|
|
뒷면에 한 글자가 새겨져 있었습니다.
無
이것이 금강경이 말하는 핵심이요.
하지만 아직은 설명하지 않겠소
왜입니까?
그대가 아직 준비되지 않았기 때문이요.
성각은 또 다시 좌절했습니다.
20년을 준비했는데
아직도 부족하다니
정목대사가 말했습니다.
준비란 시간에 문제가 아니요.
마음의 문제예요.
지금 그대의 마음은
나를 찾으려는 집착으로 가득 차 있소.
집착이요?
그렇소 그대는 20년 동안
나를 찾으려 했습니다.
하지만 찾으려는
그 행위 자체가 문제예요.
마치 눈으로 눈을 보려는 것과 같소
성각은 혼란스러웠습니다.
그럼 어떻게 해야 합니까?
정목대사가 답했습니다.
찾지 마시오.
대신 관찰하시오.
관찰요?
그렇소
나를 찾으려 하지 말고
지금 일어나는 것을
그냥 관찰하시오.
생각이 일어나면 생각을 관찰하고
감정이 일어나면 감정을 관찰하시오. 하지만 그것들이
나라고 규정하지 마시오.
정목대사는 창밖을 가리켰습니다.
저 구름을 보시오
구름이 흘러갑니다.
그런데 그대는 저것이 나다라고 생각하지 않소
마찬가지요.
생각도 구름처럼 흘러가는 것이요.
감정도 구름처럼 흘러가는 것이요. 그것들이 나는 아니요
성각은 무언가 빛이 보이는 것 같았습니다.
그럼 생각도 나가 아니고
감정도 내가 아니라면 나는 누굽니까?
정목대사가 미소지었습니다.
좋은 질문이요.
하지만 아직 답할 때가 아니요
7일 동안 여기 머무르시오.
그리고 매일 관찰 수행을 하시오
7일 후에 다시 만나겠소
성각은 절을 올렸습니다.
알겠습니다.
성각은 토굴 옆 작은 움막에 머물게 되었습니다.
정목 대사는
매일 새벽 한 번
저녁 한 번씩
짧은 가르침을 주었습니다.
나머지 시간은 성각 혼자 수행했습니다.
첫째 날 새벽 정묵대사가 말했습니다.
오늘은 몸을 관찰하시오.
身
호흡을 관찰하고 감각을 관찰하시오. 하지만 내가 숨쉰다. 내가 느낀다고 생각하지 마시오.
그냥 숨이 들어오고 나간다.
감각이 일어난다.
이렇게만 관찰하시오
성각은 평상에 앉아 눈을 감았습니다.
호흡에 집중했습니다.
숨이 들어왔습니다.
숨이 나갔습니다.
처음에는 익숙했습니다.
평소하던 호흡 명상과 비슷했습니다.
하지만 시간이 지나면서 이상한 일이 일어났습니다.
내가 숨 쉬고 있다는 느낌이 점점 희미해졌습니다.
그냥 숨이 일어나고 있었습니다.
누가 숨 쉬는 것도 아니고 그냥 호흡이 일어나고 있었습니다.
성각은 놀랐습니다.
내가 숨쉬는 게 아니라면 누가 숨 쉬는가?
저녁에 정목 대사를 만나 물었습니다.
스님 관찰하다 보니 내가 숨 쉰다는 느낌이 사라졌습니다.
이게 맞습니까?
정목대사가 미소지었습니다.
좋은 시작이요.
내일은 감정을 관찰하시오.
受
둘째날 성각은 감정을 관찰했습니다.
아침에 일어나니 몸이 뻐근했습니다. 불편하다는 느낌이 일어났습니다.
예전 같으면 아 나 불편해 하고 생각했을 것입니다.
하지만 이번에는 관찰했습니다.
불편함이 일어나고 있구나.
신기하게도 그렇게 관찰하니 불편함이 덜했습니다.
내가 불편하다고 생각하면 괴로웠는데 불편함이 일어나고 있다고 관찰하니
견딜 만했습니다.
점심 때 공양을 했습니다.
