부시, "이라크전이 테러 확산 초래" 보고서에 '휘청' 민주당, "보고서 전체 비밀해제 하라" 총공세 / 2006-09-27 오전 11:36:01
미국의 중간선거(11월7일)를 불과 한 달 남짓 앞둔 시점에서 사실상 이라크 전쟁의 실패를 자인하는 정보보고서 일부가 누출된 사건으로 미국 정가가 발칵 뒤집혔다.
26일 조지 W. 부시 대통령은 "선거에 영향을 주기 위해 누군가 고의로 유출했다"고 직접적으로 이 사건을 비난하고 나섰다. 이번 중간선거에서 이라크 전쟁에 대한 평가는 선거 결과를 좌우할 정도의 최대 쟁점으로 떠오르고 있기 때문이다.
그러나 그는 "비밀 문서를 해제하기는 싫지만, 이 보고서로 인해 혼란이 초래될 것이 우려된다"면서 30페이지에 달하는 전체 보고서 중 이라크 관련 부분 일부를 공개하도록 지시했다.
 ▲ 이라크 전쟁이 사실상 실패한 것으로 판단한 비밀보고서가 누출되면서 중간선거를 앞둔 부시 대통령과 공화당이 큰 타격을 받게 됐다. ⓒ연합뉴스
이날 공개된 3페이지 분량의 발췌문은 <전세계 테러리즘 동향 : 미국에 대한 시사점>이라는 제목으로서, 백악관은 이와 관련해 "이라크 관련 사항 전부를 포함해 '핵심 정보판단' 부분 중 95%에 해당하는 것이며, 국가 안보 상 2~3개 구절만 편집된 것"이라고 밝혔다.
이 보고서의 주요 내용은 다음과 같다.
- 이라크 전쟁은 전세계 이슬람 전사들에게 '큰 반향을 일으킨 사건'으로 무슬림 세계에서 미국에 대한 깊은 적개감을 배양했다.
- 이라크에서 성전이 성공을 거두고 있는 것으로 인식되면서 다른 곳에서도 더 많은 전사들이 투쟁을 계속하도록 고취할 것이다.
- 무슬림 중 소수에 불과하지만 전사들의 수와 활동지역은 늘고 있다.
- 이런 추세가 계속되면, 전세계에 걸쳐 미국의 인명과 자산에 대한 위협이 확산되면서, 더 많은 공격을 받게 된다.
- 전사들은 유럽을 서구의 이해관계를 공격하는 주요 무대로 간주하고 있다.
이 보고서는 나아가 "미국이 주도한 테러와의 전쟁으로 알카에다의 지도부가 큰 타격을 받고 작전활동이 힘들 게 됐다"면서도 "그러나 알카에다는 단일 테러 조직으로서는 미국 본토와 해외에 있는 미국의 인명과 자산에 지속적으로 최대 위협이 될 것으로 판단한다"고 지적했다.
또한 이 보고서는 "지하드 확산을 촉진하고 있는 요인들이 취약점을 능가하고 있으며, 이번 보고서가 다루고 있는 평가 시기 동안 이러한 상황이 지속될 것"이라고 강조했다. 백악관에 따르면 이번 평가시기는 이 보고서가 제출된 지난 4월을 기점으로 최근 5년간이다.
보고서는 지하드 확산을 촉진하고 있는 4가지 요소로 '깊은 슬픔과 무력감', '이라크 지하드', '무슬림 국가들의 개혁 지체', '대부분의 무슬림들 사이에 만연된 반미감정'을 꼽았다.
<뉴욕타임스>에 따르면 이번 보고서는 부시 행정부 내 16개 정보기관의 합의를 바탕으로 작성된 것이다. 이 때문에 낸시 펠로시 민주당 하원 원내대표는 "이번 보고서로 인해 이라크에 대한 논쟁의 방향이 바뀔 것"이라며 "보고서 전체가 비밀 해제되어야 한다"고 기염을 토했다.
