multitasking 멀티태스킹(다중 작업)에 관한 오해와 진실
2015 수능 홀수 31번
The concept of humans doing multiple things at a time has been studied by psychologists since the 1920s, but the term “multitasking” didn’t exist until the 1960s. It was used to describe computers, not people. Back then, ten megahertz was so fast that a new word was needed to describe a computer’s ability to quickly perform many tasks. In retrospect, they probably made a poor choice, for the expression “multitasking” is inherently deceptive. Multitasking is about multiple tasks alternately sharing one resource (the CPU), but in time the context was flipped and it became interpreted to mean multiple tasks being done simultaneously by one resource (a person). It was a clever turn of phrase that’s misleading, for even computers can process only one piece of code at a time. When they “multitask,” they switch back and forth, alternating their attention until both tasks are done. The speed with which computers tackle multiple tasks that everything happens at the same time, so comparing computers to humans can be confusing.
① expels the myth ② feeds the illusion
③ conceals the fact ④ proves the hypothesis
⑤ blurs the conviction
정답 ② feeds the illusion
[해석] 인간이 한 번에 여러 가지 일을 한다는 개념은 1920년대 이래로 심리학자들에 의해 연구되어 왔지만, ‘멀티태스킹’이라는 용어는 1960년대가 되어서야 비로소 존재하였다. 그것은 사람이 아니라 컴퓨터를 기술하기 위하여 사용되었다. 그때는 10메가헤르츠가 너무 빨라서 여러 가지 일을 빠르게 수행할 수 있는 컴퓨터의 능력을 기술하기 위하여 새로운 단어가 필요했다. 돌이켜 생각해 보면, 그들은 아마 좋지 못한 선택을 했을 것인데, 왜냐하면 ‘멀티태스킹’이라는 표현은 본질적으로 기만적이기 때문이다. 멀티태스킹은 다수의 일이 하나의 자원(CPU)을 번갈아 공유하는 것에 관한 것이지만, 이윽고 맥락이 뒤바뀌었고 그것은 다수의 일이 하나의 자원(사람)에 의하여 동시에 수행되고 있는 것을 의미하는 것으로 이해되었다. 그것은 오해의 소지가 있는 교묘한 어구의 전환이었는데, 왜냐하면 컴퓨터조차 한 번에 단 한 개의 부호만을 처리할 수 있기 때문이다. 그것들이 ‘멀티태스킹’을 할 때, 그것들은 두 개의 일이 모두 끝날 때까지 주의 집중을 번갈아 하면서 왔다 갔다 하며 바뀐다. 컴퓨터가 다수의 일을 처리하는 속도는 모든 것이 동시에 일어난다는 착각을 하게 해서 컴퓨터를 인간과 비교하는 것은 혼란스러울 수 있다.
⋅multitasking 멀티태스킹(다중 작업) ⋅in retrospect 돌이켜 생각해 보면 ⋅inherently 본질적으로 ⋅deceptive 기만적인 ⋅alternately 번갈아, 교대로 ⋅context 맥락, 문맥⋅flip 홱 뒤집다 ⋅interpret 이해하다, 해석하다 ⋅simultaneously 동시에 ⋅misleading 오해의 소지가 있는, 오도하는 ⋅tackle 처리하다, 다루다 ⋅confusing 혼란스러운⋅expel 추방하다 ⋅feed 주다, 먹이다, 즐겁게 하다, 만족시키다 ⋅illusion 착각, 오해 ⋅conceal 감추다, 숨기다⋅hypothesis 가설 ⋅blur 흐리게 하다 ⋅conviction 확신, 신념
★ NCE 해설
multitasking 멀티태스킹(다중 작업)에 관한 오해와 진실을 밝힌 글이다. 그 핵심은 컴퓨터가 여러 가지 작업을 (하나의 CPU)를 통해서 번갈아 처리한다는 것인데 이것이 마치 하나의 CPU가 동시에 여러 가지 작업을 하는 것으로 오해 되었다. 그러나 컴퓨터는 그 일을 빠르게 처리하기 때문에 마치 한꺼번에 하는 것처럼 보인다. 따라서 답은 환상을 만족시키다 feeds the illusion 이다. 이때 feed의 뜻은 ‘먹이를 주다“ 가 아니라 ”즐겁게 하다, 만족시키다“ 이다. 예 feed one's eyes, feed one's vanity