맛있는 나물이 있었습니다.
좋다는 느낌이 일어났습니다.
즐거움이 일어나고 있구나.
그렇게 관찰하니
또 다른 것이 보였습니다.
즐거움은 계속되지 않았습니다.
잠깐 일어났다가 사라졌습니다.
마치 파도처럼
셋째 날 생각은 생각을 관찰했습니다.
이것이 가장 어려웠습니다.
생각은 끊임없이 일어났습니다.
저녁에 뭘 먹을까?
고향은 잘 있을까?
내가 이 수행을 제대로 하고 있는 걸까?
예전 같으면 그 생각들에 휩쓸렸을 것입니다.
하지만 이번에는 관찰했습니다.
생각이 일어나고 있구나.
신기한 일이 일어났습니다.
생각을 관찰하니 생각과 거리가 생겼습니다.
생각이 일어나도
이것은 내 생각이다라고
동일시하지 않게 되었습니다.
넷째날 성각은 혼란스러웠습니다.
만약 몸도 내가 아니고
身
감정도 내가 아니고
受
생각도 내가 아니라면
心
나는 대체 뭐지?
저녁에 정묵 대사에게 물었습니다.
스님 관찰하다 보니 더 혼란스럽습니다. 모든 것이 내가 아니라면
나는 누굽니까?
정목대사가 반문했습니다.
지금 그 질문을 하는 것은
누구요?
그게 저입니다.
그 나는 누구요?
성각은 말문이 막혔습니다.
정목대사가 말했습니다.
계속 관찰하시오.
답은 머리로
생각해서 나오는 것이 아니요
깊이 관찰하면 저절로 보일 것이오.
다섯째 날 성각은 더 깊이 들어갔습니다.
그는 나라고 생각하는 모든 것을
하나하나 관찰했습니다.
이 몸이 나 인가?
身
이 몸은 계속 변한다.
어릴 때와 지금이 다르다.
지금과 늙었을 때도 다를 것이다.
변하는 것을 나라고 할 수 있을까?
이 생각이 나 인가?
心
생각은 계속 바뀐다.
아까의 생각과 지금의 생각이 다르다.
변하는 것을 나라고 할 수 있을까?
이 감정이 나 인가?
受
감정도 계속 바뀐다.
기쁨도 사라지고 슬픔도 사라진다.
변하는 것을 나라고 할 수 있을까?
그렇다면 나는 대체 어디에 있는가?
여섯째 날
성각은 문득 깨달았습니다.
아침 좌선 중이었습니다.
새 소리가 들렸습니다.
그 순간 묘한 일이 일어났습니다.
새 소리를 듣는
나가 없었습니다.
그냥 새 소리가 있었습니다.
생각이 일어났습니다.
하지만 생각하는
나가 없었습니다.
그냥 생각이 일어났습니다.
호흡이 일어났습니다.
하지만 호흡하는
나가 없었습니다.
그냥 호흡이 일어났습니다.
성각은 그 순간 알았습니다.
나 라는 것은 환상이구나.
처음부터 없었구나.
몸이 있고
생각이 있고
감정이 있고 감각이 있지만
그것들을 소유하는
나는 없었습니다.
그냥 현상들이 일어나고
사라질 뿐이었습니다.
성각은 눈물이 흘렀습니다.
20년 동안 찾던 것이
애초에 없었다는 것을!
本來無一物
그리고 그것을 알았을 때
묘하게도
평화가 찾아왔습니다.
일곱 째 날 아침
성각은 정목대사를 찾아갔습니다.
정목 대사는 그를 보자마자 미소지었습니다.
보았어?
성각은 절을 올리며 눈물을 흘렸습니다.
예, 보았습니다.
정목대사가 차를 내왔습니다.
무엇을 보았어?
성각은 한참을 침묵하다 입을 열었습니다.
나는 없었습니다.
처음부터 없었습니다.
좋다.
계속 말해 보시오.
몸이 있고 생각이 있고 감정이 있고 감각이 있지만
身受心
그것들을 소유하는
나는 없었습니다.
