Full Count: Fear in the ninth 풀카운트 9회의 공포
Hitters reveal the pitchers they least like to face left field
타자들이 레프트필드에서(불펜이 그쪽에 있나보죠?)
가장 마주치고싶지않은 투수를 공개한다
john Smoltz has saved 97 games since the start of last season. (Alan Mothner/AP)
스몰츠가 작년시즌이후 97경기에 세이브를 올렸다.
• Major League players give their responses
메이저리그선수들이 "자 니가 타석에 들어섰다. 루상에 2명의 주자가 나가있고 9회말 투아웃상황이라면"이라는 질문에 답을 한다.
You're at the plate, two men are on, and there are two out in the bottom of the ninth ...
The other team's bullpen door swings open ...
상대편불펜문이 활짝 열린다
Who's the last guy you want to see walking through that door?
그 문을 통해 걸어나오는 걸 보고싶지않은 closer는 누구인가
That's the question we posed to 84 men in uniform around the Majors for the debut of Full Count, a question-of-the-week survey that will run through the end of the 2003 regular season.
풀카운트(잡지인가?)의 창간에 맞춰 메이저거리가운데 84명에게 던진 질문이다.2003정규시즌이 끝날때까지 계속될 '이 주의 질문'중 하나이다
In addition to a roundup examining the trends revealed by the survey, the weekly Full Count package will include a page that allows you to read every respondent's answer. And, of course, we want you involved. That's why we're offering a poll that allows you to answer the same questions we posed to the big leaguers.
조사를 통해 트렌드를 파악하는 요약서와 더불어 주간 풀카운트는 모든 응답자의 답변을 읽을 수있다.물론 우리는 당신의 참여를 기다린다.빅리거에게 제시한 똑같은 질문을 당신도 답할수있는 poll을 제공하는 까닭이다
So, which pitchers strike the most fear in the hearts of hitters? Well, the answer isn't as obvious as you might think. The big names are all right there, but so are some guys you might not have considered. There's even a starter in the mix, which turned out to be a 21-gun salute.
그럼,어떤 투수가 타자들의 심장에 가장 큰 두려움을 관통시키는가
자.정답은 니가 생각하는만큼 명쾌하지않다.유명한 이름은 항상 거기 보이고 몇명은 의외의 인물일수있다.그 속에는 선발투수도 있다.
"The reality of it," said Todd Walker of the Red Sox, "is that on any given day, anybody can be flat-out nasty, and then you face them a week later and they're a different pitcher."
보삭스의 토드워커: 실제로는 바로 그날 누구라도 말그대로 내스티할수있다는 거다.일주일후에 다시 마주친다면 그들은 다른 투수로 보인다
Which names jump immediately to mind? Atlanta's John Smoltz?
어떤 이름이 제일먼저 떠오르는가 애틀의 스몰츠?
Mariano Rivera of the Yankees? Eric Gagne of the Dodgers? Houston's Billy Wagner?
양키의 리베라? 다져의 가니에? 휴스턴의 와그너?
Sure. They're the top late-game intimidators out there: Smoltz, Gagne and Wagner are ranked 1-2-3 in saves thus far this season, and Rivera would probably be up there if he hadn't spent time on the disabled list. Predictably, this fearsome foursome claimed the top four spots in the poll.
당연하다.그들모두 거기 경기후반부를 지배하는 탑이다 스몰츠-가니에-와그너는 올시즌 세이브랭킹 123위이다.리베라가 dl에 오르지않았더라면 이름이 올랐을지도 모른다.누구나 예상하듯 이 두려운 4명의 존재는 POLL의 상위자리를 차지하고있다
On Smoltz, who finished first and was mentioned by 23 players, Los Angeles leadoff man Dave Roberts and Twins outfielder Torii Hunter were succinct.
1위 스몰츠에대해서는 23명이 응답했고 다져수위타자 로버츠와 트윈스 헌터가 잘 대변해준다
"Who's the last guy you want to see walking through that bullpen door?"
John Smoltz 23
Mariano Rivera 18
Eric Gagne 10
Billy Wagner 9
"Nobody" 7 (아무도 두렵지않다인가?)
Robb Nen 5
Chad Bradford 3
Troy Percival 2
Jeff Nelson 2
Mike Williams 2
Jesus Colome 1
Dennis Eckersley 1
Goose Gossage 1
Trevor Hoffman 1
Scott Sullivan 1
Kevin Gross 1
Ramiro Mendoza 1
Byung-Hyun Kim 1 (나왔다 우리 병현선수!! 한명이라두 어디야~혹시 같은팀이라고 위에 응답한 워커가 찍어준거는 아니겠죠?)
