is simply an empty beach on
a Caribbean island.
카리브해 어느 섬의
인적 없는 해변을 떠올립니다.
But for humble creatures
this is not a destination,
but a dividing line.
그러나 야생동물들에게 이 해변은
목적지라기 보다는 경계선입니다.
Here the tranquil inland world
comes to an end
이곳은
평온한 섬 안의 세상이 끝나고
and a far more complex
and surprising one begins.
훨씬 복잡하고 경이로운 세상이
시작되는 곳입니다.
Vast coral reefs
and sandy plains shimmer
beneath the crystal Caribbean Sea.
광활한 산호초들과
모래평원이 수정 같은
카리브해 바다 밑으로 반짝입니다.
And the tropical sun
열대의 햇빛은
illuminates an array of
living jewels
살아있는 보석들의 빛을 발합니다.
<......>
Here
이곳은
are creatures rare and fantastic.
진기하고도 멋진 동물들이 있는
곳입니다.
Here are figments of our nightmares
악몽 속의 공포의 대상과
and flights of wonderful fancy
from our dreams.
꿈결 속의 아름다운 공상의 나래가
함께 펼쳐지는 곳입니다.
<......>
In waters famed
for hidden treasure,
난파선의 보물로 유명한 바다 속은
another kind of wealth is
stunningly abundant.
알고 보면 또 다른 종류의 보물로
가득한 보고입니다.
Here,
이제,
immersed in beauty
and subtle mystery,
아름답고 신비한
바닷속 세계에 들어가
we now discover
the JEWELS
OF THE CARIBBEAN SEA
카리브해의 보석들을
만나 보시기 바랍니다.
<......>
The largest living structures
on planet Earth
지상 최대의 살아있는 이 구조물은
are controlled from outer space.
외계의 원격조종을 받습니다.
Every year, with uncanny precision,
the orbiting moon somehow sets
in motion
해마다 궤도를
도는 달의 영향을 받아
the process of spawning in
coral reefs throughout the world.
전세계 산호초가 신비스러우리 만치
정확하게 산란과정을 시작합니다.
<......>
The same response occurs
at different times
각기 다른 시기에 달에게
똑같은 반응을 보입니다.
in great coral reef systems
from the Red Sea to the Pacific
and greater Caribbean.
홍해에서부터 태평양,
광활한 카리브해에 이르기까지
거대한 산호초에서
<......>
Tiny bundles of
brain coral eggs and sperm rise
like miniature moons.
뇌산호 알과 정충들이 장난감 달처럼
Millions of them flood the sea.
수백 만개씩 작은 무리를 지어
바다를 뒤덮습니다.
<......>
Different species of coral respond
in different ways.
산호의 반응은 종류에 따라
제각각 입니다.
Some corals are hermaphroditic
자웅동체인 몇몇 산호들은
and release packages
that contain both eggs and sperm.
알과 정충이 한데 섞인
액을 방출하고
Other types release
them separately.
다른 종류는 각각 따로 방출합니다.
<......>
It is all unbelievably
subtle and complex.
모두가 놀랄 만큼
정교하고 복잡합니다.
The great blooming mass of
eggs and sperm
알과 정충이
거대한 덩어리로 퍼져 나가면서
floats to the surface
where the eggs will be
fertilized and become larvae
수면위로 떠오릅니다.
알은 여기서 수정을 거쳐
유충이 됩니다.
<......>
The larvae will drift,
sometimes for many weeks,
before settling to the bottom
유충은 때로 몇 주일씩이나
떠다니다가 바닥에 가라앉습니다.
and perhaps beginning a new reef
a hundred miles away.
어떤 경우에는 160㎞나 떨어진 곳에
가라앉아 새로운 산호초의 조상이
되기도 합니다.
<......>
The result of a few minute coral
larvae given thousands of years
to grow and reproduce can be this
몇 개의 아주 작은 산호유충이
수 천년 동안 성장과 번식을 거친
결과가 때로 이렇게 나타납니다.
--a city in the sea --
the glory of the Caribbean.
바다 속의 도시.
카리브해의 자랑거리죠.
<......>
It is home to creatures
as tiny as a single bacteria
박테리아같이 작은 동물에서부터
- as huge as the manta ray.
만타가오리 같이 거대한 동물들까지
이곳에 둥지를 틉니다.
<......>
Coral reefs may be
hundreds of feet thick, many miles
in length.
두께 수십 미터, 길이 수십 킬로미터에
이르는 산호초도 있습니다.
They are
by far the largest structures
created by living creatures.
살아있는 동물이 만들어낸
구조물로는 지상최대의 규모죠.
Yet they are made almost entirely
from the skeletons of
tiny coral polyps,
하지만 산호초를 이루고 있는 것은
주로 작은 산호폴립의 시체입니다.
some the size of a single pearl.
그 중에는 진주 크기 만한 것도
있습니다.
The living coral grows about
half an inch a year.
살아있는 산호는
1년에 약 1.3cm 정도 자랍니다.
It lies upon the skeletons of
dead coral, layer upon layer.
죽은 산호의 잔해 위를
겹겹이 둘러싸면서 놓여 있죠.
Along the edge of the reef
산호초 가장자리를 따라
we are seeing growth
hat took thousands of years.
우리는 수 천년에 걸쳐 성장해온
결과를 보는 것입니다.
<......>
Twenty feet down
수심 6미터 지점의
we are on the reef
that Columbus might have seen.
산호초는 컬럼버스 시대쯤
자라났을 것입니다.
<......>
At 85 feet
수심 26미터는
we are in the time of Christ.
그리스도 원년의 상황입니다.
<......>
At 180 feet
54미터에서는
we have reached
the time of the pyramids.
피라밋 시대와 마주칩니다.
<......>
Around the reef
산호초 주위를
great predators roam.
거대한 사냥꾼들이 어슬렁거립니다.
<......>
A Caribbean reef shark snaps up
the weak and the unwary.
카리브해 산호초 상어 한 마리가
힘없고 조심성 없는 먹이들을
낚아챕니다.
<......>
These swift killers
don't always prevail.
날쌘 상어라고 항상 이기는 것은
아닙니다.
In slow motion
느린 동작 화면으로 보면
-- a small snapper makes
a quick turn, tumbles down
the shark's back,
작은 도미 한 마리가 재빨리 몸을
돌려 상어의 등을 넘은 다음
and slips off its tail.
유유히 빠져나갑니다.
<......>
Those that escape a shark
상어의 위협을 벗어났다 해도
may fall victim to a black grouper.
검정 농어의 밥이 될 수가 있죠.
<......>
But the coral city is
a community of strange alliances
하지만 이 산호 도시에서는
기묘한 공생관계를 볼 수 있습니다.
where the threat of sudden death
can be mysteriously suspended.
느닷없는 죽음의 위기에서
수수께끼처럼 풀려나기도 하거든요.
This coral head is a special place.
이 산호 뿔은 특별한 곳입니다.
It's called a cleaning station.
세탁소 기능을 하거든요.