마치 영화가 상영되지만
영화를 보는 고정된 관객이 없는 것처럼
정목대사가 고개를 끄덕였습니다.
그렇소.
이제 거울을 다시 보시오.
정목대사가 청동 거울을 들어 성각에게 건냈습니다.
성각은 거울을 받아들고
거울 속의 자신의 얼굴을 들여다봤습니다.
무엇이 보이요?
얼굴이 보입니다.
하지만 하지만 이것은 제가 아닙니다.
그냥 거울에 비친 형상일 뿐입니다.
정목대사가 미소를 지었습니다.
좋소.
이제 뒤를 보시오.
성각은 거울을 뒤집었습니다.
無라는 글자가 햇빛에 반짝이었습니다.
이것이 금강경의 핵심이오.
나는 없다.
정목 대사는 천천히 설명하기 시작했습니다.
사람들은 나를 찾으려 합니다.
진짜 나?
참 된나?
영원한 나 ?
하지만 금강경은 말합니다.
그런 나는 없다고
아상이 空하다고.
그런데 사람들은 두려워합니다.
나가 없다면
누가 살고
누가 수행하고
누가 깨닫는가?
하지만 이것이 바로 착각이요.
정목 대사는 창밖에 강을 가리켰습니다.
江
저 강을 보시오.
물이 흐릅니다.
그런데 강이라는 고정된 실체가 있어?
강은 그냥 물이 흐르는 과정일 뿐이요.
순간 순간 다른 물이 흐르고 있어.
마찬가지로 나라는 고정된 실체는 없어.
그냥 몸과 마음의 흐름이 있을 뿐이오.
매 순간 다른 생각 생각 다른 감정 다른 세포들이 일어나고 사라지오.
생각은 깊이 이해했습니다.
그럼 스님
나는 누가 20년 동안 괴롭게 한 겁니까?
아무도 괴롭히지 않았어.
괴로움이 있었어.
하지만 괴로워하는 나는 없었어.
마치 비가 오지만
비가 나다 라고 할 수 없듯이
괴로움이 일어나지만
괴로움이 나 다라고 할 수 없어.
성각은 숨이 멎는 것 같았습니다.
정묵 대사가 계속 말했습니다.
금강경은 말합니다.
약보살 유아상 인상 중생상 수자상 즉비보살
만약 보살이 아상 인상 중생상 수자상이 있으면 보살이 아니다.
왜 그럴까요?
왜 나라는 생각이 있으면 보살이 아닐까요?
왜냐하면 나 라는 생각이
모든 고통의 뿌리이기 때문이요.
정목대사는 찻잔을 들어 보였습니다.
나와 남이 있다고 생각하면
비교가 생기오.
나는 가지고 남은 가지지 못했다.
나는 잘났고 남은 못 났다.
그래서 교만과 질투가 생기오.
나가 있다고 생각하면
집착이 생기오.
내 것 내 가족 내 명예 내 재산 그래서 탐욕과 분노가 생기오.
나가 있다고 생각하면
두려움이 생기오.
나를 잃을까 봐
나를 해칠까 봐
나를 무시할까 봐
그래서 불안과 공포가 생기오.
하지만 나가 없다는 것을 보면
觀
이 모든 것이 사라지오.
성각은 그제야 완전히 이해했습니다.
20년 동안 자신이 왜 괴로웠는지
나를 찾으려는 그 집착이 괴로움이었습니다.
나를 확인하려는 그 노력이 고통이었습니다.
스님 그럼 이제 어떻게 살아야 합니까?
정목대사가 웃었습니다.
내가 어떻게 살아야 하나가? 아니요
그냥 삶이 일어나는 것이요.
배고프면 먹고 피곤하면 자고 해야 할 일이 있으면 하시오.
하지만 내가 먹는다.
내가 잔다.
내가 한다고 생각하지 마시오.
그냥 먹음이 일어나고
잠이 일어나고
행암이 일어나는 것이요.
마치 구름이 흘러가듯
물이 흐르듯
자연스럽게
성각은 눈물이 멈추지 않았습니다.