John Franco 1
Arthur Rhodes 1
Wee Man 1
Arthur Rhodes 1
(Note: Although 84 players were polled, several players mentioned more than one pitcher.)어떤 선수는 한명이상의 투수를 지목했다는 군요.위 숫자합계가 84이상인가보죠?
Hunter: "I'll face anybody else but Smoltz."
헌터: 스몰츠가 아니라면 누구라도 좋아여
Roberts: "He's virtually unhittable. It's very simple."
로버츠: 그는 말그대로 "언히터블"임돠.간단해요
And why is he unhittable? Mainly because his years as a top starter gave him a repertoire that draws awe.
스몰츠가 왜 언히터블인가? 아마 엘리트선발(제가 막 만든 말 탑선발보다낫죠?)로 지낸 세월이 경외를 이끌 레파토리를(구질의 다양함등등) 줬기때문이다.
"He has three way above-average pitches, and he's as tough as it gets," said Mark Loretta of the Padres. "His slider is unbelievable. He throws near 100 [mph] anyway, and when that slider is working, there's no way to hit it."
파드레스의 로레타: 그는 3개의 잘 다루는 구질이 있습죠.구질만큼 터프해요.슬라이더는 죽음이죠 어쨌든 (구속이)100마일근처까지 던지고 그 슬라이더가 먹힌다면 칠 도리가 없슴돠
Even guys in the American League are a little bit afraid, and that's saying something. Only 14 hitters from the AL mentioned NL closers, and only eight NL hitters crossed over to the other league with their answers.
al리그타자들조차 다소 겁을 먹고있다.이건 뭔가 이야깃거리가 된다.아메리칸리그14타자가 내셔널리그클로져를 언급했지만 nl타자들은 9명만이 아메리칸클로져를 지목했다..
White Sox All-Star Magglio Ordonez was one of them, and he picked Smoltz, too.
화이트삭스올스타 오도네즈도 그중하나다.그역시 스몰츠를 골랐다.
"I've never faced him," Ordonez copped. "[But] I've seen him on TV a couple of times, and he has good stuff."
오도네즈: 난 그와 대적해보진못했어여 tv에서 몇번 봤을뿐이죠 좋은 공을 가졌더군요
Good stuff is a prerequisite, of course, but that's not all you need. Gagne, who drew 10 mentions -- good for third place -- has the kind of presence that shakes hitters up, too. The burning bush of a goatee, goggles and sweat-ringed hat don't hurt a bit.
물론 좋은 공은 필수죠 하지만 그게 다가 아니예여 10명이 꼽은 (3위)
가니에는 타자를 흔들 어떤 존재감이 있다.그건 염소수염,고글,땀에 쩔은 모자가 건드릴수없다
"His stuff is very disgusting," Tampa Bay's Damian Rolls offered. "And the 'look' goes along with it."
탬파의 롤스: 가니에공은 구역질이 나요."look"이(궤적을 말함인가여???)공을 따라나오져(가니에는 그냥 '광'속구투수인줄 알앗는데)
So does a changeup that more than a few players said they wanted no part of.상당한수의 선수들이 당해보고싶지않다는 체인지업도 그렇다
"Gagne is a guy who throws hard," said Tim Salmon of the Angels, "but you're up there looking for 97 and he has that 87 mile-per-hour changeup."
엔젤스 새먼: 가니에는 쎄게 던지죠.니가 97마일공을 기다릴때 87마일 체인지업을 던지죠
And then some.
그리고 몇명
"He has one of the best fastballs, one of the best changeups and one of the best curveballs in the game," said Cincy's Adam Dunn.
신시네 던: 최고의 패스트볼,체인지업,커브볼중 하나를 갖고잇죠
Wagner, though, relies mostly on ungodly heat. He got nine mentions, good for fourth place, including one from Marlins outfielder Miguel Cabrera, who was called up from Double-A in June and was named NL Rookie of the Month in July.
반면 와그너는 사악한 힛(속도를 말함이겠져?)에 의존한다.9명득표로
4위에 올랐다
"No one in Double-A is throwing 100," Cabrera said.
말린스 카브레라(더블에이에서 승격해 7월의 nl루키가 된): 더블에이에서 100마일을 던지는 사람은 없어여
Wagner, it's safe to say, leaves a lasting impression.
와그너는 쉽사리 지워지지않는 인상을 남겼다고 할수있다
"I remember coming into a game last season as a pinch-hitter," said Greg Colbrunn of the Mariners, "and he throws me a 97-mile-per-hour fastball for a strike, then a slider that was called a strike, and then a 101-mile-per-hour fastball.