Tiny cleaner gobies cluster
near the base of the coral head.
작은 문절망둑들이 산호뿔 밑바닥
부근에 몰려 있습니다.
The tiger grouper
often visits here.
타이거 농어는 이곳의 단골손님이죠.
Trusting in an ancient
and mysterious relationship,
신비스럽고 유서 깊은 신뢰관계를
바탕으로,
the gobies do not hesitate
at the tiger's mouth.
문절망둑들은 서슴지 않고
타이거 농어의 입에 들어섭니다.
<......>
The gobies are allowed to crawl
all over, feeding on parasites
and dead tissue.
문절망둑들이 마음놓고 사방을
기어다니며 기생충과
죽은 세포 조직을 먹습니다.
In return,
every inch of the grouper is
sanitized and groomed.
그 대신 타이거 농어의 입안
구석구석을 말끔하게 소독하고
청소해주죠.
<......>
Other cleaners have other clients.
청소부들마다
각기 다른 단골이 있습니다.
This Pederson shrimp,
이 페더슨 새우가
waving its white antennae,
is issuing an invitation
하얀 촉수를 흔드는 건
초대한다는 뜻입니다.
and is accepted
by a Nassau grouper.
낫쏘 농어가 초대에 응하는군요.
<......>
Cleaning is a striking
example of symbiotic behavior.
청소는 공생관계의
대표적 사례입니다.
As a result of its service,
the cleaner is fed.
청소부는 그 대가로 배를 채우고
And the fish that is cleaned
is healthier as a result.
세탁소의 손님은 그 결과
더 건강해 지니까요.
But researchers suspect that
the simple pleasure it provides
하지만 과학자들의 추측에 따르면
봉사를 받는 감각적인 즐거움
그 자체도
is also important
-- a sensuous interval
in the struggle to survive.
중요하다고 합니다.
생존투쟁에서 잠시 놓여나니까요.
<......>
The shrimp is allowed
astonishing liberties.
페더슨 새우는 놀랄 만큼
자유롭게 돌아다닙니다.
It crawls through the delicate
gills in search of tiny parasites
that irritate the host.
손님을 짜증스럽게 만드는
작은 기생충들을 찾아 민감한
아가미 사이를 기어다닙니다.
<......>
On the reef many creatures may not
travel more than a few inches
in their entire lives.
평생동안 몇 센티미터 이상 산호초를
벗어난 일이 없는
동물들도 많습니다.
But others are visitors
하지만 나그네들도 있습니다.
-- creatures who have come here
on journeys of thousands of miles.
수천 마일에 걸친 여행길도중에
잠시 들른 것이지요.
<......>
During these winter months,
parts of the Caribbean fill with
the music of humpback whales.
겨울동안에는 카리브해 곳곳에서
흑고래의 노래가 흘러 넘칩니다.
<......>
The whales come here from far
to the north.
머나먼 북쪽에서 헤엄쳐 온 흑고래는
Little or no feeding takes place
during the several months
they stay here.
여기 머무르는 몇 달 동안
거의 아무 것도 먹지 않습니다.
Males give themselves to fighting
for the right to escort a female
수컷들은 암컷을 놓고
싸우느라 정신이 없고
and females are giving birth
and caring for their calves.
암컷들은 새끼를 낳고
돌보느라 바쁘니까요.
<......>
In early spring
이른봄이 되면
they'll head back north as far as
Greenland and Baflin Island, one of
the greatest migrations in the ocean.
이들은 저 멀리 북쪽의 그린랜드와
배핀 섬으로 돌아갑니다. 바다에서
가장 긴 장거리 여행중의 하나죠.
<......>
In a winter storm
a hundred years ago,
백년 전 어느 겨울의 폭풍으로
a steel sailing ship carrying
molasses from Caribbean plantations
sank here on Little Bahama Bank.
카리브지역의 재배농장에서 당밀을
싣고 오던 강철 범선 한 척이 이곳
리틀 바하마 모래톱에 침몰했습니다.
Drifting coral larvae have settled
on the wreck, and a new reef city
is being born.
바다를 떠다니던 산호 유충이 난파선
위에 자리를 잡았습니다. 새로운
산호초 도시가 탄생한 것입니다.
<......>
Coral polyps absorb calcium
from seawater,
산호폴립은 바닷물에서
칼슘을 흡수해
which they use to created
the hard structures
that make up a reef
산호를 이루는 단단한
구조물을 만듭니다.
- home for a new community
of jewel-like inhabitants.
보석 같은 주민들이 들어와
살 새로운 보금자리죠.
<......>
From its den beneath
the collapsed bow of the wreck,
난파선의 무너진 뱃머리 밑 동굴에서
a loggerhead turtle emerges to
greet a new day.
붉은 거북 한 마리가
새날을 맞으러 기어 나옵니다.
<......>
Turtles, like whales,
거북도 고래처럼,
are tied to the surface
by their need for air.
숨을 쉬기 위해 수면으로
올라와야 합니다.
The loggerhead must breathe
every 30 minutes or so.
이들은 30분 간격으로
숨을 쉬어야 하죠.
Then he continues his leisurely
but unrelenting search for food.
그리고 나서 다시 느긋하게,
그러나 쉴새없이 먹이를
찾아 돌아다닙니다.
<......>
The slipper lobster has sacrificed
speed for the protection
of camouflage.
슬리퍼 바닷가재는 속도가 느린 대신
위장술을 보호막으로 사용합니다.
Not exactly lightning-fast himself,
역시 그다지 날렵하다고는
할 수 없는,
the loggerhead relies on
persistence and his powerful jaws.
붉은 거북은 집요함과 강력한 턱으로
먹이를 공략합니다.
<......>
Above the wreck,
swifter predators are waiting.
난파선 위에 더 날쌘 사냥꾼들이
기다리고 있습니다.
The barracuda hovers around
the reef most of the day.
창꼬치는 거의 하루종일
산호초 주변을 배회합니다.
Smaller fish tend to ignore it.
작은 물고기들은 창꼬치의 존재를
무시해 버리지만
But everything can change
in an instant if it gets hungry.
놈이 배만 고팠다 하면 상황이
순식간에 달라 질 수도 있습니다.
The highly maneuverable
yellowtail snapper can sometimes
avoid becoming a meal.
노랑꼬리 도미는 날쌘 몸놀림 덕분에
이따금 밥이 되는 신세를
모면하기도 합니다.
<......>
These waters also swarm
with ballyhoo
하지만 이 일대에
우글거리는 밸리후는
-- often not as fortunate.
대개 그다지 운이 좋은 편이
아닙니다.
<......>
This is one of
the most intelligent creatures
on the reef
이 산호초에서 가장 영리한 축에
속하는
-- the Caribbean reef squid.
카리브해 산호초 오징어가
등장했군요.
It is a creature
from another world.
외계에서 온 듯한 생김새입니다.
Their skins are alive with signals
of great sophistication.
놈들의 피부는 아주 정교한 신호들로
온통 맥박칩니다.
