the other way around
= the other way round
PHRASE
You use the other way around or the other way round to refer to the opposite of what you have just said.
You'd think you were the one who did me the favor, and not the other way around.
Definition of the other way around
1: in the opposite position, direction, or order
You put the fork on the right and the knife on the left. They should be the other way around.
2—used to say that the opposite situation is true
Sometimes I cook and she does the dishes and sometimes it is the other way around.
the other way around/round
the opposite of what you have just mentioned
I always thought that rugby was a rougher game than football, but in fact it’s the other way round.
Students practise translating from French to English and the other way around.
말뭉치의 용례
the other way around/round
• It may also be more accurate to say that the user responds to the system rather than the other way around.
• It only works the other way round.
• Language, I have learned, by writing about this, gives birth to feeling, not the other way around.
• Right now, that is the other way around.
• What is more, in Britain in the 1980s it was the other way round.
• Only it should really have been the other way around, when you get right down to it.
• The question is better put the other way around: will Californians pay much attention to the politicians?
Hi there, let me ask a quick question. Who do you think that the winner of the debate is? Trump?
[안녕하세요. 뭐하나만 물어볼게요. 누가 그 토론에서 이길 것 같아요? 트럼프?]
No, I think it's the other way around.
[아니요. 저는 그 반대라고 생각해요]
Steve : How come do you think that way?
[왜 그렇게 생각하세요?]
Well, I don't know. I just feel that way. Perhaps he has done many things that people might feel frightened?
[음.. 잘 모르겠어요. 그냥 느낌상 그래요. 아마 트럼프가 사람들이 무서워할만한 짓을 많이 해서요?]
Alright, thanks for sharing your thought. Cheers.
[알겠습니다. 의견 내주셔서 감사합니다.]
Hey Maiko, why do you drink by yourself?
[Maiko, 왜 혼자 술마셔?]
I don't have any friends to drink with.
[나 같이 술마실 사람이 아무도 없어]
You're kidding me. You have plenty of friends, what's up? You look sad.
[장난하지마. 너 친구 많잖아. 왜그래? 너 슬퍼보인다.]
No.. I'm just thinking
[아냐. 나 그냥 생각하고있어]
Thinking about Sean?
[Sean?]
What? How do you know that? Yeah.. I guess he thinks that we are just friend.
[뭐? 어떻게 알았어? 맞아.. 걔 우리가 그냥 친구라고 생각하는 것 같아]
I'm thinking the other way around. Why would he take you home frequently even though it's far away from his place?
[나는 반대로(다르게) 생각하고 있는데? 그럼 왜 걔네집에서 먼 너네집을 그렇게 자주 데려다 줘?]
Do you think so? Thank you.. It's a comfort talking to you.
[그렇게 생각해? 고마워.. 너랑 얘기하니까 위로가 된다]