시애틀의 콜브룬(예전애리조나선수아닌가요?):핀치터로 지난시즌 경기에 출전했을때를 기억해여 그는 97마일스트라이크를 패스트볼로 슬라이더로 그리구 101마일 패스트볼을 던졋어여
"It looked like seeing a mouse out of the corner of your eye."
그건 시선가장자리에서 쥐를 발견하는거같았어여(봤을땐 이미 늦엇다는 의미겠져^^)
Added Michael Barrett of the Expos: "Billy Wagner is a guy I don't think I've ever gotten a base hit off yet."
몬트리올의 배럿: 빌리는 내가아직 제대로 쳤다고 생각지못한 투수예여
Roger Cedeno of the Mets named Wagner, too, but he didn't offer an explanation. The numbers say it for him: Cedeno is 0-for-12 with 11 strikeouts against Wagner in his career.
메츠의 세데뇨도 와그너를 찝었는데 설명은 달지않았다.하지만 기록이 증명한다 세데뇨는 통산 12타수무안타 11삼진이었다(이가 갈릴만도 하겠다...ㅋㅋ이정도면 소사vs병현선수 기록을 능가하네여 제가 알기론 소사9타수무안타)
Rivera, whose 18 mentions trailed only Smoltz in the poll, is another guy who sticks with his strength. And what a strength it is.
poll에서 18표로 스몰츠에게만 뒤진 리베라는 힘에 집착하는 다른 선수이다.그 힘이 어떠한지 다음을 보라
"He's got that 96-mile-per-hour cutter," said Ellis Burks of the Indians. "Something with that velocity, and it's cutting like that? No chance! ... That guy's nasty. I mean, he's a one-pitch reliever -- one pitch. That's all he throws, and it's that cutter. That shows you right there how tough he is."
인디언스 벅스:그는 96마일의 커터를 갖고있져
그 속도에 그런 커팅은 기회가 없다는 뜻이죠.그는 내스티해요 그는 공하나로 승부하는 릴리버예여 그게 그가 던지는 전부죠.그게 커터예여 얼마가 그가 치기 힘든지 알수있죠
Echoed Al Martin of the D-Rays: " You know what he's going to do. You know exactly what he's going to do. And there's nothing you can do about it. That cutter. There's nothing you can do."
템파의 마틴: 그가 뭘 던지려는지 알아요 근데 할수있는게 없어요 그게 커터죠.
"Nobody comes close," said Oakland's Miguel Tejada. "You can't touch him."
오클랜드 테하다: 누구도 따를수없어여.맞출수가 없거든요
And to hear Rivera's teammates tell it, they'd prefer he get a lifetime no-trade clause.
리베라 동료들이 말하길 리베라가 영원히 트레이드거부조항을 갖고있어서
같은팀으로 타석에서 만날 필요가 없길 바란다고한다.
====너무 길고 잠이 와서 계속 해석할수가 없네여 게다가 우리 병현선수는 저 밑에 이름만 올렸네여..김빠지게...끝까지 못한다고 아예 올리지말란 법 아니져...? 병현선수가 올핸 클로져다 보니 다른 팀의 압도적이라는 클로져기사가 잇길래 흥미가 가서 사실 병현선수 1표받은 것두 정말 장한 일이예여..가니에표가 좀 배아프지만...아무도 두렵지않다는 마쵸선수중에 많은 분들이 꼽는 꽃미남 마퀴스 그리솜이 보입니당.히런브렌드는 눈치도 없이 여기에 멘도자이름을 올렸네여..쯧쯧..위에 잔깐 언급된 클로져가 아닌 스타터는 마르티네즈입니다...랜디옹도 아니구..정말 대단하기는 하나봅니다..여러분들 맛만 보여서 죄송..죽 한번 읽어 보시죠..이름이 많이 나와서 대충 아실듯...
Derek Jeter called him "unreal," John Flaherty said you need to "get lucky" to get a hit off him, and Jason Giambi said it's "almost impossible" to keep your bat in one piece against him.
지터: "비현실적"(갠적으로 지터싫음)
플러티: 행운이 아니고서는 치기힘듦
지암비:배트를 원피로 유지하기불가능(뚱딴지같이! 뱃이 부러진다는 얘기겠져?)
Plus, said Baltimore's Jeff Conine, "He's been doing it for so many years.볼티모어 코나인: 너무도 오랫동안 우려먹고잇져(칭찬이지만)
Curiously, several of this year's top closers didn't get mentioned at all. Oakland's Keith Foulke, Montreal's Rocky Biddle, Baltimore's Jorge Julio, Florida's Ugueth Urbina, Minnesota's Eddie Guardado and Kansas City's Mike MacDougal are ranked 4-5-6-7-8-9 in saves across The Show, but nobody gave them an ounce of love. Hard-throwing Billy Koch didn't rate, either.
