최근 하락세를 보이던 가계부채가 5월에 다시 증가했습니다.
가계부채는 올해 1분기에 13조 7,000억원 감소했지만 5월에 1,431억원 증가했습니다.
일부에서는 경기가 회복되면서 가계대출 증가를 우려하고 있습니다.
한은은 총부채규모를 줄이기위해 디레버징이 계속되어야한다고 말합니다.
한은의 부인에도 불구하고 긴축싸이클이 끝나고 향후 금리인하를 예상하는 쪽도 있습니다.
향후 가계부채의 증감이 중요한 지표가 되었습니다.
Resurging household loans pose challenge for BOK's rate policy
다시 증가하는 가계대출 한국은행의 이자율정책에 도전
By Yi Whan-woo 이환우 기자
Posted : 2023-06-09 08:17 Updated : 2023-06-09 08:17
Korea Times
Households are borrowing more money from banks again, adding to concerns over high household debt and creating headaches for the Bank of Korea (BOK) which is believed to be on track to end a credit tightening cycle.
가계가 다시 은행에서 돈을 더 빌리고 있어 높은 가계부채에 대한 우려가 더해지고 있으며 신용경색을 끝내기 위한 궤도에 오른 것으로 여겨지는 한국은행(BOK)에 골칫거리가 되고 있다.
According to the banking industry, monthly borrowings by households from five major commercial banks ― KB Kookmin, Shinhan, Hana, Woori and NH NongHyup ― amounted to 677.6 trillion won ($518.76 billion) in May.
은행업계에 따르면 5월, KB국민, 신한, 하나, 우리, NH농협 등 5대 시중은행의 가계대출은 677조 6,000억원(5,187억 6천만달러)이었다.
The amount was up 143.1 billion won from April and marks the first increase in 17 months.
4월보다 1,431억원증가하여 17개월만에 처음으로 증가를 기록했다.
The household loans taken out from the five lenders had been decreasing as the BOK aggressively hiked its key interest rate for more than a year to counter high inflation.
한국은행이 높은 인플레이션에 대응하기 위해 1년 이상 공격적으로 기준금리를 인상함에 따라 5개 은행에서 인출된 가계대출이 감소하고 있다.
The key interest rate was kept steady from January when it reached its 14-year high of 3.5 percent.
기준금리는 지난 1월 14년만에 최고인 3.5%까지 오른 후 변동이 없었다.
In the meantime, household debt decreased by 7.8 trillion won for the entirety of 2022, marking the first fall in 18 years.
한편, 가계부채는 2022년 한해동안 7조8,000억원 감소하여 지난 18년간 처음으로 하락을 보였다.
Household debt then shrank by 13.7 trillion won in the first three months of this year.
가계부채는 올해 1분기에 13조 7,000억원 감소했다.
"Such a fall can be stopped if the household loans rise again," an industry source said.
업계 관계자는 "이 같은 하락세는 가계대출이 다시 늘어나면 멈출 수 있다"고 말했다.
It noted that household debts were estimated to be around 3,000 trillion won as of last year, and that Korea's household debt-to-GDP ratio ― currently at 102.2 percent ― is the highest among major economies.
보고서는 지난해 기준 가계부채가 3000조원대로 추정되고 있으며, 현재 국내총생산(GDP) 대비 가계부채 비율이 102.2%로 주요 경제권 중에 가장 높은 수준이라고 지적했다.
The source also noted that the BOK, despite its denial, faces growing market belief that its tightening cycle is over and that it may even lower the rate in the months to come.
이 소식통은 또 한은이 부인에도 불구하고 긴축 사이클이 끝났다는 시장의 믿음이 커지고 있으며 앞으로 몇 달 안에 금리를 인하할 수도 있다고 지적했다.
"Against this backdrop, the BOK will be pressed to think over its monetary policy," the source added.
이 소식통은 "이런 상황에서 한은은 통화정책을 고민하도록 압력을 받을 것"이라고 덧붙였다.
A BOK official said deleveraging, a process undertaken to reduce the amount of total debt, "should last in the mid-to-long term," acknowledging the country's household debt-to-GDP ratio is at a worrisome level.
한은 관계자는 총부채 규모를 줄이기 위한 디레버리징은 "중장기적으로 지속돼야 한다"고 말해 한국의 가계부채 비율이 우려되고 있음을 인정했다.
The sources speculated that household loans may continue to rise as the real estate market is recovering.
소식통들은 부동산 경기가 회복세를 보이면서 가계대출 증가세가 이어질 수 있다고 추측했다.
Of the borrowings from households in May, 509.6 trillion won accounted for home loans. The amount was up 693.5 billion from a month earlier
5월 중 가계의 차입금 중 주택담보대출이 차지하는 비중은 509조6,000억원으로 집계됐다. 이 금액은 한 달 전보다 6,935억원 증가했다.
During the cited periods, credit loans fell by 258.3 billion won to 109.6 trillion won.
이 기간 동안 신용대출은 2,583억원 감소한 109조6,000억원을 기록했다.
#가계대출증가 #17개월만에증가 #한은금리인하기대 #부동산경기회복 #신용대출감소