오늘 손한분이 길동사거리>거여역 12k 운행중...갑자기 송파구청들렸다가 복정사거리...그리고 거여역 갑시다.
네...손...요금은 알아서 드릴께요 ...
가시는 도중 이런저런 얘길 하면서 마석은 빠굼이는 안들어가죠
아...예 그리고 원지동도 안들어 가죠 아...예
기사님은 진짜 빠꿈인가봐요 ....
그건 좀....
그러면서 운행후...2만냥 ...감사합니다....사업번창하세요 하니까
손...잠깐 ...멘트가 맘에들군...만냥 더 주시네요
..합..삼만냥...............우.................와....................기분조아............
빠굼이.....말그대로 눈치빠른사람....? 맞나요
정말 궁금하네요....?????
첫댓글 저도 자주 쓰는 말이긴 한데.. 정확한 뜻은..ㅋ
그래서 찾아 봤어요..
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=44655100
국어사전 : 빠꼼이
다른 뜻(1건) [명사] 어떤 일이나 사정에 막힘없이 훤하거나 눈치 빠르고 약은 사람을 속되게 이르는 말.
예) 담당 취조관이 조서를 뒤로 미룬 것은 내가 워낙 빠꼼이라 잘못했다가는 오히려 다치겠다는 생각에서 발뺌할 준비를 하는 것이다.출처 : 황석영, 어둠의 자식들
어머나...맞나봐요...ㅋㅋ 감사감사..
우리모두 빠꿈이가 되면 똥콜 ...저질콜이 사라질듯 하네요
...............저말에 동감하시나요..........................
사투리로 목이 긴 여자를 빠꿈이라고도 한다네요
삭제된 댓글 입니다.
ㅋㅋㅋ
손이 공손하게 두손으로 주는 팁을 받는 기사가 빠꿈...
내가 알고있는 상식 빠꿈이 아니고 빠구미라 알고 있습니다. 자동차부품명에서 유래된것입니다..흔히 빽미러(BACK MIRROR)라고하는데 원래 표기는 사이드 미러입니다(SIDE MIRROR) 그런데 빽미러(BACK MIRROR)란 말이 한국에 건너오면서 빽미러가 빠구미로 바뀌었다는...(빠구미란: 일상적인 상식을 훤히 꿰차고 있다는 뜻으로 알고 있습니다)또 우리나라 자동차 관련 용어는 일본식 발음이 많습니다.따라서 일본식 발음이 태평양을 건너오면서 변질되었다는 사실.또 한가지.경상도와 일본이 가깝쟎아요? 이 말이 한국에는 제일 먼저 사용한 지역은 경상도라는 쓰잘떼기 없는 설 이었습니다
국어사전 에 나왓대자너여 빠꾸미 가 아니고 빠꼼이 ㅋㅋ