喝. hē。 마셔
喝吗? hē ma? 마실래?
不喝。 bù hē。 안마셔
喝了吗? hē le ma? 마셨어?
没喝。 méi he。 안 마셨어
为什么没喝? wèi shén me méi he? 왜 안마셨어“
不想喝。 bù xiǎng hē。 마시기 싫어
你也喝吗? nǐ yě hē ma? 너도 마실래
我也想喝。 wǒ yě xiǎng hē。 나도 마시고 싶어
喝点儿。 hē diǎnr。 좀 마셔
喝点儿茶。 hē diǎnr chá。 차 좀 마셔
喜欢喝酒吗? 술 마시는 것 좋아해
xǐ huan hē jiǔ ma?
你会喝酒吗? 술 마실 줄 알아?
nǐ huì hē jiǔ ma?
真能喝。 zhēn néng hē。 진짜 잘 마신다
喝点儿汤。 hē diǎnr tāng。 국 좀 마셔
好喝。 hǎo hē。 맛있다
晚上喝一杯,怎么样? 저녁에 한잔 할까?
wán shàng hē yì bēi, zěn me yàng?
你怎么天天喝酒?
nǐ zěnme tiān tiān hē jiǔ?
너는 어쩜 매일 술을 마시니?
喝什么? hē shén me? 뭐 마셔?
喝酒呢。 hē jiǔ ne。 술마시고 있어
他喝醉了。 tā hē zuì le。 쟤 취했어
你也喝点儿吧。 너도 좀 마셔
nǐ yě hē diǎnr ba。
我不会喝酒。 나 술 마실 줄 몰라
wǒ bú huì hē jiǔ。
喝完了吗? hē wán le ma? 다 마셨니?
都喝完了。 doū hē wán le。 전부 다 마셨어
还没喝完。 hái méi hē wán。 아직 다 안 마셨어
快点儿喝。 kuài diǎnr hē。 얼른 마셔
慢点儿喝。 màn diǎnr hē。 천천히 마셔
谁喝饮料? shuí hē yín liào? 음료수 마실사람?
真难喝。 zhēn nán hē。 진짜 맛없다
再也不想喝。 다시는 마시고 싶지않아
zài yě bù xiǎng he。
我想喝可乐。 나 콜라 마시고 싶어
wǒ xiǎng hē kě lè。
怎么不喝完? 왜 다 안 마셔?
zěnme bù hē wán?
多喝点儿水。 물좀 많이 마셔
duō hē diǎnr shuǐ。
少喝点儿酒。 술 좀 작작 마셔
shǎo hē diǎnr jiǔ。
我只喝啤酒。 난 맥주만 마셔
wǒ zhǐ hē pí jiǔ。
一天喝一杯。 하루에 한잔 마셔
yì tiān hē yì bēi。
喝一口。 hē yì kǒu。 한입 마셔
我喝咖啡睡不着。
wǒ hē kā fēi shuì bu zháo。
난 커피 마시면 잠이 안와
可以喝吗? kě yǐ hē ma? 마셔도 돼?
要喝一杯吗? yào hē yì bēi ma? 한잔 할래?
谁让你喝? shuí ràng nǐ hē? 누가 마시래?
随便喝。 suí biàn hē。 편하게 마셔
你想喝什么就喝什么。 너 마시고 싶은 거 마셔
nǐ xiǎng hē shén me jiù hē shén me。
我去喝口水。 wǒ qù hē kǒu shuǐ。 나 물좀 마시고 올게
再喝一口。 zài hē yì kǒu。 한모금 더마셔
喝过韩国啤酒吗? 한국 맥주 마셔 봤어?
hē guo hán guó pí jiǔ ma?
喝过那些酒? hē guo nǎ xiē jiǔ? 어떤 술 마셔 봤어?
我爱喝红酒。 wǒ ài hē hóng jiǔ。 나 와인을 즐겨 마셔
我们喝点儿威士忌吧。 우리 위스키 좀 마시자
wǒ men hē diǎnr wēi shì jì ba。
这是谁喝的? 이거 누가 마신거야?
zhè shì shuí hē de?
先喝点儿水,再吃饭。 물먼저 마시고 밥먹어
xiān hē diǎnr shuǐ, zài chī fàn。
谁想喝咖啡? 커피 마시고 싶은 사람?
shuí xiǎng hē kā fēi?