20년에 무거운 짐이 내려놓아지는 것 같았습니다.
감사합니다. 스님
감사할 나가 있어.
그렇습니다.
감사하는 나도 없었습니다.
그냥 감사함이 일어나고 있을 뿐이었습니다.
성각은 한 달을 더 토굴에 머물렀습니다.
그 한 달 동안 그의 삶은 완전히 달라졌습니다.
아침에 일어나면 예전처럼 나는 잘 잤나?못 잤나?
생각하지 않았습니다.
그냥 몸이 깨어났고 새로운 하루가 시작되었습니다.
공양을 할 때도 내가 먹는다는 생각이 사라졌습니다.
그냥 먹음이 일어났습니다.
신기하게도 이렇게 먹으니 음식 맛이 더 선명하게 느껴졌습니다.
내가 맛본다는 생각이 없으니 오히려 맛이 그대로 드러났습니다.
일을 할 때도 달랐습니다.
물을 길러고
나무를 하고
방을 쓸 때
내가 하고 있다는 생각이 없었습니다.
그냥 일이 일어났습니다.
그러니 피곤함도 덜했습니다.
내가 수고한다는 생각이 없으니
괴롭지 않았습니다.
어느 날 성각은 정목대사에게 물었습니다.
스님!
신기합니다.
나가 없다는 것을 알았는데
오히려 삶이 더 생생합니다.
왜 그럴까요?
정목대사가 답했습니다.
나라는 생각은 현실과 우리 사이에 막을 만들어.
나가 보고 나가 듣고 나가 느낀다고 생각하면 실제로 일어나는 것과 우리 사이의 거리가 생기어.
하지만 나가 없으면
그냥 봄
觀
이 일어나고 들음이 일어나고 느낌이 일어나오. 직접적이고 즉각적이오.
그래서 더 생생한 것이오
성각은 고개를 끄덕였습니다.
정확히 그런 느낌이었습니다.
한 달 후 생각은 절로 돌아가기로 했습니다.
떠나는 날 아침
정묵 대사가 청동 거울을 건네주었습니다. 이것을 가지고 가시오
스님께서 가지고 계셔야 하는 것 아닙니까? 이제 그대가 가져야 할 때요.
그리고 다른 이들에게도 이 가르침을 전하시오.
성각은 깊이 절을 올렸습니다. 명심하겠습니다.
하지만 스님!
마지막으로 한 가지만 여쭤도 되겠습니까?
무엇이요?
만약 나가 없다면 윤회는 어떻게 됩니까? 죽으면 나는 어디로 갑니까?
정목대사가 미소지었습니다.
좋은 질문이요. 하지만 생각해 보시오.
만약 나가 애초에 없었다면
윤회할 나도 없는 것이오.
그럼 물이 증발하면 구름이 되고
구름은 다시 비가 되어 땅으로 돌아오오. 하지만 이 물이 계속 같은 물이라고 할 수 있어?
물의 분자들은 계속 바뀌어 마찬가지로 몸과 마음의 흐름은 계속되지만 나라는 고정된 실체가 윤회하는 것은 아니오.
금강경은 말합니다.
과거 심불가득 현재 심불가득 미래 심불가득
과거의 마음도 얻을 수 없고 현재의 마음도 얻을 수 없고 미래의 마음도 얻을 수 없다.
왜 얻을 수 없을까요?
왜냐하면 고정된 마음이 없기 때문이요.
無自性ㆍ空ㆍ無我ㆍ五蘊皆空
매 순간 다른 마음이 일어나고 사라질 뿐이요.
성각은 깊이 이해했습니다.
그렇다면 수행도 내가 하는 것이 아니군요. 그렇소.
수행도 그냥 일어나는 것이오.
인연이 맞으면 수행이 일어나고
인연이 무르 익으면 깨달음이 일어나오.
내가 수행한다.
내가 깨닫는다고 생각하면
그것이 오히려 장애가 되오
성각은 산을 내려갔습니다.
20년 만에 찾은 답을 가슴에 품고
나는 없다.
