1.Painting is silent poetry, and poetry is a speaking picture.
그림은 말 없는 시이고 시는 말하는 그림이다.
2.Poetry is simply the most beautiful, impressive and widely effective mode of saying things, and hence its importance.
시는 단순하게 말하면 가장 아름답고 가장 감동적이고 가장 효과적인 양식의 말하기이며, 여기에서 시의 중요성이 나온다.
3.Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.
시는 강렬한 느낌이 자연스럽게 (밖으로) 넘쳐흐르는 것이다.
4.Poetry is the most elegant construction of words.
시는 단어의 가장 격조 높은 구성이다.
5.Music is a great way to communicate, such as poetry.
음악은 시와 같이 소통하는 좋은 방법이다.
6.Chaucer is called the Father of English poetry.
초서는 영시의 아버지라고 불린다.
7.Poetry is a search for the inexplicable.
시는 불가해한 것에 대한 탐구이다.
8.The poetry evoked a feeling of love in the reader.
그 시는 독자들에게 사랑의 감정을 불러 일으켰다.
9.“The Iliad” is regarded as the archetype of epic poetry.
「일리아드」는 서사시의 전형으로 여겨지고 있다.
10.Love is when he starts reciting poetry by moonlight.
사랑이란 그가 달빛 아래서 시를 읊기 시작할 때 찾아오는 것.
11.They publish a small book of student poetry every spring.
매년 봄마다 학생들의 시를 담은 소책자를 발간해.
12.Poetry and music are very much on the same page.
시와 음악은 서로 통하는 것이 많다.
13.She became the first African American to have a book of poetry published.
그녀는 시집을 출판한 최초의 아프리카계 미국인이 되었다.
14.Poetry and song are used to help convey the different rasas.
시와 노래는 다양한 정서를 전달하는 것을 돕는 데 쓰인다.
15.Inside his poetry, deep rooted criticisms of the United States exist.
그의 시에서는, 미국에 대한 뿌리 깊은 비평이 존재한다.
16.Poetry can trace its origins the to origination of Man.
시의 기원은 인류의 기원으로 거슬러 올라갈 수 있다.
17.Poetry is the mother tongue of mankind.
시는 인류의 모국어이다.
18.Poetry, with its focus on mimesis or imitation, has no moral value.
모방과 모사에 집중하는 시인들은 도덕적인 양심이 없다.
19.A plague struck London and caused theaters to close in 1592, and Shakespeare turned his energy to writing poetry.
흑사병이 영국을 강타했고 1592년에 극장들이 문을 닫게 만들었으며, 셰익스피어는 에너지를 시를 쓰는 것으로 돌렸다.
20.There are different types of sonnets that poets use when creating their poetry.
시인이 시를 쓰는데 사용하는 다른 소네트 형식이 있다.
21.The novel compared with poetry, painting, etc is a recent form of creative expression.
시와 그림 등과 비교되어진 소설은 창조적인 표현의 최근 형식이다.
22.Ezra Pound was proficient in Chinese and Japanese and used his skills to translate poetry from those languages into English.
에즈라 파운드는 중국어와 일어에 능통해서 그의 어학실력을 이용해 중국, 일본 시를 영어로 번역했다.
23.Poetry is written in different meters.
시는 다양한 운율로 쓰여진다.
24.Nine goddess called Muses, were the patrons of music, poetry, dance, and literature.
뮤즈라 불리는 아홉 여신들은 음악, 시가, 춤, 그리고 문학의 후원자였다.
25.Likewise, de Musset's poetry was highly regarded in literary circles.
마찬가지로, 드 뮈세의 시는 문단에서 매우 높게 주목받았다.
26.If poetry comes not as naturally as leaves to a tree, it had better not come at all.
나무에 잎이 나듯 자연스러운 시가 아니라면 아예 쓰지 않는 것이 낫다.
27.The creation of great poetry isn't easy.
위대한 시의 창작은 쉽지 않다.
28.Donne’s poetry has been loved and hated by many people throughout history, but most of all it’s been read.
도나의 시는 역사적으로 많은 사람들에게 사랑과 비난을 받아 왔다. 그러나 무엇보다도 그의 시는 지금껏 읽혀지고 있다.
29.Communication Through Imagism The most remarkable work in modernist poetry was without a doubt that of Ezra Pound (1885-1972).
