용

   

                        영어로 읽는 법구경 (223)

 

Wisdom arises from [spiritual] practice;  

명상에서 지혜가 생기고

Without practice it decays.                     

명상이 없으면 지혜도 사라진다.

Knowing this two-way path                    

이득과 손실의

for gain and loss,                                   

이 두 길을 알고

Conduct yourself so that wisdom grows. 

지혜가 늘어나도록 행동하라. (282)

 

<단어 설명>

* wise adj. (wiser, wisest) 현명한, 지혜가 있는, (...할 만한) 분별[사려]이 있는;

(...에) 정통한 (in...); (보통 비교급) ...의 사정을 알고 있는, 사실을 잘 알고 있는

   wisdom n. 현명함, 분별, 지혜

   wisdom tooth 사랑니

ex) cut one's wisdom teeth 사랑니가 나다; 성숙하다, 철이 들다

 

* arise vi. (arose, arisen) <의문, 문제, 곤란, 논쟁, 결과 등이> 생겨나다, 일어나다;

                                     (...의 결과로서) 생기다, (...에) 기인하다 (from...)

 

* spiritual adj. 정신(상)의, 정신적인

ex) one’s spiritual presence 정신적 존재

      our spiritual fatherland 우리의 정신적 조국

 

* practice n. [이론에 대하여] 실행, 실천; 수행

 

* without prep. …이 없이, …이 없는, …을 갖지[입지] 않고 (opp. with)

ex) without help 도움을 받지 않고/without difficulty 수월하게

     without glasses[a coat] 안경을 쓰지 않고[코트를 입지 않고]/

     without exception 예외 없이/a rose without a thorn 가시 없는 장미;

     괴로움이 따르지 않는 환락/without (a) reason 까닭 없이

     The rumor is quite without foundation. 그 소문은 전혀 근거가 없다.

      I usually drink coffee without cream.

     나는 대개 크림을 넣지 않은 커피를 마신다.

 

* decay vi. <물건이> 썩다, 부패하다; <사람, 사물이> (힘, 건강, 아름다움 등이)

                쇠퇴하다, 저하하다

 

* two-way adj. 양면[2면] 교통의, 양쪽 길의, 상호적인

 

* path n. [밟아서 생긴] 길, 오솔길; [행동 따위의] 방향, 진로, [인생의]행로

 

* gain n. 이득, 이익

 

* loss n. 손실, 손해; 빼앗김, 잃음, 분실; 파괴, 멸망

 

* conduct vt. ((재귀용법)) 처신하다, 거동하다, 행동하다 (behave)

 

* so that .... (목적) ...하기 위하여 (in order that)

ex) Switch the light off so that we can sleep well.

     잠을 잘 잘 수 있도록 불을 끄시오.

 

<구문 설명>

* 둘째 줄의 ‘it’은 ‘wisdom’ 대신에 쓴 대명사입니다.

 

* 셋째 줄과 넷째 줄의 ‘Knowing this two-way path for gain and loss,’

는 분사구문입니다. ‘If/After you know this two-way path for gain and loss,’

로 고쳐 볼 수 있겠네요.

                                       

 
다음검색
댓글
최신목록