코요테어글리ost
( i will survive )
( 난 괜찮아 )
첫번째는 Gloria Gaynor이 부른 원곡이구
두번째는 진주가 부른 한국판(난 괜찮아)
한국말 못알아 듣는 사람 없을테니 영어 가사만 올릴게^^
At first I was afraid, I was petrified
처음에 난 두려웠어요, 난 극도로 겁에 질렸었죠. Kept thinkin' I could never live without you by my side;
당신이 제 곁에 없다면 난 더 이상 살 수 없다고 계속 생각했습니다. But then I spent so many nights
그렇지만 저는 그러고서 너무 많은 밤을 지새웠어요. Thinkin' how you did me wrong
당신이 나에게 어떤 잘못을 했는지 생각하면서.. And I grew strong
그리고 저는 강해졌습니다. And I learned how to get along
그리고 저는 어떻게 어울리는 지를 배웠고 And so you're back, from outta space
그리고 당신이 바깥 세상에서 돌아왔습니다. I just walked in to find you here with that sad look upon your face
난 그저 걸어들어왔다가 당신을 여기서보았습니다. 슬픈 얼굴을 하고있는 당신을.. I should have changed that stupid lock
난 이 망할 자물쇠를 바꿨어야 했어요 I should have made you leave your key
난 당신에게 당신의 열쇠를 놓아두고 가게 해야했어요.
If I had known for just one second you'd be back to bother me
만약 내가 당신을 단 한순간이라도 알았더라면 당신이 다시 와서 날 괴롭힐거란 걸..
Go now go, walk out the door
이제 어서 가세요 문밖으로.. Just turn around now
지금 그냥 돌아서요 Cause you're not welcome anymore
왜냐면 당신은 더 이상 반갑지 않기때문이죠. Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
당신은 그저 작별인사를하고 저를 아프게 하려던 사람이 아니었습니까? Think I'd crumble?
제가 작살날것이라고 생각했나요? Think I'd lay down and die?
내가 쓰러져 죽을것이라고 생각했나요? Oh no, not! I'll survive
오 아니오! 난 살아남을겁니다. Oh as long as I know how to love I know I'll be alive
오 난 어떻게 사랑하는지를 알게된 이상 오래 동안 살아남을겁니다. I've got all my life to live
나에겐 살라고 주어진 인생이 있습니다. I've got all my love to give and I'll survive
나에겐 나누어주라고 주어진 사랑이있습니다. 고로 전 살아남을것입니다. I will survive. Hey, hey 전 살아남을거예요. (헤이 헤이)
It took all the strength I had not to fall apart
저는 너무나도 큰 어려움이 있었습니다. 작살나지 않기 위해... Kept tryin' hard to mend the pieces of my broken heart
계속 시도했습니다. 제 부서진 마음의 조각들을 다시 고치려고 말이죠. And I spent oh so many nights
그렇게 너무 많은 밤을 지새웠습니다. Just feelin' sorry for myself
제 자신에게 미안함을 느끼면서.. I used to cry
전 울곤 했습니다. But now I hold my head up high
그러나 지금 나는 고개를 높이 들었습니다. And you see me, somebody new
그리고 당신은 내가 새로운 이 처럼 보이겠죠. I'm not that chained up little person still in love with you
난 당신과 사랑에 빠져있는 구속된 사람이 아닙니다. And so you feel like droppin' in
그리고 나는 그저 잠깐 들릴려고 한거예요 And just expect me to be free
그리고 그저 내가 자유로워지길 기대하는거죠 Now I'm savin' all my love for someone who's lovin' me
지금 난 나의 사랑을 아끼고 있습니다. 나를 사랑해줄 누군가를 위해서...
Go now go, walk out the door
이제 어서 가세요 문밖으로.. Just turn around now
지금 그냥 돌아서요 Cause you're not welcome anymore
왜냐면 당신은 더 이상 반갑지 않기때문이죠. Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
당신은 그저 작별인사를하고 저를 아프게 하려던 사람이 아니었습니까? Think I'd crumble?
제가 작살날것이라고 생각했나요? Think I'd lay down and die?
내가 쓰러져 죽을것이라고 생각했나요? Oh no, not! I'll survive
오 아니오! 난 살아남을겁니다. Oh as long as I know how to love I know I'll be alive
오 난 어떻게 사랑하는지를 알게된 이상 오래 동안 살아남을겁니다. I've got all my life to live
나에겐 살라고 주어진 인생이 있습니다. I've got all my love to give and I'll survive
나에겐 나누어주라고 주어진 사랑이있습니다. 고로 전 살아남을것입니다. I will survive. 전 살아남을거예요.
|
첫댓글 제가 작살날것이라고 생각 했나요?ㅎ
전 살아남을거에요^^
@김명환 이방에 불 꺼뜨리면 너가 작살날거예요 ㅋㅋ
여긴 명환이가 방장이네 좋아~~
감~~~솨.잘 듣고 갑니다.