Not only can they warn that
a predator is near,
사냥꾼이 나타났다고
경고할 뿐만 아니라,
but they can even distinguish
one predator from another.
어떤 사냥꾼인지를
가려내기까지 하죠.
<......>
Males competing
for the affections of a female
수컷들이 암컷 쟁탈전을 벌입니다.
engage in a kind of visual combat,
displaying spectacular colors
and patterns.
일종의 맵시 겨루기를 통해
환상적인 색채와 무늬를
자랑하면서요.
No damage is done
다칠 걱정은 없습니다.
the contest is highly ritualized.
고도로 형식적인 시합이니까요.
<......>
Squid courtship is also very visual
오징어의 짝짓기 행사는
아주 시각적입니다.
-- a synchronized
and extravagant display.
한 쌍이 완벽한 조화를
이룬 화려한 공연이죠.
<......>
The actual mating, however,
하지만 실제 짝짓기 장면은
is so brief,
너무 순간적이어서,
it's almost invisible.
거의 보이지도 않습니다.
The male lunges at the female
with a special arm, attaching
to her a packet of sperm.
수컷이 특수 팔을 암컷에게 뻗어
정충 한 무더기를 바릅니다.
The female can take her time
deciding if she will accept
the packet for self-fertilization
암컷은 시간을 끌면서
그 정충을 받아들여
자가수정을 할 것인지
or later get rid of it,
없애버릴 것인지,
rejecting it
그 선물을 거절하고
in favor of another.
다른 수컷의 구애를
받아들일 것인지를 결정합니다.
<......>
In spring, many reef creatures
are breeding.
봄은 수많은 산호초 식구들의
번식철 입니다.
Excited schools of mating fish
dance frenetically
짝을 짓는 물고기 떼의
열정적인 춤이
and animate the placid Caribbean.
평온한 카리브해에
생기를 불어넣습니다.
<......>
After mating,
짝짓기가 끝나면,
the male yellowhead jawfish
is left by himself with the
fertilized eggs.
수정란과 더불어
홀로 남은 수컷 노란머리 조피시는
He has them in his mouth,
입에 수정란을 머금은 채,
spitting them out from time
to time to aerate them.
산화를 시켜주기 위해
이따금씩 밖으로 뱉어냅니다.
<......>
For five days
he'll continue his tender vigil
수컷은 닷새동안
애정 어린 보살핌을 계속합니다.
until the baby
jawfish finally hatch
새끼 조피시가 부화할 때까지요.
<......>
Hundreds of Creole wrasse school
in long columns
as they migrate every day
수백 마리의 크리올 놀래기 떼가
매일 같이 긴 열을 지어
across the reef.
산호초를 가로지릅니다.
<......>
They are deadly marauders,
attacking new generations
of other fish.
이들은 다른 물고기의 새 세대를
공격하는 무시무시한 약탈자입니다.
Parrotfish are spawning,
앵무 놀래기가 알을 낳는 현장에,
and the arriving Creole wrasse
rush in to gorge themselves.
막 도착한 크리올 놀래기들이
입맛을 다시며 달려듭니다.
They eat the eggs
the moment they are released by
the female parrotfish.
이들은 암컷 앵무 놀래기가
알을 낳는 즉시 집어삼킵니다.
<......>
Thousands of eggs vanish
in a few seconds,
몇 초만에 수천 개의 알이
사라집니다.
but inevitably some escape
하지만 위기를 모면한
and a few tiny parrotfish
survivors will inherit the reef.
몇 안돼는 작은 앵무놀래기들이
살아 남아 산호초를 물려받습니다.
The Creole wrasse stop
by a cleaning station.
크리올 놀래기들이
세탁소에 들렀습니다.
A juvenile Spanish hogfish
fearlessly takes them on.
어린 스페인 호그피시 한 마리가
겁 없이 그들에게 덤벼드는군요.
It dashes from wrasse to wrasse
checking for parasites.
기생충을 찾아 놀래기 사이를
바삐 돌아다닙니다.
Requesting to be cleaned,
the Creole wrasse stand
on their heads.
청소를 부탁한 크리올 놀래기들이
물구나무서기를 합니다.
Then, as the hogfish moves on,
the next wrasse dashes eagerly
to the head of the line.
호그피시가 청소를 하는 동안
다음 번 놀래기가 부지런히
줄 앞으로 달려나갑니다.
<......>
The smoke rising
from this barrel sponge is
a dense cloud of sperm.
이 배럴 해면이 뿜어내는 연기는
우글거리는 정충구름입니다.
<......>
When a sponge starts to spawn,
해면이 산란을 시작하면,
it triggers a chain reaction along
the reef as others of the same
species hurry to mix their spawn.
산호초에 연쇄반응이 일어나
같은 가문의 다른 식구들도
서둘러 알을 섞기 시작하고
The sea is aswarm with
their fertility.
바다는 이들의 수정란으로
우글거립니다.
<......>
High over the teeming city,
인구가 바글대는 이 도시 위로
clouds are gathering.
구름이 몰려들고 있습니다.
<......>
This is a springtime swarm
of thimble jellies.
갈고리해파리의 봄나들이입니다.
<......>
Ninety-five percent water,
without brains or
complex nervous systems,
뇌와 복잡한 신경조직이 없고
95%가 물로 이루어진
they are little more than
fragments of the sea itself.
이들은 바다 자체의
한 부분이라고 해도 과언이 아니죠.
Each is the size of a thumbnail.
한 마리의 크기가 엄지손톱만 합니다.
<......>
Thimble jellyfish are armed with
stinging cells
that carry a mild venom.
갈고리해파리는 약한 독성분을
함유한 침 세포로
무장하고 있습니다.
But this doesn't seem to discourage
many inhabitants of the reef.
그렇다고 해서
산호초의 수많은 식구들이 입맛을
잃는 것 같지는 않군요.
<......>
The clouds of thimble jellies
drift out into the open sea
구름 같은 갈고리 해파리 떼가
대양으로 떠내려갑니다.
and into the haunt of giants.
바다의 거인들이 출몰하는 곳으로요.
<......>
Sperm whales spend most of
their days diving far underwater
향유고래는 거의 하루 종일
바다 깊숙이 잠수해
where they hunt for squid
오징어 사냥을 합니다.
They surface every 45 minutes
or so to breathe
이들은 공기를 마시기 위해
약 45분마다 수면위로 떠오릅니다.
and bask in the Caribbean sun.
그리고 카리브해의 햇볕을
쪼이기도 하지요
<......>
But not all sperm whales plunge
into the deep.
하지만 향유고래라고 모두
심해 잠수를 즐기는 건 아닙니다.
Newborn calves lack the endurance
to make these epic dives
갓 태어난 새끼들은 이러한 영웅적인
다이빙을 할만한 지구력이 없습니다.
and must wait near the surface for
their mothers to return to them.
따라서 엄마가 돌아올 동안
수면 가까이에서
기다릴 수밖에 없죠.
<......>
This calf lolls in a gentle sea
as his mother descends
a quarter of a mile.