부시 대통령은 "미국 국민들에게 해를 끼치려는 사람들에 대해 공격하는 것이 우리의 안전을 더욱 취약하게 만들고 있다고 믿는 것은 실수라고 생각한다"고 반박했지만, 곤혹스러움을 감추지는 못했다.
다음은 공개된 발췌 보고서의 원문이다.
Declassified Key Judgments of the National Intelligence Estimate "Trends in Global Terrorism : Implications for the United States" dated April 2006
Key Judgments
United States-led counterterrorism efforts have seriously damaged the leadership of al-Qa'ida and disrupted its operations; however, we judge that al-Qa'ida will continue to pose the greatest threat to the Homeland and US interests abroad by a single terrorist organization. We also assess that the global jihadist movement—which includes al- Qa'ida, affiliated and independent terrorist groups, and emerging networks and cells—is spreading and adapting to counterterrorism efforts. • Although we cannot measure the extent of the spread with precision, a large body of all-source reporting indicates that activists identifying themselves as jihadists, although a small percentage of Muslims, are increasing in both number and geographic dispersion. • If this trend continues, threats to US interests at home and abroad will become more diverse, leading to increasing attacks worldwide. • Greater pluralism and more responsive political systems in Muslim majority nations would alleviate some of the grievances jihadists exploit. Over time, such progress, together with sustained, multifaceted programs targeting the vulnerabilities of the jihadist movement and continued pressure on al-Qa'ida, could erode support for the jihadists. We assess that the global jihadist movement is decentralized, lacks a coherent global strategy, and is becoming more diffuse. New jihadist networks and cells, with anti- American agendas, are increasingly likely to emerge. The confluence of shared purpose and dispersed actors will make it harder to find and undermine jihadist groups. • We assess that the operational threat from self-radicalized cells will grow in importance to US counterterrorism efforts, particularly abroad but also in the Homeland. • The jihadists regard Europe as an important venue for attacking Western interests. Extremist networks inside the extensive Muslim diasporas in Europe facilitate recruitment and staging for urban attacks, as illustrated by the 2004 Madrid and 2005 London bombings. We assess that the Iraq jihad is shaping a new generation of terrorist leaders and operatives; perceived jihadist success there would inspire more fighters to continue the struggle elsewhere. • The Iraq conflict has become the "cause celebre" for jihadists, breeding a deep resentment of US involvement in the Muslim world and cultivating supporters for the global jihadist movement. Should jihadists leaving Iraq perceive themselves, and be perceived, to have failed, we judge fewer fighters will be inspired to carry on the fight. We assess that the underlying factors fueling the spread of the movement outweigh its vulnerabilities and are likely to do so for the duration of the timeframe of this Estimate. • Four underlying factors are fueling the spread of the jihadist movement: (1) Entrenched grievances, such as corruption, injustice, and fear of Western domination, leading to anger, humiliation, and a sense of powerlessness; (2) the Iraq "jihad;" (3) the slow pace of real and sustained economic, social, and political reforms in many Muslim majority nations; and (4) pervasive anti-US sentiment among most Muslims—all of which jihadists exploit. Concomitant vulnerabilities in the jihadist movement have emerged that, if fully exposed and exploited, could begin to slow the spread of the movement. They include dependence on the continuation of Muslim-related conflicts, the limited appeal of the jihadists' radical ideology, the emergence of respected voices of moderation, and criticism of the violent tactics employed against mostly Muslim citizens. • The jihadists' greatest vulnerability is that their ultimate political solution—an ultra-conservative interpretation of shari'a-based governance spanning the Muslim world—is unpopular with the vast majority of Muslims. Exposing the religious and political straitjacket that is implied by the jihadists' propaganda would help to divide them from the audiences they seek to persuade. • Recent condemnations of violence and