이미지즘을 통해 소통한 현대시 작품들 중 가장 주목할 만한 작가는 의심할 여지 없이 Ezra Pound (1885-1972)다.
30.Writing poetry was his only form of emotional outlet.
시를 쓰는 것은 그에게 유일한 감정 표출의 형태이다.
31.Poetry moves us to sympathize with the emotions of the poet himself or with those of the persons whom his imagination has created.
시는 우리를 감동시켜서 시인 자신의 감정을 공감케 하거나, 그의 상상력이 만들어낸 사람들의 정서를 공감케 한다.
32.The tradition of lyric poetry based on spiritual experience was kept strong by later poets like John Donne, Gerard Manley Hopkins and T.S. Eliot.
영적인 경험에 기초한 서정시의 전통은 John Donne, Gerard Manley Hopkins 그리고 T.S. Eliot과 같은 후대의 시인들에 의해 철저하게 유지되었다.
33.The Poets’ Forum is now accepting submissions for our fall poetry contest.
시인들의 포럼에서는 가을 시 콘테스트에 참여할 작품을 모집합니다.
34.Pure, perspicuous, and musical diction is one of the grand beauties of lyric poetry.
순수하고, 명료하고, 음악적인 문체는 서정시가 갖고 있는 아름다움 중 하나이다.
35.Reading stories and poetry, for instance, can help us to understand and improve our own situations.
예를 들면, 소설이나 시를 읽는 것은 우리 자신의 상황을 이해하고 개선하는데 도움을 줄 수 있다.
36.Japanese poetry.Haiku is a very short poetic form.
일본의 시가 하이쿠는 아주 짧은 시의 형태이다.
37.The difficulty with poetry is how to read it well.
시에서 어려운 점은 어떻게 잘 읽느냐 하는 것이다.
38.The event will feature music, poetry, and other entertainment, including speeches from well-known residents like Judy and Belle Hawkins.
이 행사에는 음악, 시, 기타 여흥이 펼쳐질 것이며, 쥬디 호킨스와 벨 호킨스 같은 유명한 주민들의 연설도 함께합니다.
39.To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme, and figures of speech.
시를 완전히 이해하기 위해서, 우리는 우선 시의 운율, 각운 그리고 수사법에 익숙해져야 한다.
40.From the start, Wilbur's poetry was characterized by a formal and refined style that he helped make popular.
처음부터 윌버의 시는 격식이 있으면서 세련된 양식이 특징이었는데, 그는 이 양식을 널리 보급하는 데 일조했다.
41.Poetry always loses something in translation.
시는 번역을 하면 반드시 뭔가를 잃게 된다.
42.Painting is silent poetry, and poetry is painting with the gift of speech.
그림은 침묵의 시이며 시는 언어적 재능으로 그려내는 그림이다.
43.The poetry is filled with sad longings yet beautiful.
시는 슬프지만 아름다운 갈망으로 가득 차 있었습니다.
44.Professor Lee Sung-il has recently released a book of Korean poetry in English.
이승일 교수는 최근에 한국의 시에 대한 책을 영어로 펴냈다.
45.Poetry' is about an aging woman who rediscovers the beauty of life.
'시'는 삶의 아름다움을 다시 찾아가는 한 나이든 여인에 관한 이야기이다.
46.In fact, writing poetry is a great way to express what is in your mind.
사실, 시를 쓰는 것은 마음 속에 있는 감정을 표현하는 좋은 방법입니다.
47.His first collection of poetry was published in 1822, when Hugo was only twenty years old.
위고가 스무 살밖에 되지 않았던 1822년에 그의 첫 시집이 발간되었다.
48.Without creative fantasy there would be no fiction, no art, no music, no poetry.
창조적인 환상 없이는 어떤 소설, 어떤 예술, 어떤 음악, 어떤 시도 없을 것입니다.
49.Any feelings, thoughts, actions, places and even a person can give you inspiration to write poetry.
어떤 기분, 생각, 행동, 장소 그리고 사람도 시를 쓸 영감을 줄 수 있습니다.
50.True poetry, however simple it may appear on the surface, accumulates meaning every time it is read.
참된 시는 겉으로는 아무리 단순해 보일지라도 읽을 때마다 깊은 뜻이 있다.