이 새끼는 엄마가 4백 미터나 밑으로
잠수해 내려갈 동안 잔잔한 바다에서
뒹굴고 놉니다.
As she soars through the darkness
and searches undersea canyons
far below him in pursuit of squid,
엄마가 오징어를 찾아 어둠을 뚫고
그의 훨씬 밑에 있는 바닷속 협곡을
뒤질 때에도
he can still hear
her familiar sonar clicks.
새끼는 엄마의 낯익은 음향신호를
들을 수가 있습니다.
<......>
Fearless and playful,
이 대담한 장난꾸러기는
the lone baby whale turns and
spins, exploring the dexterity
of his great body
홀로 남아 자신의 멋진 몸매에 깃든
재주를 탐색하며 공중돌기와
뒤집기에 여념이 없습니다.
in the weightless freedom
of oceanic space.
새털같이 자유로운 바다에서요.
<......>
He is covered with remoras,
향유고래의 몸은 빨판상어로
덮여 있습니다.
harmless companions
who cling to him
for a spectacular free ride.
고래의 몸에 매달려 환상적인
공짜 말타기를 즐기는
악의 없는 동거인이죠.
When he learns to dive,
새끼가 다이빙하는 법을 배우게 되면
they will probably leave him,
빨판상어들은
아마 새끼의 몸을 떠날 것입니다.
unable to stand the cold
and pressure of the abyss.
바다 밑 심연의 수압과 추위를
견디기 어려워서요.
<......>
The baby whale hears
his mother returning
새끼 향유고래는
엄마가 돌아오는 소리를 듣고
and joins her
to explore their favorite waters
엄마와 함께
즐겨 찾는 장소로 향합니다.
-- deep channels off
volcanic islands in the Caribbean.
카리브해 화산섬들 연안의
깊은 해협이죠.
<......>
They swim by islands packed
with more and more hotels
and holiday homes.
이들이 지나치는 섬들에는 날이
갈수록 호텔과 휴양주택들이
우후죽순처럼 들어서고 있습니다.
Seemingly lush and abundant,
얼핏 푸르고 무성해 보이는
Caribbean ecosystems are
very vulnerable to the tourists
who come here.
카리브해의 생태계는 이곳을 찾는
관광객들 손에 상처받기 쉽습니다.
To make room for them,
native vegetation is stripped away.
관광객들을 위한 공간을 만들기 위해
천연수목이 잘려나가고 있습니다.
Over the years ecosystems disappear
세월이 흐르면서
생태계가 사라져가고
and so do the creatures
that inhabit them
그 속에서 살고 있는 동물들도
같은 운명에 처했습니다.
on land
육지에서도,
and in the sea.
바다에서도.
The dark patches behind
the shelter of the reef are
prairies of turtle grass.
산호초 그늘 뒤 어두운 구석자리에
놓인 터틀그래스 평원이
They cover hundreds of square miles
of the shallow banks.
수백 평에 이르는 얕은 모래톱을
뒤덮고 있습니다.
<......>
This is home to a manatee.
해우가 이곳에 둥지를 틀고 있습니다.
Once
한때
great numbers of
these gentle undersea mammals
grazed here.
수초를 뜯는 이 점잖은 해양포유류는
엄청난 숫자를 자랑했던 적도
있었지만
Now
이젠
the sight of one is
like encountering a lone buffalo
on the midwestern prairie.
한 마리를 마주치는 것도 미국
중서부 평원에서 물소 한 마리를
만나는 것만큼이나 드문 일입니다.
Remors cling to the manatee.
빨판상어가 해우의 몸에 붙어 있습니다.
They get food from its waste.
해우의 분비물을 먹기 위해서죠.
The lone manatee probably gains
nothing but companionship.
하지만 길동무가 있다는 것 외에
이 외톨이 해우가 얻을 것이라곤
아무 것도 없습니다.
The gentle and stately manatee
faces many danger.
점잖고 위풍당당한 해우에게는
시시때때로 위기가 닥치지만
Today, its greatest enemy is
probably pollution.
요즘의 가장 큰 적은
아마 오염일 것입니다.
Easy targets for a harpoon,
작살의 손쉬운 표적이 되는
manatees once were hunted
almost to extinction,
and poachers still take them
해우는 한때 남획으로 거의
멸종위기에 처하기도 했고
밀렵꾼들이 지금도 이들을 노립니다.
when they can.
기회만 있으면 말입니다.
Only the tip of the snout is
exposed while breathing.
숨을 쉴 동안에는
주둥이 끝 부분만 밖으로 나옵니다.
<......>
Manatees are highly vulnerable
to being hit by motor boats
and jet skis.
해우는 모터보트나 제트스키에 치일
위험이 아주 큽니다.
Many bear propeller scars
and some die of their wounds.
프로펠러 흉터는 보통이고
상처 때문에 죽는 숫자도 많습니다.
<......>
When manatees are not feeding,
they are often sleeping.
해우는 먹이를 먹지 않을 때면
주로 잠을 잡니다.
Despite the camera,
this one is just dropping off
이 녀석은 카메라가 있건 말건
그저 졸기 바쁘군요.
<......>
There -- he's fast a sleep,
보세요.
그새 잠들었습니다.
oblivious to the tide
of change sweeping away his world.
주변세상을 휩쓸고 있는
조류의 변화는 까맣게 모른 채요.
<......>
The manatee's fate, and
that of dozens of other species,
이 해우를 비롯한
다른 수십 종의 운명이
depends largely on strangers
who pass this way briefly and
travel in splendid isolation.
고고한 자태를 뽐내며 잠깐씩
이 길을 스쳐 지나가는
나그네의 손에 달려 있습니다.
<......>
Few of these travelers are
aware of their fatal impact on
the wonders all about them,
나그네들은 주변에 있는 경이로운
동물들에게 자신이 치명적인 위협이
될 수 있다는 걸 모르고 있습니다.
great and small.
크건 작건 간에요
<......>
The reef at night.
산호초의 밤입니다.
<......>
Many fish sleep.
많은 물고기들이 잠들어 있습니다.
This redtail parrotfish slumbers
with eyes open, lying on her side
on the coral.
이 붉은꼬리 앵무놀래기는 산호에
모로 누워, 눈을 크게 뜬 채
잠들었군요.
<......>
As a prelude to mating, a
spiny lobster male gently caresses
the carapace of a female.
가시 바닷가재 수컷이 짝짓기의
전초전으로 암컷의 등딱지를
부드럽게 어루만지고 있습니다.
<......>
Lobster larvae, when they are born,
알에서 깨어난 바닷가재 유충은
look like spun glass.
실유리같은 모습입니다.
<......>
The spiny lobster female helps
her tiny larvae into the world.
가시 바닷가재 암컷이 세상으로
나가는 어린 유충들을
도와주고 있습니다.
She agitates her tail to help
move them out into the current.
꼬리를 움직여 유충들을
조류 속으로 밀어 넣는 거죠.
<......>
By the thousands the tiny larvae
drift past their mother's eye,
유충은 수천 마리씩 떼지어
엄마의 눈앞을 스쳐 지나간 뒤로는
never to be seen by her again.