extremist religious interpretations by a few notable Muslim clerics signal a trend that could facilitate the growth of a constructive alternative to jihadist ideology: peaceful political activism. This also could lead to the consistent and dynamic participation of broader Muslim communities in rejecting violence, reducing the ability of radicals to capitalize on passive community support. In this way, the Muslim mainstream emerges as the most powerful weapon in the war on terror. • Countering the spread of the jihadist movement will require coordinated multilateral efforts that go well beyond operations to capture or kill terrorist leaders. If democratic reform efforts in Muslim majority nations progress over the next five years, political participation probably would drive a wedge between intransigent extremists and groups willing to use the political process to achieve their local objectives. Nonetheless, attendant reforms and potentially destabilizing transitions will create new opportunities for jihadists to exploit. Al-Qa'ida, now merged with Abu Mus'ab al-Zarqawi's network, is exploiting the situation in Iraq to attract new recruits and donors and to maintain its leadership role. • The loss of key leaders, particularly Usama Bin Ladin, Ayman al-Zawahiri, and al-Zarqawi, in rapid succession, probably would cause the group to fracture into smaller groups. Although like-minded individuals would endeavor to carry on the mission, the loss of these key leaders would exacerbate strains and disagreements. We assess that the resulting splinter groups would, at least for a time, pose a less serious threat to US interests than does al-Qa'ida. • Should al-Zarqawi continue to evade capture and scale back attacks against Muslims, we assess he could broaden his popular appeal and present a global threat. • The increased role of Iraqis in managing the operations of al-Qa'ida in Iraq might lead veteran foreign jihadists to focus their efforts on external operations. Other affiliated Sunni extremist organizations, such as Jemaah Islamiya, Ansar al- Sunnah, and several North African groups, unless countered, are likely to expand their reach and become more capable of multiple and/or mass-casualty attacks outside their traditional areas of operation. • We assess that such groups pose less of a danger to the Homeland than does al- Qa'ida but will pose varying degrees of threat to our allies and to US interests abroad. The focus of their attacks is likely to ebb and flow between local regime targets and regional or global ones. We judge that most jihadist groups—both well-known and newly formed—will use improvised explosive devices and suicide attacks focused primarily on soft targets to implement their asymmetric warfare strategy, and that they will attempt to conduct sustained terrorist attacks in urban environments. Fighters with experience in Iraq are a potential source of leadership for jihadists pursuing these tactics. • CBRN capabilities will continue to be sought by jihadist groups. While Iran, and to a lesser extent Syria, remain the most active state sponsors of terrorism, many other states will be unable to prevent territory or resources from being exploited by terrorists. Anti-US and anti-globalization sentiment is on the rise and fueling other radical ideologies. This could prompt some leftist, nationalist, or separatist groups to adopt terrorist methods to attack US interests. The radicalization process is occurring more quickly, more widely, and more anonymously in the Internet age, raising the likelihood of surprise attacks by unknown groups whose members and supporters may be difficult to pinpoint. • We judge that groups of all stripes will increasingly use the Internet to communicate, propagandize, recruit, train, and obtain logistical and financial support. 이승선/기자
어떻게 봐야 하나요?
미국의 법에는 공개 안공개 기준이 없는 모양이죠? 법 좋아 하고 서류일 좋아한다는 미국인디 그거 참... 이 동네 같으면 고소를 하느니 고발을 하느니 하것는데 미국사람들은 잘생겨서 아량도 넓은 모양입니다.
쩝~. 참으로 말 같지가 않아서 말입니다.
걍 이번엔 이런 형식을 통해 뿌린 것이라 보면 되겠습니다.
부시 행정부 내에 누구도 이라크 실패를 자인한 적 없으니 다시 삼라크 하나 만들어 저서불어도 되고 안저서불어도 됩니다. 부담이 없는 거죠.
쉬운 말로 이라크 전쟁 실패를 자인하면 거 누군가는 책임을 져야 할 것 아닌가벼? 누굴 희생양으로 삼을 것인가.
'이라크 전쟁은 전세계 이슬람 전사들에게 '큰 반향을 일으킨 사건'으로 무슬림 세계에서 미국에 대한 깊은 적개감을 배양했다.' 이런 소릴 부시가 할 거요 럼즈펠드가 할거요? 아니면 라이스가 할거요? 거도 아니면 네오콘을 자처하는 볼튼이?
