| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | let us work together to achieve common prosperity Every race every country | 공동 번영을 이루기 위해 함께 노력합시다.전 |
| 8s | every religion in the world aspire to the same | 세계의 모든 인종, 모든 국가, 모든 종교는 같은 |
| 12s | thing Life liberty the pursuit of happiness Everybody needs the | 것을 열망합니다.삶, 자유, 행복 추구 모든 사람에게 기본적인 번영이 필요합니다. |
| 18s | basics Prosperity There is no prosperity without peace So this is uh this is my | 평화 없이는 번영이 없습니다.그래서 이것이 제 접근 |
| 26s | approach Well I would like to say that uh as I said in in my first | 방식입니다.글쎄요, 제가 첫 번째 댓글에서 말했듯 |
| 34s | uh first comments that uh the situation in | 이 …가자 |
| 41s | Gaza actually is uh teaching the | 지구 상황은 실제로 세상에 |
| 47s | world that uh many of the great powers that | 많은 …강대국들이 |
| 55s | espouse great | - |
| 1:00 | ideals now in the in the eyes of many in the global south | 지금 세계 남부의 많은 사람들의 눈에는 훌륭한 이상을 표방하지만 |
| 1:08 | uh have fallen short basically right I mean | 기본적으로 부족함을 보여주고 있습니다.제 말은, |
| 1:14 | um for instance many of the western powers western countries uh come to | 예를 들어 많은 서방 강대국들 …이 |
| 1:21 | Indonesia 30 years ago and come to us always teaching | 30년 전 인도네시아에 와서 우리에게 항상 가르쳐 왔습니다. |
| 1:28 | You must do this you must do that Human rights you are not very good in human | 당신은 이것을 해야 합니다.당신은 저것을 해야 합니다. 인권 당신은 인권에 별로 능숙하지 않습니다. |
| 1:32 | rights you are not too democratic Always come and teach | 당신은 너무 민주적이지 않습니다.항상 와서 |
| 1:39 | us And we follow them We follow | 우리에게 가르쳐 주세요.그리고 우리는 그들을 따릅니다.우리는 그들을 따릅니다. |
| 1:44 | them Uh and then now we | 그리고 이제 우리는 |
| 1:50 | see that you come to us you teach us human rights But when you | 당신이 우리에게 와서 인권을 가르치는 것을 봅니다. 하지만 |
| 1:57 | see flagrant violation of human rights in front every day every night on | - |
| 2:05 | television many of those who come to teach | 텔레비전에서 매일 밤마다 노골적인 인권 침해를 보면 우리에게 가르치러 오는 많은 사람들 |
| 2:09 | us they keep quiet So this is uh saddening but it is a wake | 이 침묵을 지킵니다. 그래서 이것은 어 슬프지만 깨어나고 깨어나고 깨어나고 |
| 2:17 | waking waking up It makes us wake up Oh So that's | 우리를 깨우죠 오, 그게 다 |
| 2:24 | it You tell us we must do this we must do that we must do this Yeah | 예요 당신은 우리에게 이것을 해야 한다고 말해요 우리는 저것을 해야 해요 우리는 이것을 해야 해요 네 |
| 2:31 | Uh and then you you violate or you you keep | 어 그리고 당신은 위반하거나 |
| 2:39 | quiet or you accept these violations How can a six-year-old boy or | 침묵을 지키거나 이러한 위반을 받아들일 거예요 어떻게 6살짜리 남자아이 또는 |
| 2:48 | girl be guilty of anything how can an armed | 여자아이가 어떤 죄를 지을 수 있나요? 무장 …한 |
| 2:56 | mother be bombed and lose their house and lose everything | 어머니가 폭격을 당하고 집을 잃고 모든 것을 잃을 수 있나요? |
| 3:00 | it's it's I think uh something that's very hard to to | 제 생각에는 |
| 3:07 | digest actually And that's why I I try to do | 실제로 받아들이기 힘든 일이에요 그래서 제가 |
| 3:13 | what I can That's why I'm traveling Tomorrow tonight I go to Cairo I will I | 할 수 있는 일을 하려고 노력하는 거예요 그래서 제가 여행을 가는 거예요 내일 밤에 카이로에 갈 거예요 |
| 3:19 | will consult with President Cece Then I'm going to Doha and I go | 세세 대통령과 상의할 거예요 그런 다음 도하에 가서 아만으로 가서 압둘라 |
| 3:25 | to Aman consult with King Abdullah and then what | 국왕과 상의할 거예요 그리고 아시 |