엄마와는 영영 이별입니다.
<......>
Larvae,
유충,
eggs,
알,
plankton, and tiny fish all
drift out from the reef,
플랑크톤, 그리고 작은 고기들이
모두 산호초에서 떠내려옵니다.
a dazzling assortment of creatures
cast with seeming carelessness
onto the sea wind.
얼핏 아무렇게나 해풍 속으로
내던져진 듯한, 눈부시게 다양한
동물들의 집합체죠.
<......>
This is a venomous sea wasp.
이 놈은 독이 든 바다말벌입니다.
<......>
Its stinging tentacles find
larval fish, which are
quickly anesthetized
놈의 바늘 촉수가 라벌피시를
발견하고 재빨리 마취시킨 다음
and consumed.
잡아먹습니다.
<......>
Reef squid lie in wait for
passing fish and crustaceans.
산호초 오징어가 납작 엎드린 채
지나가는 물고기와 갑각류를
기다리고 있습니다.
And out of the darkness
어둠 속에서
a giant manta ray joins the feast.
거대한 만타 가오리가 나타나
잔칫상에 한몫 끼어 듭니다.
<......>
The manta loops to stay in the
area most dense with plankton.
플랑크톤이 어느 곳보다 많은
이 지역에서 만타 가오리가
공중제비를 돕니다.
It's a maneuver as graceful
as it is efficient.
사냥에도 효과적이지만
매우 우아한 모습이군요.
<......>
The arms on either side of her face
are cephalic lobes
얼굴 양쪽에 달린 팔은 두엽입니다.
that channel plankton
into a foot-wide mouth.
플랑크톤을 30센티나 되는 입 속으로
밀어 넣는 역할을 하죠.
<......>
Her wings span six feet
날개폭이 1m 80cm
and she weighs
several hundred pounds.
무게는 몇백 킬로그램이나
나가는 거인이죠.
<......>
All night the eerie
feast of plankton will go on.
이 기이한 플랑크톤 잔치는
밤새 계속될 것입니다.
<......>
Out on the prairie
a pearlfish stands on its head,
평원에서는 펄피시 한 마리가
물구나무서기를 하고 있습니다.
mimicking the surrounding
turtle grass.
주위의 터틀그래스를 본따서요.
Camouflage makes it
almost invisible
위장술 덕분에 찾아내기가
쉽지 않습니다.
<......>
This unappealing animal is
a sea cucumber.
이 매력 없는 녀석은 해삼입니다.
It consumes sediments,
which are filtered internally for
digestible bits of organic matter.
해삼은 침전물을 삼킨 다음 내장에서
소화 가능한 유기물질로 걸러냅니다.
It is also home for the pearlfish.
또한 펄피시의 보금자리 구실도 하죠.
When in danger,
the pearlfish locates the rear end
of the sea cucumber with its nose.
위험이 닥쳐오면 펄피시는 코로
해삼의 엉덩이를 찾아냅니다.
Then it inserts its sharply
tapered tail
그런 다음 해삼의 항문에
뾰족한 꼬리를 집어넣고
and slips back into
the cucumber's anus to reach a
safe hiding place in the intestine
내장 속의 안전한 은신처로
미끄러져 들어갑니다.
<......>
The pearlfish obviously benefits.
펄피시에겐 분명 남는 장사지만
But what's in it for
the sea cucumber, if anything,
해삼에게 돌아가는 대가가 무엇인지,
과연 있기나 한지는
is not known.
아직 알려지지 않고 있습니다.
<......>
Comes a sultry Caribbean dawn,
찌는 듯한 카리브해의 새벽.
and the placid sea gives no hint
of the night's events.
평온한 바다는 마치 간밤에
아무 일도 없었다는 듯
시치미를 떼고 있습니다.
<......>
A baby loggerhead turtle emerges
from the sand to greet
its first day
새끼 붉은 거북 한 마리가 모래밭에서
기어 나와 생애 첫날을 맞습니다.
It begins a life that
could last more than 60 years,
60성상 이상 계속될
생애의 출발인 셈이죠
or just a few minutes.
아니면 단 몇 분만에
끝나버릴 수도 있고요.
Turtles produce abundant young,
거북은 수많은 새끼를 낳지만
but only a few will survive
to carry on their species.
단 몇 마리만이 살아 남아
종족의 혈통을 이어갑니다.
<......>
The baby heads instinctively
for its ocean home.
새끼거북은 본능적으로
바다의 고향을 향해 떠납니다.
If a female, she may return to
this very beach to lay her own
eggs in 25 years or so.
이 새끼가 암컷이라면 약 25년이
지난 뒤 알을 낳으러 다시
이 해변으로 돌아올지도 모르지만
If a male, he
will never again leave the water.
수컷이라면 앞으로 두 번 다시는
바다를 떠나지 않을 것입니다.
<......>
Now the baby turtle must cross
the reef and make its way
to the open ocean.
새끼거북이 대양의 목적지에
닿으려면 이제 이 산호초를
가로질러야만 합니다.
It's a dangerous crossing.
아주 위험한 구간이죠.
Predators gather quickly
when the sea is full of
hatchling turtles.
바다에 새끼거북들이 넘실거릴 때면
사냥꾼들이 번개같이 모여드니까요.
<......>
But this turtle is lucky.
하지만 이 거북은 운이 좋군요.
After 36 hours of nonstop swimming,
the hatchling finds shelter.
36시간이나 쉬지 않고 헤엄친 끝에
은신처를 찾아냈습니다.
It will spend its first year
near the sargassum fronds,
녀석은 첫돌 때까지는
모자반 줄기 속에서 지내다가
later head north,
그 뒤 북쪽으로 향한 다음
Then eastward across the Atlantic
to the Azores
and the Canary Islands.
다시 동쪽으로 대서양을 가로질러
아조레스와 카나리아 군도로
향할 것입니다.
The flotsam of the sea accumulates
where ocean currents converge.
조류가 합쳐지는 곳에는
바다를 떠다니는 잡동사니들이
쌓입니다.
Sargassum weed and other drifting
plant and animal life
also gather here,
모자반류와 부유하는
다른 동식물들 역시 이곳에
모여듭니다.
along with an increasing mass of
human rubbish.
인간이 버린 쓰레기도
나날이 늘어나고 있습니다.
<......>
Jellyfish congregate here too,
해파리 역시 이곳에 집결합니다.
and one is the first meal for
the newly hatched loggerhead.
갓 부화한 붉은 거북이 태어나서
처음 사냥하는 먹이죠.
<......>
These waters
often teem with jellyfish
이 일대의 바다에서는 우글대는
해파리 떼를 쉽게 볼 수 있습니다.
and some of them are
voracious predators.
그 가운데는 일부 먹성 좋은
사냥꾼들도 있습니다.
This large stinging cauliflower
has captured several moon jellies.
거대한 가시콜리플라워가
달해파리 몇 마리를 잡았군요.
They are helpless
in its deadly tentacles.