걸 가위바위보로 정할 수도 없고 몇일 몇달을 날밤 새고 숙의를 했것죠.
하여 역시 전통적으로 해오던 수법. 흘리는 거죠. 기자가 올 시점 쯤 해서 책상 위에 벌겋게 'top secret' 라 쓴 서류 한장 올려놓는 것으로 땡처리 됩니다. 기자는 좋아라고 나홀로 특종 어쩌고 해서 열심히 썼을 것이고 말입니다.
이번은 뉴욕타임지 기자가 당첨 된 모양이죠? 신참기자인감? 그게 아니라 부시의 사돈의 팔촌이래서 키워주기? 뭐 나름대로 이거저거 생각해 적당한 놈 하나 골랐것죠.
가장 부담 없는 방법입니다. 전쟁을 벌려 실패를 해도 이런 식으로 처리를 하면 책임지는 사람도 없으니 그런 전쟁 할만 한 것이죠.
그나저나 이젠 방향을 바꾸는건가요? 그게 아니라 부시정권은 성공리에 테러리스트를 양산했고 그 양산의 책임이나 공과는 부시정권으로 땡처리하자는 건가요?
뭐 밑작업이것죠. 방향이야 진즉에 바꿨고 말이죠. 작업의 코스로서 부시행정부 내에서도 이런 식의 이라크 전쟁은 실패한 거로 인식하고 있다는 사실을 대중한테 알려야 하는데 마땅한 방법이 없다 보니 저런 방식을 취했습니다.
하여간 좋은 방법이긴 하네요. 판을 키웠고 그 공사책임이나 성과는 어디까지나 부시몫이라는 것이요, 그것은 거로 끊고 키운 판을 어떻게 요리해먹는가 하는 것은 이 담에 들어설 부시3세정권 몫이것죠.
전쟁의 확대재생산 모델입니다. 어디 지하철 공사만 해도 책임공정이다 해서 구간별 공구 마다 그 책임자도 있고 소관팀도 있거늘 펜실베니아 사막 지하100m안에서 벌리는 공사는 더더욱 철저해야 것죠.
시간이 흘러 담에 금이 가거나 빵꾸가 나면 보수공사 해야 하는 것이요 역시 그 팀 불러다 일 시키죠. 설계에 문제가 있다면 이라크전쟁 설계를 맡았던 네오콘 멤버 불러다 보수공사 합니다. 물론 그 때가면 네오콘을 브라보콘이나 뭐로 필요에 따라 명패도 갈아 끼고 말이죠.
명색이 비밀문서라는데 쪼까 우스워서 얘기요.
새로운 얘기가 없어요. 누구나 다 아는 얘기입니다.
좀 쳐줄 수 있는 것은 아랍권으로 국한시키려는 노력이죠. 이라크전쟁으로 무슬림세계만 미국에 대한 깊은 적개감을 배양했다요?
거 말이죠. 미국이란 나라의 본질을 뽀록낸 것이 이번 이라크 전쟁입니다. 이라크 사람한테만 혹은 무슬림한테만 적개감이니 청개감이 아니죠. 거 전세계사람들이 다 알게 됐다 이겁니다.
미쿡싸람 하면 초코렛 주는 아저씨로만 알던 우리 동네만도 조갑제와 그 아이들만 빼고 다들 알게 됐어요. 하다못해 부시잠지를 빨아야 나라가 산다고 연일 악을 쓰는 사람일지라도 물 나오니까 빨자지 미국은 민주국가래서 혹은 남보다 자유 정의가 어쩌고를 좋아하니 빨자라든가 이런 소리 안하고 또 못하게 됐다 이겁니다.
거 같이 경쟁적으로 부시 잠지 빨자 악쓰는 빠돌이들끼리래도 미국은 자유국가 정의국가 어쩌고 하고 나오면 쌈나붑니다. 무조건 빨자는 충성파와 생각하는 빠돌이가 되자는 진영으로 갈리죠.