하지만 삶은 계속된다.
아름답게 자연스럽게
월정사로 돌아온 생각은
주지 스님께 모든 것을 보고했습니다.
주지스님은 기뻐하며
법당에 청동 거울을 모셔 놓았습니다.
그날부터 성각은 무아의 법문을 전하기 시작했습니다.
그의 법문은 단순했습니다.
나를 찾지 마십시오.
애초에 없는 것을 어떻게 찾겠습니까?
대신 지금 일어나는 것을 관찰하십시오.
생각이 일어나는 것을 감정이 일어나는 것을 감각이 일어나는 것을
하지만 그것이 나라고
집착하지 마십시오.
많은 스님들이 그의 법문을 듣고 의문을 풀었습니다.
몇 년 후 성각은 다른 절로 가서 주지가 되었습니다.
그곳에서도 그는 청동 거울을 법당에 모셔 놓고 그 앞에 작은 글씨로 새겼습니다.
금강경이 말하는
무아 나를 찾지 말고
흐름을 보라.
觀 自在
그러면 자유다
성각은 평생 이 가르침을 전했습니다.
그의 제자들도 이 법문을 이어받아 후대에 전했습니다.
수백 년이 흐른 지금도 그 절에는 청동 거울이 남아 있습니다.
그리고 거울 앞에는 늘 이런 질문이 적혀 있습니다.
거울 속의 그대는 진짜 그대입니까?
아니면 그냥 지나가는 그림자입니까?
뭐야 ?
나는 없습니다.
애초에 없었습니다.
우리가 나 라고 부르는 것은
온 몸 느낌 생각 의지 의식의 임시적 결합일 뿐입니다.
마치 강물처럼 계속 흐르는 과정일 뿐
고정된 실체는 없습니다.
하지만 이것은 허무가 아닙니다.
오히려 자유입니다.
나아 라는 환상이 사라지면
집착이 사라집니다.
집착이 사라지면
고통이 사라집니다.
그리고 남는 것은 순수한 현존
자연스러운 흐름입니다.
自在
당신은 지금 나를 찾고 있습니까?
그것을 멈추고
止
지금 일어나는 것을 그냥 관찰해 보십시오.
생각이 일어나는 것을
감정이 일어나는 것을
하지만 그것이 나라고 규정하지 마십시오.
그러면 알게 될 것입니다.
나는 없지만 삶은 계속된다는 것을
그리고 그것이 얼마나 가볍고 자유로운지를!
Then it wakes up automatically.
Author: Principal of Mind School
Creating time:00:50 View count:52
Comment 0
There was a letter engraved on the back.
無
This is the core of what the Diamond Sutra says.
But I won't explain it yet.
Why?
Because you are not ready yet.
Seong-gak was frustrated again.
I've been preparing for 20 years.
Still lacking?
Great Master Jeongmok said.
Preparation is not a matter of time.
It's a matter of the heart.
Your heart is now...
It is filled with an obsession to find myself.
Obsession?
Yes, you have been doing it for 20 years.
I tried to find myself.
But trying to find it.
The act itself is the problem.
It's like trying to see the snow with your eyes.
Seonggak was confused.
So what should I do?
Jeongmok Daesa answered.
Do not look for it.
Observe instead.
Observation?
That's right.
Don't try to find me.
What's happening now.
Just observe.
When a thought arises, observe it.
When emotions arise, observe them. But those things...
Do not define me as the one who is me.
Jeongmok Daesa pointed out the window.
Look at those clouds.
The clouds drift by.
But you don't think that is me.
Same here.
Thoughts also flow like clouds.
Emotions also flow like clouds. Those things are not me.
Seonggak felt like he could see some light.
Then I don't even think about it.
If emotions are not me, then who am I?
Great Master Jeongmok smiled.
That's a good question.
But it's not time to answer yet.
Stay here for seven days.
And practice observation every day.
I will meet you again in seven days.
Seonggak bowed.
Okay.
Seonggak ended up staying in a small hut next to the cave.
The great monk Jeongmok is...
Once every morning at dawn
Once in the evening
I gave a brief lesson.