치명적인 촉수 앞에서
해파리는 속수무책입니다.
The medusa fish may be resistant
to the cauliflower's stinging cells
메두사 해파리는 콜리플라워의
침 세포에 저항력이 있거나
or just incredibly nimble.
아니면 몸놀림이 남달리 빠르거나
둘 중의 하납니다.
It feeds on scraps and leftovers
from the cauliflower's meals
uses the broad bell
콜리플라워가 먹다 남긴 찌꺼기나
부스러기를 먹고사는
메두사 해파리에게 널찍한 갓은
as a personal magic carpet.
자가용 요술돗자리 구실을 합니다.
<......>
Convergent currents drive
moon jellyfish together
by the tens of thousands.
조류의 합류지점에는 달 해파리가
수만 마리씩 모여듭니다.
Their translucent bodies form
a gently pulsing cathedral
in the sea.
부드럽게 맥박치는 투명한 몸체가
마치 바다의 성당을 연상케 합니다.
<......>
The sargassum weed is
a safe nursery for
many Caribbean reef fish.
모자반은 수많은 카리브해
산호초 물고기들의 안전한 은신처죠.
Spawned on the reef,
schools of baby fish hide here
in the open sea
산호초에서 부화한 새끼 물고기 떼는
이곳에 몸을 숨깁니다.
until they are old enough to return
to their more hazardous home.
충분히 자라서 더 위험한 보금자리로
돌아갈 수 있을 때까지요.
<......>
A loggerhead turtle is
hunting for lobster.
붉은 거북 한 마리가
바닷가재 사냥을 하고 있습니다.
<......>
The lobster uses its
spiny antennae.
바닷가재의 무기는
뾰족한 가시 촉수입니다.
They are covered with sharp barbs
바닷가재는 날카로운 가시가
덮인 촉수로
and the lobster aims them
at the turtle's eyes
with uncanny accuracy.
놀랄 만큼 정확하게 거북의 눈을
겨냥합니다.
<......>
Eventually
결국
the loggerhead becomes discouraged
and returns to his home
in the wreck.
붉은 거북 사냥을 포기하고
난파선에 있는 보금자리로
돌아갑니다.
In a long, slow-paced life,
길고 유유자적한 삶에서
one lobster more or less
makes little difference.
바닷가재 한 마리쯤이야
대수로울 게 없겠죠.
Adult loggerheads
lead settled lives
다 자란 붉은 거북은
정착생활을 합니다.
They hunt by day and at night
이들은 낮이면 사냥을 하고 밤에는
usually hole up to sleep
in a favorite crevice.
대개 즐겨 찾는 틈바구니에서
잠을 청합니다.
<......>
Another turtle,
a hawksbill, is on the prowl.
매부리 거북 한 마리가
사냥중이로군요.
She eats sponges.
해면을 먹고사는 매부리거북은
She spends her days searching out
the varieties she likes best.
자신의 입맛에 맞는 다채로운 종류의
해면을 찾으며 낮 시간을 보냅니다.
When she finds one,
먹이를 찾아내면
she contents herself
with just a few bites
몇 입 맛보는 걸로 만족하고
and then moves on.
걸음을 옮깁니다.
The sponge will survive.
Its tissue will heal
이 해면은 살아남고 조직은
되살아 날 것입니다.
and later the turtle will be back
for more.
그리고 나중에 매부리거북이
몇 입 더 먹어볼까 하고
다시 찾아올 것입니다.
For the French angelfish the sponge
is now an easy meal,
프랑스 전자리상어 입장에서
이 해면은 이제 손쉬운 먹이입니다.
because the turtle has torn
through its outer layer.
거북이 해면의 외피를
찢어 놓았으니까요.
<......>
But this sponge has a defender.
하지만 이 해면에겐
원군이 있습니다.
Some damselfish are farmer.
몇 종류의 댐즐피시는 농사꾼입니다.
They cultivate patches of algae
on sponges that they rely on
for food.
자신들이 주식으로 삼는 말류를
해면 위에서 기르죠.
<......>
Although the queen angelfish is
many times the size of
a damsel,
퀸 전자리상어는
이 세점박이 댐즐피시보다
몇 배나 덩치가 크지만
the little fish is unrelenting.
그렇다고 이 작은 물고기를
얕봤다간 큰 코 다치죠.
It will attack almost anything
to protect the algae farm.
녀석은 말류 농장을 지키기
위해서라면 상대를 가리지 않습니다.
<......>
Other kinds of algae have changed
the face of the Caribbean.
카리브해의 얼굴을 바꿔놓은
다른 종류의 말류도 있습니다.
As they grow,
말류의 일부 종류는 자라면서
several species concentrate calcium
in their tissues.
세포조직 속에 칼슘을 농축시킵니다.
When they die,
이들 말류가 죽으면
the calcified skeletons
of these plants decompose
and become fine sand.
석회화된 조직이 분해되어
모래로 변합니다.
It's known for its delicate grain
and brilliant whiteness.
그 모래는 하얗고
부드럽기로 유명하죠.
After thousands of years
수 천년동안
this sand has created sand banks
that can stretch for miles
between reef and shore.
이런 모래가 쌓여 형성된 모래톱이
카리브해의 암초와 해변 사이에
몇 미터씩 뻗어있습니다.
<......>
Plains of this and
other types of sand
이곳을 비롯한
다른 형태의 모래평원이
are scattered
throughout the Caribbean.
카리브해 곳곳에 흩어져 있습니다.
Seemingly barren deserts,
얼핏 황량한 사막 같지만
they are home for many creatures
that specialize in concealment
and camouflage.
은신과 위장술이 주특기인 수많은
동물들의 보금자리죠.
A male peacock flounder has
excellent eyesight
공작넙치 수컷은 시력이
아주 좋습니다.
He watches from a high sand mound,
trying to spot a mate.
높은 모래 언덕에 서서
짝을 찾고 있군요.
<......>
At last, a female.
마침내 암컷이 나타났습니다.
He confronts her
and displays his long pectoral fin.
수컷이 다가가서
긴 가슴지느러미를 뽐냅니다.
Seducing her will not be easy.
아가씨의 환심을 사기가
그리 쉽지는 않을 겁니다.
The female is not
sufficiently impressed.
암컷은 시큰둥한 표정이군요.
He must try again.
다시 도전해야겠는데요.
<......>
He displays all the signals proper
for his species,
수컷은 가문에서 통용되는
구애의 몸짓을 총동원하지만
but still she is unresponsive.
A cold fish indeed ...
그래도 아가씨는 반응이 없습니다.
해도 너무 하는군요.
<......>
A curious mutton snapper butts in
just as the reluctant female begins
to show some interest.
냉정한 아가씨가 막 관심을
보이려는 찰나 호기심에 사로잡힌
머튼 도미가 끼어듭니다.
<......>
Finally she responds.
마침내 아가씨가 고개를 끄덕입니다.
<......>
It all ends
with a single exquisite shive
and a tiny puff of spawn.
