|
|
154. The peace that Christ gives. The signs of the North's destruction and the work that will unfold. Let us become people who do not wait for life.
154. 그리스도께서 주시는 평강. 북방이 망할 징조와 내리는 역사. 인생을 기다리지 않는 사람이 되자.
Ⅰ. The peace that Christ gives (Micah 5:2-8).
Ⅰ. 그리스도께서 주시는 평강(미5:2-8).
Throughout human history, many politicians, cultural figures, and religious figures have sought true peace.
It's impossible not to ponder what will bring true peace to humanity today. Looking at Micah 5:5 in today's text, the prophet Micah saw a vision of Christ, born in Bethlehem, bringing peace during the northern tribulation at the end of humanity. Peace doesn't mean peace without any tribulation or difficulty. The text clearly teaches that even if terrifying tribulation comes, perfect peace can be found through it. The Bible speaks of the peace that comes through Christ as follows:
인류 역사의 많은 정치인이나 문화인이나 종교인이 하나같이 찾고 있는 것은 참된 평강이라고 볼 수 있습니다. 오늘에 무엇으로서 인류의 참된 평강을 가져올 것이냐에 대하여 누구를 막론하고 하나같이 생각하지 않을 수 없는 일입니다.
오늘 본문에 있는 미5:5을 보면 베들레헴에 나신 그리스도는 인류 종말에 북방 환난이 올 때에 평강이 된다는 것을 두고 미가 선지는 묵시를 보았던 것입니다.
평강이라는 것은 아무런 환난이나 어려움이 없이 평강이 온다는 것이 아니요 아무런 무서운 환난이 온다 해도 그 중에서 그 일을 통하여 완전한 평강이 있다는 것을 본문에 분명히 가르쳤습니다. 이제 그리스도를 통하여 오는 평강에 대해서 다음과 같이 성서를 통하여 말합니다.
1. Because Christ has both divinity and humanity (2-3)
1. 그리스도는 신성과 인성이 있으므로 (2-3)
@ But your, Bethlehem Ephratah, though your be little among the thousands of Judah, yet out of you shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. Therefore will he give them up, until the time that she which travailed had brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel. (Mic.5:2~3)
@ 베들레헴 에브라다야 너는 유다 족속 중에 작을찌라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에, 태초에니라. 그러므로 임산한 여인이 해산하기까지 그들을 붙여 두시겠고 그 후에는 그 형제 남은 자가 이스라엘 자손에게로 돌아오리니(미5:2~3)
Some 2,600 years ago, the prophet Micah, receiving a vision of the end of humanity, recorded it. He declared that no matter how evil the world becomes and how anti-Christian society becomes, the enemies of truth will surely perish. He also declared that Christ, the true ruler, would be born in the small town of Bethlehem, clearly demonstrating his divine nature. Therefore, he asserted that Christ's origins lie in the beginning. However, Christ does not reign alone. He declared that for the sake of the eternal kingdom of world unity, those who believe in him will pass through trials and be remnants. If Christ were devoid of divinity, Christianity could never achieve victory.
지금으로부터 2600여 년 전 미가 선지는 묵시로 인간 종말을 받아 기록할 적에 아무리 세상이 악해지고 반 기독적인 사회가 온다하여도 반드시 진리의 대적이 되는 원수는 분명히 망할 것을 말할 때에 베들레헴 작은 동네이지만 거기서 참된 치리자인 그리스도가 탄생할 것을 말할 때에 그는 신성을 가진 자라는 것을 분명히 말했습니다. 그러므로 그리스도의 근본은 태초라고 말한 것입니다.
그러나 그리스도는 홀로 통치하는 것이 아니요 세계 통일의 영원한 왕국을 위해서는 자기를 신앙하는 자로 시련을 통과시켜 남은 자로 이룰 것을 말했습니다. 그리스도는 신성이 없는 사람이라면 기독교는 도저히 승리를 이룰 수가 없을 것입니다.
Because it is a movement of truth that stands in opposition to the world. "Opposition" means the opposition of the wicked. Before their power repents and returns, the wicked will not be tolerated, but will be eliminated, thus establishing a kingdom of perfect peace.
Therefore, only those who have endured the pains of childbirth will be left behind, and those who pursue compromising or anti-Christian ideologies will absolutely not be tolerated on this earth. This is the work of Christ. It is not about avoiding danger; it is about fighting to the point of shedding blood.
왜냐하면 세상과는 대적이 되는 진리 운동이기 때문입니다. 대적이라는 것은 악한 자의 대적이라는 것이니 악한 자의 세력이 회개하고 돌아오기 전에는 악자를 용납지 않고 없이하므로 완전한 평화 왕국을 이룬다는 것입니다. 그러므로 해산의 수고를 다하는 자라야 남은 자가 되게 하고 그밖에 타협적인 노선이나 또는 반 기독적인 사상을 가지고 나가는 자는 절대로 이 땅에서 용납할 수 없다는 것이 그리스도의 역사라는 것입니다. 위험을 당치 않게 하는 것이 그리스도의 역사가 아니요 피 흘리기까지 싸워야 된다는 것이 그리스도의 역사입니다.
2. The work of World Unification (4)
2. 세계 통일의 역사입니다 (4)
@ And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.(Mic.5:4)
@ 그가 여호와의 능력과 그 하나님 여호와의 이름의 위엄을 의지하고 서서 그 떼에게 먹여서 그들로 안연히 거하게 할 것이라 이제 그가 창대하여 땅 끝까지 미치리라.(미5:4)
True peace cannot be achieved through human interaction with one another, nor can it be transformed from an evil world into a kingdom of true peace without the power of a superhuman force. Therefore, anyone who follows Christ has the protection that allows them to dwell in peace even when confronted by any evil force, and thus achieves world unity. However, no one can achieve complete world unity when interacting with others. Human history clearly demonstrates that every nation, at one time boasting and dreaming of world unity, ultimately failed and perished.
참된 평강이라는 것은 사람이 사람을 상대해서는 있을 수가 없고 초인간적인 세력의 힘이 아니고는 악한 세상을 참된 평강의 나라로 이룰 수가 없습니다.
그러므로 누구든지 그리스도를 따라가는 자라면 아무런 악의 세력이 대항한다 하여도 안연히 거하게 하는 보호가 있으므로 세계를 통일하게 됩니다. 사람은 사람을 대할 때에 완전한 세계 통일을 가져올 자는 전혀 없는 것입니다. 어느 나라나 한때는 기세를 올리며 세계 통일을 꿈꾸었지만 결국은 실패하고 망했다는 것이 인류 역사가 분명히 알려주는 사실입니다.
However, while the great powers that persecuted Christ will all perish, Christ's kingdom will ultimately unify the world. This is because it possessed the power to use the wicked for a time. However powerful the forces of evil may seem at one time, they will ultimately become tools for the establishment of Christ's kingdom. The secret of the end times is that Christ will raise up the strong to strike the world, and He will also raise up His servants to strike the strong (5-6).
그러나 그리스도를 박해하던 강대국은 다 망하지만 그리스도의 나라는 세계 통일을 하고야 말 것입니다.
왜냐하면 악자를 들어서 한 때 쓰시는 권세를 가졌기 때문입니다. 아무리 한때는 악의 세력이 강한 것 같으나 결국은 그리스도의 왕국을 이루기 위한 한 도구가 되고 말 것입니다.
그리스도는 강한 자를 들어서 세상을 치면서 당신의 종을 들어서 강한 자를 치겠다는 것이 말세의 비밀 요지가 됩니다(5-6).
3. Those who follow Christ do not have to wait for life (7).
3. 그리스도를 따르는 자는 인생을 기다리지 않게 하십니다(7).
@ And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.(Mic.5:7)
@ 야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며(미5:7)
Christ's work may seem weak to humans, but in reality, it strengthens, and victory inevitably falls to those who follow Him. Those who remain on this earth will receive Christ's work like dew and gentle rain, and those who receive it will become warriors, as strong as lions in the forest, and will vanquish their enemies (8-9). Now, to explain in detail the peace Christ gives, I conclude with the following:
그리스도의 역사라는 것은 사람이 볼 때는 약해 보이나 실지는 강하게 해서 필연코 승리는 당신을 따르는 자에게 있다는 것입니다. 앞으로 이 땅에서 남을 자는 이슬과 단비 같이 그리스도께서 역사를 내리므로 그 역사를 받는 자는 수풀 속에 사자같이 강해지는 용사가 되고 대적을 없이한다고 하였습니다(8-9).
이제 그리스도께서 주시는 평강에 대하여 구체적인 설명을 하자면 결론적으로 다음과 같이 말합니다.
@ And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both tread down, and tear in pieces, and none can deliver. Your hand shall be lifted up upon your adversaries, and all your enemies shall be cut off. (Mic.5:8~9)
@ 야곱의 남은 자는 열국 중과 여러 백성 중에 있으리니 그들은 수풀의 짐승 중의 사자 같고 양떼 중의 젊은 사자 같아서 만일 지나간즉 밟고 찢으리니 능히 구원할 자가 없을 것이라. 네 손이 네 대적 위에 들려서 네 모든 원수를 진멸하기를 바라노라.(미5:8~9)
1) Until this day, Christ remained silent while the church was trampled by foreign powers, seeking the true ones. However, when He returns, He will avenge them, establishing a kingdom of true peace. This is a powerful kingdom built by the remnant. This remnant is seen as those who carried the cross and followed Christ alone.
1) 그리스도께서 이날까지는 진실한 자를 찾기 위하여 이방 세력에게 교회가 짓밟혀도 잠잠히 계셨지만 다시 나타날 때에 원수를 갚아주는 역사가 있으므로 참된 평강의 나라를 이루는 것이니 이것은 남은 자로서 강대한 나라를 이루는 것입니다. 이 남은 자라는 것은 그리스도만을 따라가기 위하여 십자가를 지고 나가던 자라고 보게 됩니다.
2) Until this day, you have given birth to martyrs, but in the last days, you clearly taught that you will destroy the northern power through your servants. This means that no matter how strong the north is today, you will definitely raise up a strong warrior like a lion to attack the north. We are not anti-communists for political reasons, but for the truth. All the prophets have said that through Christ, the northern power will be defeated and destroyed at the end of mankind and a new era will be created.
Therefore, even if the anti-Christian communist politics of the north trample on the church today, as prophesied, Christ was born in Bethlehem, and as prophesied, the way of the cross of Christ conquered the world.
As prophesied, when the northern power rises strongly, I believe that it is an undeniable truth that we will raise up the remnant to attack the north as prophesied.
2) 이날까지는 순교자를 나게 했지만 마지막 때에는 당신의 종들을 통하여 북방 세력을 쳐부수는 일을 한다고 분명히 가르쳤으니 금일에 아무리 북방이 강하지만 반드시 사자같이 강한 용사를 들어서 북방을 친다는 것입니다. 우리는 정당을 위한 반공이 아니요 진리를 위한 반공입니다. 어느 선지나 하나같이 그리스도를 통하여 인류 종말에 북방 세력을 쳐 없이하고 새 시대를 이룬다고 했으니 금일에 북방의 반 기독적인 공산 정치가 아무리 교회를 짓밟고 나온다고 해도 예언대로 그리스도가 베들레헴에 났고 예언대로 그리스도의 십자가의 도가 세계를 정복했으니 예언 대로 북방 세력이 강하게 일어나는 때에 예언대로 남은 자를 들어서 북방을 때릴 것은 조금도 의심할 수 없는 진리라고 믿어집니다.
3) The works of the end times is the work of eliminating enemies. Therefore, the extreme infliction of enemies is seen as evidence of the coming of judgment. God is always omnipotent, and in the past, the history of the prophetic age was to strengthen the power of enemies, making them insurmountable by force, while at the same time, raising up God's servants to defeat them. This was both a revelation of what would happen in the end times and a practical proof for the time. Just as Assyria, no matter how powerful, fell to the north after Hezekiah's one-night prayer, so too will the north be trampled by the superhuman power that descends like dew and gentle rain, like a lion. True peace will come when the northern power rises strongly, destroying its enemies and establishing a kingdom of peace.
3) 말세의 역사는 원수를 없이하는 역사입니다. 그러므로 원수를 극도로 가하게 하는 것은 없애버릴 심판기가 된 증거라고 보게 됩니다. 언제나 하나님은 무소불능의 신이시니 과거에도 원수의 세력을 강하게 하여 인력으로서 당할 수 없게 하는 동시에 하나님의 종을 들어서 원수를 물리친 것이 선지 시대의 역사입니다. 이것은 종말에 될 일을 묵시로 보여준 동시에 실천적인 증거를 그 시대에 보여준 것입니다. 아무리 앗수르가 강했으나 히스기야의 하룻밤 기도에 북방 앗수르가 망하듯이 종말에도 이슬과 단비같이 내리는 초인간적인 큰 힘을 사자같이 받아 가지고 북방을 짓밟아버릴 것을 가르친 것입니다. 참된 평강은 북방 세력이 강하게 일어날 때에 그 원수를 없이하면서 평강의 나라가 온다는 것입니다.
II. Signs of the North's Destruction and the Work That Will Come (Micah 5:5-9, Key Verse: 9)
Ⅱ. 북방이 망할 징조와 내리는 역사(미5:5~9, 요절:9)
When God showed the vision to the prophet Micah, He said that a ruler who would rule over Israel would be born in Bethlehem, and that the Gentile powers would harass the church, the daughter of Zion, until the woman in labor gave birth, and that the northern powers would rise strongly when Christ, who was born in Bethlehem, becomes our peace. I believe that until this day, the work of Christianity has been nothing but the church, the daughter of Zion, working hard in childbirth to fill the number of those who will enter the kingdom of Christ. Until this day, Christianity was in a state of being tried and cried out by the Gentile powers, but when signs of the northern powers' downfall appear, work will happen.
하나님께서 미가 선지에게 묵시를 보여 줄 적에 이스라엘을 다스릴 통치자가 베들레헴에 날 것을 말씀했고 임산한 여인이 해산하기까지는 이방 세력이 시온의 딸 된 교회를 괴롭힐 것을 말씀했고 베들레헴에서 난 그리스도가 우리의 평강이 될 때에는 북방 세력이 강하게 일어날 것을 말씀했습니다.
이날까지 기독교 역사라는 것은 시온의 딸 되는 교회가 그리스도의 왕국에 들어갈 자의 수를 채우기 위하여 해산의 수고를 다하는 것밖에는 없었다고 봅니다.
기독교가 이날까지는 이방 세력에게 시련을 받고 부르짖는 상태에 있었지만 북방 세력이 망할 징조가 나타날 때에는 역사가 일어난다는 것입니다.
1. Signs of the North's Destruction (5-6)
1. 북방이 망할 징조 (5~6)
@ And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he come into our land, and when he treade within our borders.(Mic.5:5~6)
@ 이 사람은 우리의 평강이 될 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니 그들이 칼로 앗수르 땅을 황무케 하며 니므롯 땅의 어귀를 황무케 하리라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 지경을 밟을 때에는 그가 우리를 그에게서 건져 내리라.
(미5:5~6)
It was said that in the end of mankind, the northern powers will rise with extreme strength, but a large boundary will be established between the north and the south. However, it was taught that when the north falls, they will come down beyond that boundary.
Today, communism has set up a boundary called the Iron Curtain and has been working to infiltrate the world for over 100 years, using every means possible to cross that boundary. However, the text teaches that when it steps on and crosses our border, it will surely fall because of Christ, who was born in Bethlehem. People today have despised the northern powers until this day, but to say that we must negotiate as the northern powers increase their momentum to invade the south is a foolish act that shows ignorance of the signs of the north's fall.
Assyria in this text does not refer to the north in the Old Testament era, but to the northern invaders at the end of mankind. Therefore, the reason the north will fall when it tramples on and crosses the southern border is because Christ will powerfully work.
인간 종말에는 북방 세력이 극도로 강하게 일어나되 남방과 북방사이에 큰 지경을 정하게 될 것을 말씀했습니다. 그러나 북방이 망할 때에는 그 지경을 넘어서 내려올 것을 가르쳤습니다.
오늘날 공산주의가 철의 장막이라는 경계를 해 놓고 100여 년간 세계를 침투할 공작을 하여 지경을 넘어서려고 온갖 수단을 부리고 있지만 우리 지경을 밟고 넘어서는 날에는 반드시 베들레헴에서 나신 그리스도로 말미암아 망하게 될 것을 본문에 가르쳤습니다.
오늘날 인간들이 북방 세력을 이날까지는 멸시했었지만 북방 세력이 남침을 할 기세가 높아짐에 따라 협상 운동을 해야 된다는 것은 북방이 망할 징조가 무엇인 줄 모르는 어리석은 행동입니다.
이 본문에 앗수르라는 것은 구약시대의 북방을 가르친 것이 아니고 인류 종말에 북방의 침략자를 가르친 것입니다. 그러므로 북방이 남쪽 경계를 짓밟고 넘어서게 되므로 북방이 망하는 이유는 그리스도께서 강하게 역사를 내리시기 때문입니다.
2. Work that doesn't wait for life (7-8)
2. 인생을 기다리지 않는 역사 (7~8)
@ And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men. And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both tread down, and tear in pieces, and none can deliver.(Mic.5:7~8)
@ 야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며 야곱의 남은 자는 열국 중과 여러 백성 중에 있으리니 그들은 수풀의 짐승 중의 사자 같고 양떼 중의 젊은 사자 같아서 만일 지나간즉 밟고 찢으리니 능히 구원할 자가 없을 것이라.(미5:7~8)
God taught that when the northern powers invade our territory, He would shower down His work like dew and rain upon those who would remain as servants in the midst of tribulation. Those who received this work would become as strong as lions in the forest and annihilate all their enemies. If a powerful work had not descended upon Christianity at this time, we would undoubtedly face a great crisis, facing the inevitable trampling of the northern powers. However, God's powerful work, surpassing human power, is now falling upon us like dew and rain, and we will receive a powerful work that will defeat the beast's power. The hardening of Pharaoh in Egypt was a sign that Moses would be raised up, the hardening of Ahab and Jezebel was a sign that Elijah would be raised up, and the Babylonian crushing of Jerusalem was a sign that new servants would be raised up to restore it.
하나님께서 북방 세력이 우리 지경을 밟을 때가 되면 환난 가운데 남은 종이 될 사람들에게 역사를 이슬, 단비같이 내리시므로 그 역사를 받은 자들이 수풀 속의 사자같이 강하게 되어 모든 원수를 진멸하게 될 것을 가르쳤습니다. 만일 이때에 기독교 안에 강한 역사가 내리지 않는다면 우리들은 여지없이 북방에게 밟힐 수밖에 없는 큰 위기를 만났지만 인간의 힘을 초월한 하나님의 강한 역사가 현재 우리에게 이슬과 단비같이 내리고 있으므로 짐승의 세력을 무찌르고 나갈 강한 역사를 받게 됩니다.
과거 애굽의 바로가 강퍅하게 된 것은 모세를 들어 쓸 징조였고, 아합과 이세벨이 강퍅해진 것은 엘리야를 들어 쓸 징조였고, 바벨론이 강하게 예루살렘을 짓밟은 것은 새로운 종들을 일으켜 예루살렘을 복구할 예정이었던 것입니다.
All the prophets unanimously stated that the calamity that would come when God rises powerfully against the northern powers would be a consequence of God's powerful rise. If the northern powers were to invade our territory and there were no supernatural acts of God, the atheists would prevail. However, when they do invade our territory, the inevitable consequence will be God's powerfully raising up His servants to attack the north. Therefore, we must dedicate ourselves to receiving this work, which falls like dew or gentle rain, so that we may become even more powerful warriors.
모든 선지들은 하나같이 북방 세력을 강하게 들어 환난이 오게 하는 것은 하나님께서 강하게 일어날 때에 될 일이라고 말했습니다. 만일 북방 세력이 우리 지경을 밟고 내려오는데 초자연적인 하나님의 역사가 없다면 무신론자가 승리할 것입니다. 그러나 우리 지경을 밟고 들어올 때에는 필연코 역사가 일어나는 데 있어서는 하나님의 종들을 강하게 들어서 북방을 치게 하는 일이 있습니다. 그러므로 우리는 더욱 강한 용사의 인격이 이루어지도록 이슬, 단비같이 내리는 역사를 받는 데 전력을 두어야 할 것입니다.
Conclusion
The greatest event is the tribulation in which the northern powers rise strongly at the end of mankind, and God raises His servants to attack the north. The tribulation will be unprecedented in history, and a great event will occur in Christianity that has never been seen before.
결 론
가장 큰 일은 인류 종말에 북방 세력이 강하게 일어나는 환난이며 하나님께서 당신의 종들을 들어 북방을 치는 일입니다.
환난도 역사적으로 없던 환난이 일어나게 되며 역사도 기독교에 역사적으로 없었던 큰 역사가 나타나게 되는 것입니다.
Ⅲ. Let us become people who do not wait for life (Micah 5:7-8).
Ⅲ. 인생을 기다리지 않는 사람이 되자(미5:7-8).
The text teaches that those who bring about the fruits of complete victory are those who do not wait for life.
Those who will fight and overcome the power of the beast in the future must enter the spiritual realm without waiting for life. They will be the ones who remain on the day of wrath and establish the kingdom of complete victory.
완전 승리의 열매를 가져오는 사람은 인생을 기다리지 않는 사람이라고 본문에 가르쳤습니다. 앞으로 짐승의 세력과 싸워 이기는 자가 되려면 인생을 기다리지 않는 영계에 들어가는 자라야 진노의 날에 남은 자가 되며 완전 승리의 왕국을 이루는 자가 될 것입니다.
1. Those who continue to receive the work that comes from Jehovah (7)
1. 여호와에로서 내리는 역사를 계속해서 받는 자 (7)
@ And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men. (Mic.5:7)
@ 야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며(미5:7)
No matter how much you pray and worship, if you don't receive the works that fall like dew or sweet rain, you will not be able to become a remnant. When the northern power rises stronger than ever, Jehovah will also send down powerful works. Now is clearly the time to become a remnant and enter a new era. This passage tells us that when the northern power tramples the church during the judgment period, Jehovah will send down powerful works upon those who will be a remnant.
This person has experienced many things in his 40 years of prayer life, but this year, as he sings the pleading hymns(new song) God has given him, he is increasingly receiving the works that fall like dew or sweet rain. If this work were absent, a servant facing this crisis would be bewildered. However, as he continues to receive the works, he will unconsciously see evidence of his character becoming stronger. The works that are now coming down are not gifts, but works of power and renew strength.
아무리 기도를 하고 예배를 드린다 하여도 이슬같이 단비같이 내리는 역사가 없다면 그 사람은 앞으로 남은 자가 될 수가 없습니다. 어느 때보다 북방 세력이 강하게 일어나는 때에는 여호와께서도 강하게 역사를 내리시는 것입니다. 지금은 분명히 남은 자가 되어서 새 시대에 가야할 때가 온 것입니다. 이 본문을 보면 심판기에 북방 세력이 교회를 짓밟고 나올 때에 여호와께서 남은 자가 될 종들에게 역사를 강하게 나릴 것을 말씀하신 것입니다.
이 사람도 40년간 기도 생활에 여러 가지 체험이 있지만 금년을 맞이하여 하나님께서 주신 호소 성가(새 노래)를 부를 때에 이슬같이 단비같이 쏟아져 내리는 역사를 점점 강하게 받고 있습니다.
만일 이러한 역사가 없다면 이 위기를 만난 종으로 당황할 수밖에 없지만 계속해서 내리는 역사를 받을 적에 자기도 모르게 인격이 점점 강해지는 증거를 보게 됩니다. 지금 내리는 역사는 은사가 아니고 권세 새 힘의 역사입니다.
2. Become strong like a lion (8)
2. 사자같이 강하게 되므로 (8)
@ And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both tread down, and tear in pieces, and none can deliver.(Mic.5:8)
@ 야곱의 남은 자는 열국 중과 여러 백성 중에 있으리니 그들은 수풀의 짐승 중의 사자 같고 양떼 중의 젊은 사자 같아서 만일 지나간즉 밟고 찢으리니 능히 구원할 자가 없을 것이라.(미5:8)
The fact that we wait for life is proof that we lack a superhuman personality. To move forward without waiting for life means that when we achieve a superhuman personality, we will trample on the materialistic, beastly ideology and move forward into a world where we can commune with God, free from the slightest human control. If materialistic ideology covers the world like black smoke, those who do not receive the work that comes from God will automatically be trampled by the beast's forces.
This is because God is not with them. Today, those who can completely defeat the materialistic Communist Party cannot fight until they have received the powerful work that comes from God and developed a personality as strong as a lion.
우리가 인생을 기다린다는 것은 초인간적인 인격을 가지지 못한 증거입니다. 인생을 기다리지 않고 나가게 되는 것은 초인간적인 인격이 이루어질 적에 조금도 사람의 지배를 받지 않고 하나님과 교통하는 세계에서 유물적인 짐승의 사상을 짓밟고 나가게 됩니다. 만일 유물론 사상이 세계를 검은 연기같이 덮고 있는 이때에 하나님께로부터 나리는 역사를 받지 못하는 자는 자동적으로 짐승의 세력 앞에 짓밟히는 일이 있게 될 것입니다. 왜냐하면 하나님이 함께 하지 않기 때문입니다. 오늘날 유물론 공산당을 완전히 이길 자는 하나님께로부터 강하게 나리는 역사를 받아 사자같이 강한 인격을 이루기 전에는 싸울 수가 없는 것입니다.