The remaining time was spent alone by Seong-gak.
On the first day, at dawn, Great Master Jeongmuk said.
Today, observe your body.
身
Observe your breath and observe your senses. But I am breathing. Do not think that I am feeling.
Just breathing in and out.
A sense arises.
Just observe it like this.
Seong-gak sat on the wooden platform and closed his eyes.
I focused on my breathing.
I breathed in.
I ran out of breath.
I was used to it at first.
It was similar to my usual breathing meditation.
But as time passed, strange things happened.
The feeling that I was breathing was fading away.
I was just breathing.
It wasn't like someone was breathing; it was just breathing.
Seong-gak was surprised.
If I am not breathing, then who is breathing?
I met with Ambassador Jeongmok in the evening and asked him.
Observing the monk, the feeling of me breathing disappeared.
Is this correct?
Great Master Jeongmok smiled.
Good start.
Tomorrow, observe your emotions.
受
On the second day, Seong-gak observed emotions.
When I woke up in the morning, my body felt stiff. I felt uncomfortable.
In the past, I would have thought, "Ah, I'm uncomfortable."
But this time, I observed it.
There's some discomfort happening.
Surprisingly, observing it that way made the discomfort less.
I used to feel distressed when I thought I was uncomfortable, but now that I've observed that discomfort is happening...
It was bearable.
I made an offering at lunch.
There was a delicious seasoned vegetable.
I had a feeling that it was good.
Joy is happening.
Observing it like that...
Another thing was seen.
The joy did not continue.
It briefly got up and then disappeared.
Like a wave
On the third day, I observed my thoughts.
This was the most difficult.
Thoughts kept happening constantly.
What should we eat for dinner?
Is your hometown doing well?
Am I doing this practice properly?
In the past, I would have been swept up in those thoughts.
But this time, I observed it.
The thought is coming up.
A strange thing happened.
Observing my thoughts, I realized that they were far from what I thought.
Even if a thought arises,
This is my thought.
I no longer identify with them.
On the fourth day, Seonggak was chaotic.
If the body isn't me, and it's not me...
身
The emotions aren't me, and I'm not the one.
受
If the thought isn't me, then...
心
What am I?
I asked Jeongmuk the Great Master in the evening.
Observing the monk makes me even more confused. If everything isn't me...
Who am I?
Jeongmok Daesa asked back.
Asking that question now is...
Who is it?
That's me.
Who am I?
Seong-gak was speechless.
Great Master Jeongmok said.
Keep observing.
The answer is with your head.
It's not something that comes out of thought.
If you observe it deeply, it will naturally appear.
On the fifth day, Seonggak went deeper.
He thinks of everything he considers me.
I observed them one by one.
Is this body me?
身
This body keeps changing.
The present is different from when I was young.
It will be different now than when you are old.
Can I call the changing one "me"?
Is this what I'm thinking?
心
Thoughts keep changing.
The thoughts from earlier are different from those now.
Can I call the changing one "me"?
Is this feeling me?
受
Emotions keep changing.
Joy disappears, and so does sorrow.
Can I call the changing one "me"?
Then where on earth am I?
Day 6
Seong-gak suddenly realized.
I was sitting in meditation in the morning.
I heard the sound of birds.
At that moment, a strange thing happened.
Listening to the sound of birds
I was not there.
There was just the sound of birds.
A thought occurred to me.
But thinking
I was not there.
I just had a thought.
Breathing occurred.
But breathing...
I was not there.
I just started breathing.
Seong-gak knew at that moment.
The idea of me is an illusion.
It didn't exist from the beginning.
Having a body and...
Having thoughts and ideas.
I have emotions and senses, but...
Owning them
I was not there.
Just the phenomena happening.
It simply disappeared.
Seong-gak shed tears.
What I've been searching for for 20 years
That it never existed in the first place!
本來無一物
And when I found out about it...
Strangely enough,
Peace has come.
The morning of the seventh day.
Seonggak went to see Jeongmok Daesa.
As soon as Ambassador Jeongmok saw him, he smiled.