我好像喝多了,有点儿晕。
wǒ hǎo xiàng hē duō le, yǒu diǎnr yūn。
나많이 마신것 같아 좀 어지러워
喝了多少? hē le duō shǎo? 얼마나 마셨어?
喝了几杯? hē le jǐ bēi? 몇잔 마셨어?
再喝一杯啤酒吧。 맥주 한잔 더 마시자
zài hē yì bēi pí jiǔ ba。
你怎么那么喜欢喝酒?
nǐ zěn me nà me xǐ huan hē jiǔ?
넌 어쩜 그렇게 술을 좋아하니?
趁热喝吧。 chèn rè hē ba。 식기 전에 마셔
用吸管儿喝。 yòng xī guǎnr hē。 빨대로 마셔
这么汤的水怎么喝呀?
zhè me tàng de shuǐ zěn me hē ya?
이렇게 뜨거운 물을 어떻게 마셔?
好久没喝过葡萄酒。
hǎo jiǔ méi hē guo pú táo jiǔ。
포도주 마신지 꽤 오래됐네
到底喝了多少? 도대체 얼마나 마신 거야?
dào dǐ hē le duō shǎo?
我一喝凉水就会拉肚子。 난 찬물 마시면 배탈나
wǒ yì hē liáng shuǐ jiù huì lā dù zi。
※ 설사하다 ; 拉肚子 설사하다 「拉:끌 랍(납) 肚:배 두」
我一喝酒就脸红。
wǒ yì hē jiǔ jiù lián hóng。
난 술 마시기만 하면 얼굴이 빨개져
她一喝酒就耍酒疯。 재는 술만 마시면 술주정해
tā yì hē jiǔ jiù shuǎ jiǔ fēng
※ 술주정 ; 耍酒疯: 「희롱할 사」 「두풍 풍」 술주정하다
啤酒跑气了,所以不好喝。
pí jiǔ páo qì le, suǒ yǐ bù hǎo hē。
맥주가 김이 빠져서 맛없어
※ 김빠지다 ; 跑气了
晚上我们要不要吃炸鸡喝啤酒?
wǎn shang wǒ men yào bu yào chī zhá jī hē pí jiǔ?
저녁에 우리 치맥할까?
你在耍酒疯吗? 너 술 주정하는거야?
nǐ zài shuá jiǔ fēng ma?
我不耍酒疯。 wǒ bù shuá jiǔ fēng。 나 주사 없어
别再耍酒疯了!술주정 그만 부려!
bié zài shuá jiǔ fēng le!
慢点儿喝,别抢着了。 천천히 마셔, 사레 들라
màn diǎnr hē, bié qiàng zhe le。
※ 사레들다 ; 抢着 부딪칠 창 qiàng zhe
他喝酒喝得太急了。 걔 술을 너무 급하게 마셨어
tā hē jiǔ hē de tài jí le。
我想喝一杯浓咖啡。 나 진한 커피 한 잔 마시고 싶다
wǒ xiǎng hē yì bēi nóng kā fēi。
一会儿下班去喝一杯,怎么样? 이따가 퇴근 후에 한 잔 할래요?
yí huìr xià bān qù hē yì bēi, zěn me yàng?
去便利店买点儿喝的吧。 편의점 가서 마실 것 좀 사자
qù biàn lì diàn mǎi diǎnr hē de ba。
他喝了补药以后脸色好多了。 걔 보약 먹더니 얼굴이 많이 좋아져더라
tā hē le bǔ yào yǐ hòu liǎn sè hǎo duō le。
※ 보약 ; 补药 bǔ yào
我爸经常喝糯米酒。 우리 아빠는 막걸리를 종종 드셔
wǒ bà jīng cháng hē nuò mǐ jiǔ。
※막걸리 ; 糯米酒。
我一次也没喝过糯米酒。 난 막걸리 한 번도 안 마셔봤어
wǒ yí cì yě méi hē guo nuò mǐ jiǔ。
我不太会喝酒。 나 술 잘 못해
wǒ bú tài huì hē jiǔ。
用淘米水做大酱汤更好喝。 「淘: 쌀 일 도」
yòng táo mǐ shuǐ zuò dà jiàng tāng gèng hǎo hē。
쌀뜨물로 된장찌개를 끓이면 맛이 더 좋아
※쌀뜨물: 淘米水 된장찌개 : 大酱汤
他每天喝得烂醉才回家。
tā měi tiān hē de làn zuì cái huí jiā。
걔는 맨날 고주망태가 되어야 집에 들어가
不工作哪儿行啊? 喝西北风啊。
bù gōng zuò nǎr xíng ā? hē xī běi fēng a。
일 안하면 어떡해? 입에 거미줄 칠 거야?