단 한번 몸을 격렬하게 떨고
한줄기 알을 희미하게 뿜어내는
것으로 모든 것이 끝납니다.
<......>
During this long summer day
긴 여름 나절에는
the voices of dolphins
can often be heard
across the sandy plains.
모래평원을 넘나드는
돌고래의 목소리를
쉽게 들을 수 있습니다.
<......>
These are Atlantic spotted dolphin.
대서양 점박이 돌고래들입니다.
Like other mammals,
다른 포유류와 마찬가지로
dolphin babies are nourished
by mother's milk, which is squirted
into their mouths under pressure.
돌고래도 엄마의 젖으로
새끼를 기르죠. 눌러주면 새끼들의
입으로 젖이 쏟아져 들어갑니다.
Baby spotted dolphins
don't develop their spots
for a few years.
새끼 점박이 돌고래는
몇 살이 지나야 비로소
점이 생깁니다.
Dolphins are social
and very intelligent animals,
돌고래는 아주 사교적이고
영리한 동물입니다.
and their private lives are
highly visible here in the open.
이곳 대양에서는 이들의 사생활을
아주 생생하게 지켜볼 수 있습니다.
<......>
These dolphins relax here
after a night of vigorous hunting.
이 돌고래들은 밤새 고된 사냥을
마치고 이곳으로 돌아와 쉽니다.
During the day, they
look for flounder and razorfish
that lie concealed on the bottom.
낮에는 모래바닥에 엎드린 채
숨어 있는 넙치와 가리맛을
찾아다닙니다.
<......>
The dolphin's sensitive sonar can
locate prey partially buried
in the sand. Once discovered,
돌고래는 예민한 청각을 통해
모래 속에 반쯤 파묻힌 먹이까지
찾아냅니다. 일단 들키면
a small fish has little chance
to escape.
작은 물고기로서는
도망갈 방도가 없습니다.
<......>
Dolphin's are
extremely efficient hunters.
돌고래는 아주 솜씨 좋은
사냥꾼입니다.
They are very playful
and have plenty of time
to fool around.
또한 아주 장난꾸러기인데다
장난 칠 시간도 얼마든지 있죠.
Like chimpanzees
and other intelligent mammals,
침팬지를 비롯한 영리한 포유류들이
대개 그렇듯이
they often reinforce
their social bonds
with sexual behavior.
이들도 성적인 행동으로 서로간의
사회적 결속을 다질 때가 많습니다.
<......>
What starts as gentle foreplay
soon turns to mating.
부드러운 전희로 시작해서
곧 짝짓기로 들어갑니다.
Dolphins mate belly to belly.
돌고래들은 배를 맞대고
짝을 짓습니다.
<......>
The large gray dolphins here are
male bottlenose dolphins,
이 거대한 회색돌고래는
주먹코 돌고래입니다.
a completely different species.
완전히 다른 종류죠.
Female spotted dolphins pet
the bottlenoses and coax them
to play.
점박이 돌고래 암컷이
주먹코 돌고래를 어루만지며
유혹합니다.
Soon this becomes a sensual frenzy.
The two species will mate,
장난은 이윽고 열정적인 애정행위로
발전합니다. 서로 다른 두 종류가
짝짓기를 하는 거죠.
an event only recently recorded
in the wild.
야생자연에서는 극히 최근에 와서야
발견된 현상입니다.
As a result
there may be hybrid young,
but they will probably be sterile
그 결과 혼혈고래가 생겨나는데
이들은 생식력이 없어서
and have no offspring of their own.
스스로 번식은 하지 못합니다.
<......>
Dolphins show hypersexuality
in captivity
동물원에 갇힌 돌고래가
과잉성욕을 보이는 데 대해
and this is often attributed
to boredom.
따분해서 그렇다는 것이
일반적인 추측이었지만
But films like this confirm that
they are also highly sexual
in the wild.
이런 화면들을 보면 야생돌고래의
성욕도 그 못지 않다는 것을
확인할 수 있습니다.
<......>
It has never been demonstrated
that dolphins have language
as we know it.
돌고래가 인간들이 사용하는 언어를
갖고 있다는 사실이
아직 입증된 적은 없습니다.
But these dolphin vocalizations,
slowed down six times,
하지만 여섯 배 느린 속도로 들어본
이 돌고래 소리는
show just how much information
could be conveyed by
their intricate sounds.
이들이 정교한 음향을 통해
상당히 많은 정보를 전달할 수
있다는 것을 보여줍니다.
<......>
The dolphin language, if any,
돌고래의 언어가 진짜 있다면
remains an unsolved riddle
to science.
그것은 아직도 과학이 풀지 못한
수수께끼입니다.
Whatever their meaning,
dolphin sounds are rich and varied,
그 뜻이 무엇이든 다양하고 풍부한
돌고래의 음향은
an essential part of their
social lives and an expression
of their soaring spirit.
이들 사회생활의 중요한 부분일 뿐
아니라 즐거움을 표현하는
수단입니다.
<......>
For weeks in summer,
the dolphins' playground is
mirror-still,
여름 몇 주일 동안
돌고래의 놀이터는 거울같이
잔잔합니다.
a warm and crystal
sea seemingly frozen in time.
따뜻하고 수정 같은 이 바다는
마치 시간이 정지된 듯한
모습입니다.
<......>
Then, finally,
마침내
the long summer ends
긴 여름이 끝나고
when the first winter storm clouds
start to gather over the reef.
겨울폭풍을 알리는 구름이
산호초 위에 몰려들기 시작합니다.
<......>
The jewels of the Caribbean
take shelter.
카리브해의 주민들이 피난처를
찾아 듭니다.
<......>
As winter arrives,
겨울이 되면
among the creatures
that seek safety and security
on the reef
산호초를 방공호 삼아
몸을 숨기는 동물중의 하나는
is the spiny lobster.
가시 바닷가재입니다.
<......>
Lobsters group together
바닷가재가 떼지어
and dash for the safety
of deep water
at the edge of the reef.
심해에서 몸을 피할 곳을 찾아
산호초 가장자리를 향해 몰려갑니다.
They are in the open here,
그 동안에는 대양에서
vulnerable to predators,
사냥꾼들의 공격에 노출되는 만큼
so speed equals survival.
속도가 곧 생존의 비결입니다.
<......>
One lobster takes the lead,
바닷가재 한 마리가 선두에 서서
seeking the shortest course
to the protection of the reef.
산호초 대피소로 향하는
지름길을 찾습니다.
Each following lobster uses
its antennae to engage
the one ahead.
뒤따르는 바닷가재들은 저마다
촉수를 이용해 앞자리 가재와
몸을 연결합니다.
Like racing cars,
they take advantage of the draft.
경주 자동차처럼 추진력을
이용하는 거죠.
The trains of lobsters makes
the trip faster than one could
traveling alone.
바닷가재 열차는 혼자 다니는 것보다
훨씬 더 속력을 높여줍니다.
<......>
Their treck ends at the reef.
산호초에서 이들의 여정은 끝나고
Here they find calm water
protected from storms.