Did you see it?
Seong-gak bowed and shed tears.
Yes, I saw it.
Great Master Jeongmok brought out tea.
What did you see?
Seong-gak remained silent for a long time before opening his mouth.
I was not there.
It never existed from the beginning.
Good.
Keep talking.
There is a body, thoughts, emotions, and senses, but...
身受心
Owning them
I was not there.
It's as if a movie is being shown, but...
Just as there is no fixed audience watching a movie...
Jeongmok Daesa nodded.
That's right.
Now look at the mirror again.
Great Master Jeongmok held up a bronze mirror and handed it to Seonggak.
Seonggak accepted the mirror and...
I looked into my own face in the mirror.
What do you see?
I can see your face.
But this is not me.
It's just a reflection in the mirror.
Great Master Jeongmok smiled.
Good.
Now look behind you.
Seonggak flipped the mirror.
The letter "無" sparkled in the sunlight.
This is the core of the Diamond Sutra.
I don't have any.
Ambassador Jeongmok slowly began to explain.
People are trying to find me.
Really?
Is it really true?
Eternal me?
But the Diamond Sutra says.
I don't have that kind of person.
The thought of "Asang is not present."
But people are afraid.
If you're not out,
Who lives?
Who is performing?
Who realizes it?
But this is precisely what a mistake is.
The Great Master Jeongmok pointed to the river outside the window.
江
Look at that river.
The water is flowing.
But is there a fixed entity called a river?
A river is just a process of water flowing.
Moment by moment, different water is flowing.
Similarly, there is no fixed entity called a country.
There is just a flow of body and mind.
Different thoughts, different emotions, and different cells arise and disappear every moment.
I deeply understood the thought.
Then, monk.
Who has tormented me for 20 years?
No one bothered me.
There was suffering.
But I didn't suffer.
It's like it's raining, but...
Just as it cannot be said to be raining,
Suffering arises, but...
I can't say that suffering is all mine.
Seong-gak felt as if he had stopped breathing.
Ambassador Jeongmuk continued speaking.
The Diamond Sutra says.
The image of a medicinal bodhisattva infant, the image of sentient beings, the image of a dharma bodhisattva, and the image of a dharma bodhisattva.
If a Bodhisattva has an Asang impression, a sentient being, or a Suja image, they are not a Bodhisattva.
What is that?
Why is it that if you have a sense of self, you are not considered a Bodhisattva?
Because the thought of me...
Because it is the root of all suffering.
Jeongmok Daesa raised his teacup.
If you think there is someone else between you and me...
A comparison arises.
I had it but couldn't keep it.
I am great, and others are not.
So pride and jealousy arise.
If you think you're out,
I am becoming obsessed.
My possessions, my family, my honor, my wealth, and so greed and anger arise.
If you think you're out,
Fear arises.
Afraid of losing myself.
Afraid you might harm me.
Afraid you might ignore me.
So anxiety and fear arise.
But seeing that I'm not there...
觀
All of this disappears.
Seong-gak finally understood completely.
Why I suffered for 20 years.
The obsession with finding myself was a torment.
The effort to confirm myself was painful.
So, how should we live now, Monk?
Great Master Jeongmok smiled.
How should I live? No, I mean.
It's just that life happens.
If you're hungry, eat; if you're tired, sleep; if there's something you need to do, do it.
But I eat it.
I'm sleeping.
Don't think I'm doing it.
Just eating happens.
I woke up to sleep.
The occurrence of a strange cancer.
Like clouds drifting by.
Like water flowing.
naturally
Seong-gak couldn't stop crying.
It felt like a heavy burden was being laid down after 20 years.
Thank you, Monk.
I have a thank you.
That's right.
I didn't have any gratitude either.
It was just gratitude that was happening.
Seonggak stayed in the cave for another month.
His life changed completely during that one month.
When I wake up in the morning, did I sleep well like before? Or did I not sleep well?
I didn't think about it.
My body just woke up, and a new day began.
Even when offering meals, the thought of eating myself has disappeared.
I just started eating.
