미국의 가수이자 배우로, 할리우드의 살아있는 전설적인 가수.
유대인으로 원래 이름은 바버라 스트라이샌드(Barbara Streisand)이지만 18세 무렵에 이름 중간의 'a' 자를 뺐다.
유대계 성을 바꾸고 활동하란 주위 사람들의 충고에 반항하는 의미에서 이름을 살짝 바꿨다는 카더라가 있을 정도로,
유대계 연예인치고는 거의 본명으로 활동하는 인물. 주로 1960-70년대에 활발히 활동하면서 많은 인기를 얻었다.
음악 장르는 AOR 같은 성인 취향의 발라드나 팝. 의외로 이런 쪽 수집가들에게도 좋은 평가를 받고 있다.
미국에서 콘서트 푯값이 제일 비싼 가수로 손꼽힌다.
누가 왜 그렇게 티켓값이 비싸냐고 불평하자 "내 공연에 나의 가수 인생 수십 년이 녹아 있는데 그 정도면 얼마 안되는
가격이다."라고 했다고 한다.
사실 스트라이샌드의 주요 팬층은 미국의 중장년층 유대인들이다.
중상류층이 많은 유대인들 특성상 그들은 푯값 정도는 거뜬히 낼 수 있는 사람들이라서 일부러 비싸게 받는 것도 있다.
< Woman In Love>곡은 1980년 3주동안 빌보드 핫 100 차트에서 1위에 올랐으며, 스트라이샌드의 다섯 번째이자 현재까지
1위를 기록한 곡이다.
이 곡은퀸의 히트곡 <Another One Bites the Dust>를 대체했고, 3주 동안 1위를 차지했으며,컨트리 가수 케니 로저스의 <Lady>로 대체되었다.
Life is a moment in space
When the dream is gone
It's a lonelier place
I kiss the morning goodbye
But down inside
You know we never know why
인생은 우주속의 한순간에 불과해요
꿈이 사라지면
너무나 외로운 곳이에요
아침에 이별의 키스를 해요.
내면 깊은 곳에서는
우리가 왜 그래야하는지 알지 못해요.
The road is narrow and long
When eyes meet eyes
And the feeling is strong
I turn away from the wall
I stumble and fall
But I give you it all
그 길은 좁고 길어요.
서로의 눈이 마주치고
사랑의 느낌이 강해지면
난 그 벽에서 몸을 돌려.
내가 비틀거리고 넘어져도
내 모든걸 당신께 드릴게요.
I am a woman in love
And I'll do anything
To get you into my world
And hold you within
It's a right I'll defend
Over and over again
What do I do?
난 사랑에 빠진 여자에요.
난 뭐든지 할거에요.
마음속에 간직할수만 있다면
당신을 내 안에 머물게 하기 위해
그것만이 내가 지킬 일이에요.
내가 꼭 지킬일이에요
내가 뭘 할 수 있겠어요.
With you eternally mine
In love there is
No measure of time
We planned it all at the start
That you and I
Live in each other's hearts
당신을 나의 영원한 여인
우리의 사랑은 영원할거에요
우린 처음부터 모든 걸 계획했어요.
당신과 나는 서로의 가슴 속에 살고 있죠.
We may be oceans away
You feel my love
I hear what you say
No truth is ever a lie
I stumble and fall
But I give you it all
멀리 떨어진 바다가.
우리사랑을 갈라놓을지라도
\당신은 나의 사랑을 느끼고
나는 당신의 목소리를 들을거에요
진실은 결코 거짓일 수 없어요.
내가 비틀거리고 넘어져도
내 모든 사랑을 당신께 드릴게요.
I am a woman in love
And I'll do anything
To get you into my world
And hold you within
It's a right I'll defend
Over and over again
What do I do?
난 사랑에 빠진 여자에요.
난 뭐든지 할거에요.
마음속에 간직할수만 있다면
당신을 내 안에 머물게 하기 위해
그것만이 내가 지킬 일이에요.
내가 꼭 지킬일이에요
내가 뭘 할 수 있겠어요.
I am a woman in love
And i'm talkin to you
I know how you feel
What a woman can do
It's a right I'll defend
Over and over again
난 사랑에 빠진 여자에요.
당신을 나의 세계로 들이기위해
무엇이라도 다할거에요
당신을 내 안에 머물게 하기 위해
그것만이 내가 지킬 일이에요.
내가 꼭 지켜갈 일이에요
내가 뭘 해야하나요
I am a woman in love
And I'll do anything
To get you into my world
And hold you within
It's a right I'll defend
Over and over again
What do I do?
난 사랑에 빠진 여자에요.
당신을 나의 세계로 들이기위해
무엇이라도 다할거에요
당신을 내 안에 머물게 하기 위해
무엇이든지 다할거에요
내가 꼭 지켜갈 일이에요
내가 어떻게 해야하나요
첫댓글