喝西北风 ; 서북풍을 마시다가 굶주리다, 입에 거미줄치다
喝酒得适当地喝。 술은 적당히 마셔야 해 「适: 맞을 적」
hé jiǔ děi shì dāng de hē。
我想喝你喝的。 나 너가 마시는 거 마시고 싶어
wǒ xiǎng hē nǐ hē de。
我喝不了这么多。 나 이렇게 많이 못 마셔
wǒ hē bù liǎo zhè me duō。
一遍吃一遍喝。 먹으면서 마셔
yì biān chī yì biān hē。
这是我最爱喝的饮料。 이거 내가 제일 좋아하는 음료인데
zhè shì wǒ zuì ài hē de yǐn liào。
我请你喝酒 。 내가 술 사줄게
wǒ qǐng nǐ hē jiǔ。
昨天喝了两瓶烧酒,头疼。
zuó tiān hē le liǎng píng shāo jiǔ, tóu téng。
어제 소주 두 병 마셨더니, 머리가 아프네
你喝了什么肚子疼? 너 뭐 마셨는데 배가 아파?
nǐ hē le shén me dù zi téng?
我今天一口水也没喝。 나 오늘 물 한 잔도 못 마셨어
wǒ jīn tiān yì kǒu shuǐ yě méi hē。
感冒了多喝白开水。 감기 걸렸으면 끓인 물을 많이 마셔
gǎn mào le duō hē bái kāi shuǐ。
※ 물을 끓이다 ; 白开水
他酒量不好,连一杯啤酒都喝不完。
tā jiǔ liàng bù hǎo, lián yì bēi pí jiǔ dōu hē bù wán。
걔는 술이 약해서 맥주 한 잔도 다 못 마셔
我每天早上喝一杯加热的牛奶。
wǒ měi tiān zǎo shang hē yì bēi jiā rè de niú nǎi。
난 아침마다 따뜻하게 데운 우유를 한잔 씩 마셔
牛奶开盖儿后,最好尽快喝完。 「盖: 덮을 개」
níu nǎi kāi gàir hòu, zuì hǎo jìn kuài hē wán。
우유는 개봉 후에 가급적 빠른 시일 내에 먹는 게 좋아
医生建议我多喝牛奶, 多吃蔬菜。
yī shēng jiàn yì duō hē niú nǎi, duō chī shū cài。
의사가 나보고 우유와 야채를 많이 먹으라고 조언했어
下班后喝一杯啤酒,
xià bān hòu hē yì bēi pí jiǔ, 퇴근 후의 맥주 한 잔이,
这是我生活中最大的活力来源。 내 삶의 가장 큰 활력소야
zhè shì wǒ shēng huó zhōng zuì dà de huó lì lái yuán,
她可能渴了, 一口气就把一杯汽水喝光了。
tā kě néng kě le, yī kǒu qì jiù bǎ yì bēi qì shuǐ hē guāng le。
쟤는 갈증이 났는지 사이다 한 컵을 단숨에 들이켰어
听说睡前喝热牛奶, 자기 전에 따뜻한 우유 마시면,
tīng shuō shuì qián hē rè niú nǎi,
有助于缓解矢眠。 불면증 해소에 도움이 된데
yǒu zhù yú huǎn jiě shī mián。
这酒度数很高, 喝两口就上头了。
zhè jiǔ dù shù hěn gāo, hē liǎng kǒu jiù shàng tóu le。
이 술은 도수가 높아서 한 두 모금만 마셔도, 취기가 올라와
我跟朋友们约好了,下班后简单地喝点儿扎啤。「扎啤:생맥주」
wǒ gēn péng yǒu men yuē hǎo le,
xià bān hòu jiǎn dān de hē diǎnr zhā pí。
나 친구들이랑 퇴근 후에 간단히 생맥(주)하기로 했어
昨天喝酒喝到很晚。 어제 늦게까지 술 마셨어
zuó tiān hē jiǔ hē dào hěn wǎn。