▧ 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라 - 누가복음 2:11
휴대용 전화기로 국제전화도 하고, 전 세계 방방곡곡으로 이메일도 보내고, 위성에서 보낸 이미지를 개인 컴퓨터에 내려받기도 하는 오늘날, 농구공 크기의 한 위성의 영향력을 상상하기는 어렵습니다. 그러나 1957년 10월 4일, 소련이 쏘아올린 세계 최초의 인공위성인 스푸트니크 1호는, 현대 우주시대의 문을 열었고 역사의 방향을 바꾸어 놓았습니다. 각국은 따라잡으려고 서둘렀고, 기술발전이 가속화되었으며, 그 모든 것이 인류에게 주는 의미에 대해 희망과 두려움이 엇갈렸습니다.
그러나 현재와 미래를 바꾸는 사건들은 때때로 미미한 일에서 일어납니다. 한 작은 마을에서 평범한 부부에게서 태어난 한 아기였던 예수의 탄생이 그러했습니다. 그러나 이 일이 역사의 방향을 바꾸어 놓았습니다. 천사가 목자들에게 전하여 준 소식이 퍼지기 시작했습니다. “오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라”(눅2:11). 1900년이 지난 후에, 필립스 브룩스는 베들레헴에 관하여 “오랜 세월의 희망들과 공포들이 오늘밤 당신 안에서 만나게 되었습니다.”라고 썼습니다.
우리가 우리의 삶을 주님께 열고 주님을 구주로 영접하면, 우리 미래역사의 방향이 영원토록 바뀌게 됩니다. 이 “기쁨의 좋은 소식”(10절)은 세상 모든 곳, 모든 사람을 위한 것입니다.
역사의 전환점은 어느 날 밤 베들레헴에서 일어났네 목자들은 영광스런 소식을 전파했네 천사가 그들에게 전하여 준 그 소식을
한 베들레헴 마굿간의 문이 역사의 전환점이 되었다.
▧ 성경 본문 누가복음 2:1-14
[1] 이때에 가이사 아구스도가 영을 내려 천하로 다 호적하라 하였으니 [2] 이 호적은 구레뇨가 수리아 총독 되었을때에 첫번 한 것이라 [3] 모든 사람이 호적하러 각각 고향으로 돌아가매 [4] 요셉도 다윗의 집 족속인고로 갈릴리 나사렛 동네에서 유대를 향하여 베들레헴이라 하는 다윗의 동네로 [5] 그 정혼한 마리아아 함께 호적하러 올라가니 마리아가 이미 잉태되었더라 [6] 거기 있을 그 때에 해산할 날이 차서 [7] 맏아들을 낳아 강보로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 사관에 있을 곳이 없음이러라 [8] 그 지경에 목자들이 밖에서 밤에 자기 양떼를 지키더니 [9] 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 저희를 두루 비취매 크게 무서워 하는지라 [10] 천사가 이르되 무서워 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 [11] 오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라 [12] 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 누인 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니 [13] 홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되 [14] 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 기뻐하심을 입은 사람들 중에 평화로다 하니라
===================================== English version ======================================= ▧ hymn : 91
▧ Luke 2:1 - 2:14
▧ Title : Changing History
▧ There is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. - Luke 2:11
Today when we can make international cell-phone calls, send worldwide e-mail, and download images from space on our computers, it's difficult to imagine the impact of one small satellite the size of a basketball. But on October 4, 1957, the Soviet Union's launching of Sputnik I, the world's first artificial satellite, ushered in the modern Space Age and changed the course of history. Nations rushed to catch up, technological development accelerated, and fear alternated with hope about the meaning of it all for humanity.
But events that alter the present and the future sometimes occur in obscurity. That was true of the birth of Jesus-just one baby, born to an ordinary couple in a small town. But it changed the course of history. The words of an angel spoken to shepherds began to sp"There is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord"(Luke 2:11). Nineteen centuries later, Phillips Brooks wrote of Bethlehem, "The hopes and fears of all the years are met in thee tonight."
When we open our lives to Christ the Lord and acknowledge Him as our Savior, the course of our future history is changed for time and eternity. These "good tidings of great joy"(v.10) are for everyone, everywhere. - David C. McCasland
The turning point in history Occurred one night in Bethlehem; And shepherds spread the glorious news The angel had announced to them. - Hess
The hinge of history is found on the door of a Bethlehem stable.
▧ Luke 2:1-14
[1] In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. [2] (This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) [3] And everyone went to his own town to register. [4] So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. [5] He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. [6] While they were there, the time came for the baby to be born, [7] and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn. The Shepherds and the Angels [8] And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. [9] An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. [10] But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people. [11] Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ[a] the Lord. [12] This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." [13] Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, [14] "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests."