|
You are a stickler about this.
까다로우시네요.
A - Hello, I've got some books to return.
B- Okay, let me see…
Oh, you have to pay a late fee.
A- Really? Is there any way you can let it slide?
B- Sorry, but it's not fair to other customers.
A- Oh, no.
I don't have any cash on me right now.
B- Well, there is an ATM outside of this building.
A- Wow, You are a stickler about this.
A-안녕하세요, 반납할 책이 몇 권 있는데요.
B-네, 어디 볼게요…. 아, 연체료를 내셔야 합니다.
A-정말요? 좀 봐주실 수 있는 방법이 있나요?
B- 죄송한데요, 다른 분들에게 공평하지 않아서요.
A- 아, 이런. 지금 현금이 없는데요.
B- 아, 이 건물 밖에 현금 인출기가 있어요.
A- 아휴, 까다로우시네요.
관련단어
I've got some ~ to… : …할 ~가 좀 있어.
Is there any way ~? : ~할 수 있는 방법이 있나요?
It's not fair to ~. : ~에게/~하는 건 공평하지 않아.
return : 반납하다
late fee : 연체료
let ~ slide : ~를 내버려 두다, 봐주다
fair : 공평한
stickler : 까다롭게 구는 사람
(출처:EBS Easy English)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●□□□□□□●●
※ 하루5분 기초생활영어;
https://story.kakao.com/ch/5mins/GKkDvTqQnY9
※ 영어어근(aster) 분석 ;
https://youtu.be/x8Lt-aLm0qg
첫댓글 어제 모처럼 카페 한줄메모방에 인사글 남겼는데요
"여차저차는 저차여차요 저차요차는 여차조차라"
마침 오늘 stickler의 stickle이란 뜻이
(사소한 일을 가지고) 이러니저러니 말하다라는 뜻으로 윗내용과 같네요. ㅎㅎ
사소한일로 이의를 달고 이렇쿵저렇쿵 말하는 카다로운 사람을 stickler라 합니다