Because the existence of God is not a theory but a living experience, and the purpose of God's word is to eliminate the North during the period of judgment and usher in a new era. God's word is a word that cannot be abrogated in the slightest, and through it we will enter the stage of achieving complete victory. If the North's violent rise is a process for the Word to be fulfilled, then it is also true that the remnant of the last days will become as strong as a lion and destroy the power of the North.
왜냐하면 하나님이 계시다는 것은 이론이 아니요, 산 체험인 동시에 하나님 말씀은 목적이 심판기에 북방을 없이 하고 새 시대가 이루어진다는 것이니 하나님 말씀은 조금도 폐할 수 없는 말씀이므로 그 말씀으로 완전한 승리를 이루는 단계에 들어가게 되는 것이기 때문입니다. 북방이 강하게 일어나는 것도 말씀이 응하기 위한 과정이라면 말세의 남은 자가 사자같이 강하게 되어 북방의 세력을 없이하게 된다는 것도 분명히 응하게 될 것은 사실입니다.
3. You will achieve complete victory (9).
3. 완전 승리를 이루게 됩니다(9).
@ Your hand shall be lifted up upon your adversaries, and all your enemies shall be cut off.(Mic,5:9)
@ 네 손이 네 대적 위에 들려서 네 모든 원수를 진멸하기를 바라노라.(미5:9)
Complete victory does not belong to those who wait for life. God desires that His servants, who have received His work like dew or sweet rain, achieve complete victory and conquer the world. Christianity has suffered injustice to the point of being called a religion of bloodshed and persecution, but final victory is achieved by superhuman powers that descend upon those who do not wait for life. While there are many Christians today, it is no exaggeration to say that few are continually receiving the work bestowed upon them by God.
완전 승리라는 것은 인생을 기다리는 자에게 있는 것이 아니고 하나님의 역사를 이슬같이 단비같이 받은 종들이 세계를 정복하는 완전 승리를 이루게 되는 것을 하나님께서 원하시는 일입니다.
기독교는 이날까지 피 흘리는 박해의 종교라고 말하리만큼 억울함을 당하였지만 최후의 승리는 인생을 기다리지 않는 자에게 초인간적인 역사가 임함으로써 이루게 됩니다. 오늘날 많은 기독교인이 있지만 하나님께로부터 나리는 역사를 계속적으로 받고 있는 자가 적다고 해도 과언이 아닙니다.
Because we have been biased toward looking to people rather than to God. God's strengthening of the northern powers today is evidence that the time has come for His servants to annihilate them. In the prophetic history of Israel, God used His servants to defeat His enemies after forcibly oppressing them. This is a history recorded in His Word, demonstrating His true nature. Compromising with our enemies is not God's Word, but His promise to overcome them. Therefore, as those who look to Him, we must be certain of complete victory.
왜냐하면 하나님을 바라보는 것보다 사람을 바라보는 편으로 치우쳤기 때문입니다. 하나님께서 오늘날 북방 세력을 강하게 하는 것은 당신의 종들을 들어서 북방을 진멸시킬 때가 온 증거입니다. 과거 예언적인 이스라엘의 역사에도 원수를 강하게 들어 쓰신 후에 당신의 종으로 그 원수를 이기게 하여 하나님이 어떠한 분이라는 것을 증거로 보여 준 것이 하나님의 말씀에 기록된 역사입니다. 우리가 원수와 타협을 한다는 것이 하나님의 말씀이 아니요 원수를 이기게 해 준다는 것이 하나님의 약속의 말씀이니만큼 하나님을 바라보는 자로서 반드시 완전 승리를 이룰 것을 확신해야 할 것입니다.
Conclusion
The text teaches that the greatest power lies in those who do not wait for life but look only to God. As the Bible says, Christ was born in Bethlehem, as the Bible says, Christianity spread the gospel to the ends of the earth (Micah.5:2-4), as the Bible says, the North rose up strongly, and as the Bible says, God's servants will achieve complete victory. This is clear from reading Micah 5.
결 론
가장 위대한 힘은 인생을 기다리지 않고 하나님만 바라보는 자에게 있다는 것을 본문은 가르치고 있습니다. 성경대로 그리스도께서 베들레헴에 탄생하시었고 성경대로 기독교는 땅 끝까지 복음을 전하게 되었고(미5:2-4) 성경대로 북방이 강하게 일어났으며 성경대로 하나님의 종들이 완전 승리를 이룰 것은 미5장을 읽어보아도 분명한 사실입니다.
|
|
