게시글 본문내용
|
다음검색
雪中情 설중정_邓丽君 덩리쥔 xue zhòng qíng 눈 속에 핀 사랑, 卢国沾 作词,邵肇玫 作曲,千言萬語 翻译, 专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《..》1980年10月2日 [势不两立]专辑 ポリドール:Polydor·宝丽多 粤语版。 雪中情 설중정.粤语☜등려군노래듣기 광동어,雪中情 설중정.伴奏MR☜반주음 广东语, 雪中情 설중정.现场版☜1982香港伊丽莎白体育馆演唱会Encore,Queen Elizabeth Stadium。 | |
与你情如白雪 永远不染尘, 谣传常常是恶梦 不可心惊震, 你看见雪花飘时 我这里雪落更深, 寂寞两地情要多信任 明了真心爱未泯。 寒梅仍能傲雪 你更加胜别人, 谣言从来莫信任 真心早共印, 我看见雪花飘时 对你既爱总更深, 以后我回来最好证实 原来真心爱未泯。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 사라지지 않았죠 : 사랑이 사라지지 않음을 알게 되지요/ 훗날~ 사랑의 증거를 : 진정한 사랑이 사라지지 않았음을 보여 드릴께요
당신에 대한 사랑 더욱 깊어지고 => 사랑은 더 깊어져요, 초벌 번역 단계에서 머리 굴리다가 실수로 그냥 보냈네요. ㅎㅎ
의미 전달에는 별 차이는 없지만 이쁘게 다듬어 주시니 좋습니다.. ^^
그래서 앞 글자는 그대로 두셨나요? ㅎ
아~, 한 행을 몽땅 수정이군요.. ㅎ/
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/540" target=_blank><FONT color=#57048c>[雪中情설중정.粤语광동어]</FONT></A>☜聽