흥미롭게도 올해 탑클로져라고하는 몇몇선수는 이름조차 언급되지않는다(1표의 위대함!)
오클의 폴트케,몬트리올의 비들,볼티모어의 훌리오,플로의 어비나,미네소타의 과다르도,캔자스의 맥두걸는 세이브랭킹456789위이지만 아무도 사랑의 무게를 두지않았다(대적하기싫다는 뜻을 사랑한다고 역설적으로 표현했네염) 빌리코치도 없다
Understand, though, that some players refused to name anyone. Call it the macho set.
"Right now, there's nobody I'm afraid of," said future Hall of Famer Rickey Henderson.
"There's none of them I'd least like to face," said San Francisco's Marquis Grissom. "I don't much care who I face, really."
"It doesn't matter," said Chicago's Carl Everett.
"There's not one guy I'd dread to see come on," insisted Kansas City's Desi Relaford. "My mentality is that I'm ready to take on anybody at any time."
Henderson, Gary Sheffield of Atlanta and Houston's Craig Biggio apparently have that mentality now, too, but back in the day it was another story. Rickey picked Goose Gossage, Sheffield named Dennis Eckersley and Biggio tabbed ... Kevin Gross?
"I don't think I've ever gotten a hit off him," Biggio said of Gross, who hasn't pitched since 1997. "Maybe I'm 3- or 4-for-70 off the guy. It's a no-brainer."
Robb Nen of the Giants was the only other pitcher to be mentioned at least five times, and he's out for the season. As far as one of the game's best hitters is concerned, it's good riddance, Robb.
"He's on the disabled list, and he could still get me out," said Colorado's Todd Helton.
Anaheim's Troy Percival has had some injury problems of his own this year, and that might explain why he got only two mentions. A freakish delivery explains why Oakland's fairly obscure side-winding setup man, Chad Bradford, finished ahead of Percival with three nods.
"I'd say [Chad] Bradford from Oakland," said Cleveland's Casey Blake. "I've never got a hit off him, and I have trouble picking the ball up. [He's] a submariner, you know. For some reason, he gives me a lot of fits."
Mike Williams was named by former Pirates teammates Jason Kendall and Brian Giles, but just about everyone else was mentioned only once, and it's easy to see why.
"He just had my number," Arizona's Shea Hillenbrand said of Boston's Ramiro Mendoza.
"He owned me," Mark Grace said of the Mets' John Franco.
"He just gets me out, somehow, some way, every time," Anaheim's Troy Glaus said of New York's Jeff Nelson.
The lone starter named?
"Pedro Martinez," said Seattle's Randy Winn. "He's tough and definitely one of the best pitchers in the league. He is the best at getting one out when you need it."
Tampa Bay's Jesus Colome, Boston's Byung-Hyun Kim, San Diego's Trevor Hoffman, Cincy's Scott Sullivan and Seattle's Arthur Rhodes also drew one vote each, but what about a guy who's never gotten anyone out?
That's the route taken by one of the game's true funnymen. A's outfielder Adam Piatt went with 4-foot-7 Jason Acuna, better known as Wee Man on MTV's "Jackass."
"Oh, it's gotta be Wee Man," Piatt said. "He can hide the ball sick, and he's got that nasty upward-plane thing going. Plus you'd be cracking up. No way you could hit that guy."
Mychael Urban is a national writer for MLB.com. MLB.com reporters contributed to this feature, which was not subject to approval by Major League Baseball or its clubs.
첫댓글 김병현 지목한 선수는 토런토의 크리스 우드워드.."사이드 암으로 기막히게 던져 쳐내기 어렵다"고..
근데 오클랜드의 잠수함채드브랫포드가 3표나 받았는데..아직 al선수들이 병현선수한테 뜨거운 맛을 못본게야...
글좀 퍼가겠습니다..^^;;
난 솔직히 이글 읽고 짜증.. 병현이에 대한 얘기도 없고한데 왜 여기다 쓰는겨.. 슷비슷비한 클로저 얘기가 이젠 슬슬 지겨워지네요..
전....흥미로운기사인데요...^^;;
힘들게 번역한글에 대답이 짜증이시네요..번역하신분 생각두 좀 해주시지.....
그러게요. 열심히 해석해서 올린건데... 보기싫으면 안보면 그만아닌가.
상당히 흥미있는 기사거리 잘 읽었습니다. ^^ MLB 지식 업