폭풍의 손길이 미치지 못하는
고요한 바다가 이들을 맞이합니다.
Spreading out over the reef,
산호초 곳곳에 흩어져
each will find a sheltering hole
or crevice
각자는 아늑한 구멍이나
틈바구니를 찾습니다.
that will serve as its winter home.
겨울 보금자리로 쓰려고요.
<......>
Another winter visitor
has only just arrived.
또 다른 겨울 나그네가
방금 도착했군요.
<......>
Returning to this city in the sea,
humpback whales have come back
from the north.
흑고래가 머나먼 북쪽에서
이 바다속 도시로 돌아온 것입니다.
A mother humpback whale
is sleeping.
어미 흑고래 한 마리가
잠을 자고 있습니다.
Her newborn calf snuggles
under her chin.
갓 태어난 새끼가 엄마의 턱밑을
파고듭니다.
<......>
Calves spend their days playing,
새끼들은 바다에서 뛰놀고
nursing,
젖을 빨고
and just basking in an ocean filled
with the songs of whales.
고래의 노랫소리가 울려 퍼지는
곳에서 느긋하게 일광욕을 하며
낮을 보냅니다.
<......>
The Caribbean is an ideal nursery
for the baby humpbacks.
카리브해는 새끼 흑고래를
키우기에는 안성맞춤입니다.
They're 12 to 14 feet long
at birth and grow very quickly.
길이 3.6m에서 4.2m 정도로
태어나는 새끼 흑고래는
성장속도가 아주 빠릅니다.
They'll each take up to
50 gallons of milk a day
각자 하루에 50갤런의 젖을
먹어 치우는 새끼들은
and soon be strong enough to make
the long journey north.
곧 긴 북쪽 여행을 할 수 있을 만큼
튼튼해집니다.
The round trip is over 8,000 miles.
왕복여행의 거리는
만2천km가 넘습니다.
Once
한때
these humpback whales were hunted
almost to extinction.
흑고래는 남획으로 멸종위기에
처했었습니다.
Only a hundred or so wintered
in the Caribbean.
카리브해에서 겨울을 나는 숫자가
겨우 1백 마리 남짓에
불과했으니까요.
Now
they have made a modest comeback.
요즘은 완만한 인구회복세를
보이고 있습니다.
But all is not well
in their environment.
하지만 이들의 환경이
완전무결한 것만은 아닙니다.
Each time they return,
이들이 돌아올 때마다
these waters are
increasingly unfamiliar.
이 일대 바다는 갈수록
낯설어지고 있습니다.
This area once included thousands
of manatees, reef sharks,
and grouper.
이 일대에는 한때 수천 마리의
해우와 산호초, 상어, 농어가
우글거렸습니다.
Now many of them are gone.
이제 그 상당수가 자취를
감췄습니다.
The reef itself has declined.
Many of its jewels are missing.
산호초 자체의 숫자도 줄어들고
있습니다. 보석 같은 주민들도
수없이 사라졌습니다.
In just a few years,
단 몇 년 사이에
there has been dramatic change.
엄청난 변화가 있었습니다.
<......>
One reason is a new predator,
ever more common,
새로운 사냥꾼들의 숫자가 나날이
불어나는 것도 그 한 원인입니다.
that strikes from above.
위에서 공격하는 사냥꾼이죠.
<......>
Fisherman of the Caribbean
cast their nets.
카리브해의 어부들이
그물을 던지고 있군요.
Their hunt for food from waters
around the reef
산호초 주변에서 먹거리를
낚는 이들의 발걸음이
is more and more intense.
갈수록 잦아집니다.
Their methods are
increasingly sophisticated
이들의 기술은 갈수록 정교해지고
and life is strained from the sea.
바닷속의 삶은 그만큼 고달파집니다.
<......>
Longlines are set for
groupers and sharks,
농어잡이 연승 그물을 내리는가 하면
and lures are trawled
through the waters
by game fishermen.
낚시꾼들은 저인망으로 이 일대에서
미끼용 고기를 훑어 냅니다.
<......>
In some places,
군데군데
the remaining jewels look to
a future shadowed by change.
살아 남은 보석 같은 주민들의
미래에는 변화의 그늘이
드리워져 있습니다.
<......>
Their homes are not
what they used to be.
보금자리는 이제 예전 같지 않습니다.
New reefs grow on structures
that are artificial
인공구조물 위에 새로운 산호초가
자라나고 있지만
and for the residents are fraught
with danger.
주민들에게는 곳곳에 위험이
도사리고 있죠.
<......>
Oil rigs provide
shelter on one hand
유정은 한편으로는
보금자리를 마련해 주지만
the threat of spills
and pollution on the other.
한편으로는 기름유출과
오염의 위협을 낳고 있습니다.
And these new reefs may not endure
for thousands of years.
게다가 이 새로운 산호초들이
수 천년의 세월을 견뎌내기란
힘들 것입니다.
They are here today by man's whim
변덕스런 인간의 손에 의해
지금 여기 세워졌지만
and could easily be gone tomorrow.
내일이면 사라질 가능성이
얼마든지 있으니까요.
<......>
In these devastating times
a new creature
has come to the reef
이 엄청난 시련기에
새로운 동물이 산호초에
나타났습니다.
-- the sport diver.
잠수 애호가들이 그들이죠.
Because of divers,
이 잠수부들 덕분에
sea life is increasingly valuable
alive and free.
자유롭고 건강한 바닷속 생태계가
황금알을 낳는 거위로 변했습니다.
<......>
This single shark brings millions
of tourist dollars to the Bahamas
every year.
이 단 한 마리의 상어가 해마다
바하마 군도에 수백만 달러의
관광객 돈을 벌어들입니다.
This grouper attracts thousands
to resorts in the Cayman Islands.
이 농어는 케이맨 군도의 휴양지에
수 천명의 관광객들을 불러모았습니다.
These dolphins play with
thousands of divers,
이들 돌고래는 수 천명의 잠수부들과
뛰놀면서
bringing wealth to
the struggling nations
of the West Indies.
서인도제도의 가난한 국가들에게
부를 가져다주고 있습니다.
<......>
So there is a new form of
symbiotic behavior
in the undersea world.
바다밑 세상에 새로운 형태의
공생관계가 형성되고 있는 셈이죠.
Marine creatures bring joy
to creatures of the land
해양동물들은 육지의 동물들에게
기쁨을 가져다주고
and we, in turn, must provide
protection against the ravages of
overfishing and pollution.
그 대가로 우리는 남획과 오염의
폐해로부터 이들을
보호해야만 하니까요.
<......>
Above all, now there are
human witnesses to the damage
humans are doing here.
무엇보다도 이제 인간들이 이곳에
입힌 피해를 인간의 눈으로
직접 증언할 수 있게 됐습니다.
There is still a wealth of
precious jewels strewn
about the Caribbean,
카리브해 전역에는 아직도
값진 보석들이 수없이
널려 있습니다.
and there is still time
to save them
다행히 그들을 구할 시간이
아직은 남아 있습니다.