Strangely enough, eating it like this made the food taste more distinct.
Since I didn't think about tasting it myself, the flavor was actually revealed as it was.
It was different when I was working.
To fetch water.
Doing wood.
When using a room
I didn't think I was doing it.
It just happened.
So I was less tired.
Since I don't think I'm working hard,
I wasn't bothered.
One day, Seonggak asked Jeongmok Daesa.
Monk!
It's fascinating.
I knew I wasn't there.
Rather, life is more vivid.
What is that?
Jeongmok Daesa answered.
The thought of "me" creates a barrier between reality and us.
If you go out, listen, and feel it out, there's a distance between what actually happens and us.
But if I don't have it,
Just watch it.
觀
This happens, the hearing happens, and the feeling arises. It is direct and immediate.
That's why it's more vivid.
Seong-gak nodded.
That's exactly how it felt.
I decided to return to my thoughts in a month.
The morning of departure.
Great Master Jeongmuk handed over a bronze mirror. Take this with you.
Shouldn't the monk have it? Now is the time for you to have it.
And pass this teaching on to others as well.
Seonggak bowed deeply. I will keep that in mind.
But monk!
May I ask just one last question?
What?
If I were not there, what would happen to reincarnation? Where would I go if I died?
Great Master Jeongmok smiled.
That's a good question. But think about it.
If I hadn't been there in the first place...
There is no such thing as a person to reincarnate.
Then, when the water evaporates, it becomes a cloud.
The clouds return to the earth as rain. But can we say that this water is still the same?
The molecules of water continue to change, and similarly, the flow of body and mind continues, but the fixed entity of me does not reincarnate.
The Diamond Sutra says.
Past heartless, present heartless, future heartless, future heartless.
You cannot obtain the mind of the past, nor can you obtain the mind of the present, nor can you obtain the mind of the future.
Why can’t we get it?
Because there is no fixed mind.
無自性, 無我, 無我, 焔蘊皆空
Every moment, different feelings arise and disappear.
Seonggak deeply understood.
So, the practice isn't something I do either. That's right.
Practice also happens just as it happens.
When fate aligns, practice takes place.
When fate ripens, enlightenment arises.
I perform it.
If I think I realize it,
That actually becomes an obstacle.
Seong-gak went down the mountain.
Holding the answer found after 20 years in my heart.
I don't have any.
But life goes on.
Beautifully and naturally
What do you think about returning to Woljeongsa Temple?
I reported everything to the head monk.
The chief monk was delighted.
A bronze mirror is enshrined in the main hall.
From that day on, Seonggak began to preach the Dharma of selflessness.
His teachings were simple.
Don't look for me.
How can we find something that doesn't exist in the first place?
Instead, observe what is happening now.
The arising of thoughts, the arising of emotions, the arising of sensations.
But that's who I am.
Do not be obsessed.
Many monks listened to his Dharma talk and resolved their questions.
A few years later, Seonggak went to another temple and became the head monk.
There, too, he enshrined a bronze mirror in the main hall and carved it in small letters in front of it.
The Diamond Sutra says.
Do not seek me, no one.
Look at the flow.
觀 自在
Then it's freedom.
Seonggak has been carrying this teaching throughout his life.
His disciples also inherited this teaching and passed it on to future generations.
Even after hundreds of years, a bronze mirror still remains in that temple.
And in front of the mirror, there is always this question written.
Are you the one in the mirror the real you?
Or is it just a passing shadow?
What is it?
I don't have any.
It didn't exist in the first place.
What we call me is...
It is merely a temporary combination of feeling, thinking, will, and consciousness.
It's just a process that continues to flow like a river.
There is no fixed entity.
But this is not emptiness.
Rather, it is freedom.
When the illusion of getting better disappears...
The obsession disappears.
When the obsession disappears
The pain disappears.
And what remains is pure existence.
It's a natural flow.
自在
Are you looking for me right now?
Stop it and...
止
Just observe what's happening now.
The thought that arises.
The feeling of emotions arising.
But don't define it as me.
Then you will know.
I am not there, but life goes on.
And how light and free
