10:12 I tell you, 내가 너희에게 말한다.
it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
그날에 소돔이 다른 마을들보다 더 견딜 수 있을 것이다.
10:13 "Woe to you, Korazin! 고라신아, 너에게 화가 있을 것이다.
Woe to you, Bethsaida! 벳새다야, 너에게 화가 있을 것이다.
For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
만일 너희에게서 행해졌던 그 기적들이 두로와 시돈에서 행해졌다면, 그들은 베옷을 입고 재에 앉아서 오래 전에 회개했을 것이다.
10:14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
너보다 두로와 시돈이 심판날에 더욱더 견딜 것이다.
10:15 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies?
그리고 너 가버나움은 하늘로 높여질 것인가?
No, you will go down to the depths. 아니다 너는 땅 깊이 내려갈 것이다.
10:16 "He who listens to you listens to me; 너에게 듣는 그는 내게 듣는다.
he who rejects you rejects me; 너희를 거절하는 자는 나를 거절한다.
but he who rejects me rejects him who sent me."
그러나 나를 거절하는 자는 나를 보내신 분을 거절한다.
10:17 The seventy-two returned with joy and said, 72명이 기쁨으로 돌아와서 말했다.
"Lord, even the demons submit to us in your name."
"주님, 귀신들 조차도 당신의 이름으로 우리에게 복종합니다."
10:18 He replied, "I saw Satan fall like lightning from heaven.
그가 대답했다. "나는 사탄이 하늘로부터 번개와 같이 떨어지는 것을 본다."
10:19 I have given you authority to trample on snakes and scorpions
나는 너희에게 뱀과 전갈을 밟을 권세를 주었고
and to overcome all the power of the enemy; 적의 모든 권세를 이길 (권세를 주었고)
nothing will harm you. 아무 것도 너희를 해치지 못할 것이다.
10:20 However, do not rejoice that the spirits submit to you,
그러나 영들이 너에게 복종하는 것을 기뻐하지 말고
but rejoice that your names are written in heaven."
너희의 이름이 하늘에 기록되어지는 것을 기뻐하라.
10:21 At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said,
그때에 성령을 통해 기쁨으로 가득차서 예수께서 말씀하셨다.
"I praise you, Father, Lord of heaven and earth,
나는 하늘과 땅의 주님이신 아버지, 당신을 찬양합니다.
because you have hidden these things from the wise and learned,
왜냐하면 당신은 이러한 것들을 현명한 자들과 학식있는 자들로부터 감추셨으며
and revealed them to little children. 어린 아이들에게 그것들을 나타내셨기 때문입니다.
Yes, Father, for this was your good pleasure.
그렇습니다. 아버지, 이것이 당신의 선하신 뜻(기쁨)입니다.