관련해서 사진상에 나타난 문장 몇개를 번역해 봤는데.. 역시 대박이로군요.. 생각같아선 다 번역해서 올리고 싶지만, 현재 저의 상황으로서는 무리.. ㅜㅡ
--------- <번역> ----------- by 레프트사이드-스테인리스 (이메일: sos4sos@riseup.net 2016-02-22)
2번째 사진 제목:
geen vuiltje aan de lucht? : 하늘의 구름이 아닌가?
zonder deze vluchten kunnen wapens van onze vijanden moeiteloos het amerikaanse luchtruim penetreren : without these flights weapons of our enemies can easily penetrate the American airspace : 이 공중 무기(켐트레일)가 없다면, 우리의 적들은 미국 영공을 쉽게 돌파할 것이다.
De verschilende missies die we vliegen vallen alle onder een grote internationale operatie : The various missions that we flew, all under a big international operation : 우리가 비행시키는 다양한 임무들은 모두 Operation Indigo Skyfold(인디고 스카이폴드 작전)라는 거대한 국제적 작전 아래 이루어진다.
De piloten di zijn uigekozen om vluchten met chemtrails te vliegen komen uit de hoogste rangen van de luchtmacht, marine en de kustwacht. : The pilots selected to fly flights chemtrails come from the highest ranks of the Air Force, Navy and Coast Guard. : 켐트레일 비행기 조종사들은 공군, 해군, 해안경비대의 최고 계급에서 선별된다.
Ik heb een gezin en zou nooit willens en wetens mijn kinderen, familieleden of vrienden besproeien met giftige sprays, maar zoals jullie weten heeft 80 procent van de piloten geen relatie of gezin. : I have a family and would never knowingly spray my children, relatives or friends with toxic sprays, but as you know, 80 percent of the pilots no relationship or family. : 만일 내게 가족이 있다면 나는 결코 고의로 나의 아이들과 친척들 혹은 친구들에게 독극물이 든 스프레이를 뿌리지 않을 것이다. 하지만 아시다시피 조종사의 80%는 친척이나 가족이 없는 사람들이다.
Het maakt hen 'expendable' en perfect om een operatie als deze uit te voeren.: It makes them "expendable" and perfect in order to carry out an operation like this.: 이런 점이 바로 이 조종사들을 이용한 후 쉽게 버릴 수 있게 해 주며, 가족이나 친척이 없기 때문에 이런 임무를 수행하기에 가장 적합하다.
De meeste piloten zijn gehard door oor-logen en hen boeit het niet dat ze met chemtrails onschuldige andere mensen ziek maken. : Most pilots have been hardened by wars and fascinates them, not that they make ill innocent other people with chemtrails. : 대부분의 조종사들은 전쟁 등으로 마음이 둔감해져 있는 인원들이며, 켐트레일을 뿌리는 행위가 사람들을 병들게 한다는 생각보다는 오히려 조종사들에게 스릴감을 줄 뿐이다. -- 번역 by 레프트사이드-스테인리스 (이메일: sos4sos@riseup.net 2016-02-22)