| 3:32 | you know people ask why you are so far away you are in | 다시피 사람들이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있냐고 묻잖아요 당신은 인도네시아에 있는데 |
| 3:37 | Indonesia but uh I cannot because my people | 저는 할 수 없어요 제 국민들은 |
| 3:41 | uh feel | - |
| 3:44 | the attack on the innocent people of Gaza of Palestine of Lebanon of Syria is | 가자, 팔레스타인, 레바논, 시리아의 무고한 사람들에 대한 공격이 그들을 |
| 3:52 | like attacking them Indonesia of course is majority | 공격하는 것과 같다고 느끼기 때문이죠 인도네시아는 물론 무슬림이 다수지만 |
| 3:57 | Muslim But uh I feel also that I must uh | 저는 제가 할 |
| 4:04 | contribute what I can So uh I already for instance I sent a small uh medical | 수 있는 일을 기여해야 한다고 생각해요 그래서 어 예를 들어 저는 이미 UAE와 함께 소규모 의료팀을 파견했습니다. |
| 4:13 | team together with the uh UAE We have a medical uh field hospital We are we are | 우리 …는 의료 야전 병원이 있습니다. 우리는 |
| 4:23 | participating in that and we are committed also to build another hospital | 그것에 참여하고 있으며 |
| 4:30 | uh in Palestine in West Bank maybe and also in Gaza | 팔레스타인 서안 지구와 가자 지구에 또 다른 병원을 건설하는 데 전념하고 있습니다. |
| 4:36 | uh and I've I've already announced that we are willing to accept uh uh | 그리고 저는 이미 |
| 4:42 | wounded civilians that need medical | 의료 지원이 필요한 부상당한 민간인과 |
| 4:46 | care also uh children and young students who have | - |
| 4:52 | not gone to school for many years We are willing to give them scholarships and uh | 수년 동안 학교에 가지 않은 어린이와 젊은 학생들을 받아들일 의향이 있다고 발표했습니다. 우리는 그들에게 장학금을 줄 의향이 있고 |
| 4:58 | we already have some Palestinian students already but not enough but we | 이미 몇몇 팔레스타인 학생들이 있지만 충분하지는 않지만 우리는 |
| 5:02 | are willing to increase that and of course after they receive they complete | 그것을 늘릴 의향이 있습니다. 물론 그들이 교육을 마치고 |
| 5:07 | their education and they complete their medical treatment I mean uh they must | 치료를 마친 후에는 고국 |
| 5:13 | return to their um to their homeland | 으로 돌아가야 합니다. |
| 5:18 | So Indonesia we are trying to convince everybody that the only real | 그래서 인도네시아에서 우리는 모든 사람에게 유일한 실제적 |
| 5:26 | solution a permanent solution will come only by a two-state solution with an | 해결책, 영구적 해결책은 독립적인 팔레스타인과의 2국가 솔루션에서만 나올 것이라고 설득하려고 노력하고 있습니다. |
| 5:33 | independent uh uh Palestine Uh but I also said that at | 하지만 …저는 |
| 5:40 | that pos that time we must also satisfy the concerns of the Israelis They also | 그 시점에서 우리는 이스라엘의 우려도 충족시켜야 한다고 말했습니다. |
| 5:47 | they also must be guaranteed uh their right for security the right of | 그들은 또한 그들의 안전 …과 |
| 5:53 | existence I think in the end there should be | 생존권을 보장받아야 한다고 생각합니다. 결국에는 그래야 한다고 생각합니다. |
| 5:58 | peaceful collaboration I think that is the key to uh real peace Let us work | 평화롭게 협력하는 것이 진정한 평화의 열쇠라고 생각합니다. |
| 6:05 | together to achieve common prosperity Every race every country | 공동 번영을 이루기 위해 함께 노력합시다. 세상의 모든 인종, 모든 나라, |
| 6:12 | every religion in the world aspire to the same thing | 모든 종교는 같은 것을 열망합니다. |
| 6:17 | life liberty the pursuit of happiness Everybody needs the | 삶, 자유, 행복 추구. 누구에게나 |
| 6:23 | basics Prosperity there is no prosperity without peace | 기본적인 번영이 필요합니다. 평화 없이는 번영이 없습니다. 이것이 |
| 6:28 | So this is uh this is my approach | 제 접근 방식입니다. |