거 이라크 전쟁으로 무슬림만 잃은게 아니라 남미를 잃고 동아시아를 잃었습니다. 이거저거 다 따지면 아프리카 정도나 남아 있을까? 그러나 것도 10달러 주면 표 찍어주던 것을 이젠 20달러 줘야 해요.
얘긴즉 무신 놈의 '전세계 테러리즘 동향 : 미국에 대한 시사점'이라면서 무슬림 어쩌고냐 이겁니다. 이라크 아니라 무슬림 아니 전세계적으로 반미성향 높인 것을 저 비밀보고서 작성자란 사람이 몰라서?
미국을 봐온지 30년이 넘지만 증말 어지간히도 장난질입니다. 좀만 지나면 들통 나고 행간을 좀만 자세히 읽으면 뽀록날 것을 천연덕스럽게 혹은 내가 잘 몰라서 그런양 고로 내 책임 아니단 식으로 계속 말을 만들어냅니다.
그간 지켜봐왔던 것으론 거의 70년대 중반이 기점 아닌가 싶습니다. 그 전엔 학자면 학자 석학이면 석학대로 양심도 있고 민주니 정의니 뭐니 하는 원칙이 있었죠. 요즘은 무신 음모설 내지 흥미꺼리로 전락된 아니 전락시킨 그림자정부니 유대인이니 하는 것이 harvard quartery 니 yale quartery니 하는 학술지에 오르내렸습니다. 계보도도 만들어 올리고 말이죠.
요즘은 아마 그런 논문 썼다간 대학에서 밥묵기 힘든건 고사허고 쇼핑 갔다 오다 깜둥이한테 칼을 맞는다거나 여직원한테 농담 좀 했다고 성희롱 어쩌고 하는 솟장 받고서는 생매장 당할걸요 아마?
좋게 굿이나 보고 떡이나 먹고 있어야 하는 거죠. 그럼에도 뭔가 배워보것다고 거기 가선 대다수는 눌러 앉아 배추장사 하고 있고 나머진 굿이나 보고 떡이나 먹는 방법이나 배워와 여기선 인문학의 위기니 뭐니 하는 소리가 나오고 있는 거구요.
미국의 권력에 대한 얘기가 사라진 것은 레이건 등장 이후죠. 아니 보다 정확히는 70년대 중반 징병제 폐지이후입니다. 레이건의 별들의 전쟁 이후에는 아예 입들 다물었죠. 징병제는 평시엔 내란의 요인만 되지 권력자 맘대로 휘두를 수 있도록 방향을 잡은 데선 걸림돌에 불과했던 것이죠.
새네요. 하여간 미국의 건립가치라는 자유니 정의니 하는 것은 견제장치를 잃은지가 이미 오래란 얘깁니다.
백성이란 아랫것들은 저런 식으로 가르쳐 주면 가르쳐주는데로 인식을 하란 것이죠.
부시멤버들이 연일 저서불자 악을 쓴다 하여 생각이 없는 것이 아니다. 거 실패한 것도 알고 한계도 안다. 고로 백성들은 그리 알고 믿고 따르라.
궁민교육 시키는 거죠.
행여 '부시, "이라크전이 테러 확산 초래" 보고서에 '휘청' 제목을 이리 달았다고 반성 어쩌고 고로 다시는 이라크 전쟁 같은 거 안하겠다. 눈물을 뚝뚝. 혹은 미국이 전쟁 안한다 하니 앞으로 평화시대 도래 어쩌고.. 그런 꿈 깨잔 얘깁니다.
거 안휘청이요 바로들 쓰게 한다 해서 저리 친절하게 뿌려주는데 옆으로 새서야 쓴다요? 주인이 토끼몰이를 하면 좋게 우리로 들어가야지 옆으로 새면 총 맞든 몽둥이를 맞든 가부간 뭐래도 맞게 되는 거죠.
존심이 있지 허리가격은 양보할 수 없노라~ 쳐올렸습니다.
지금 위치가 위치니만큼 더 쳐올려 아일랜드 갭을 만들어야것죠?
다시 말해 시가 플러스 외엔 바라만 보고 있으면 되것습니다.
2006.9.27 [鯨] | |