여권영문이름이랑 철자가 하나 다른데
입국할때나 뉴질가서 사용하는데에는 지장없죠??ㅎ
제 이름에 '철'을
여권에는 cheol로 했는데 신용카드에는 chul로 나와있어서요 ㅠ
첫댓글 물론 지장있을 수 있습니다. 가능한 여권이름과 맞추세요.
헐,, 정말요;?
전 렌트카에서 여권이름과 신용카드이름이 틀려서 빠꾸(?) ㅋㅋ 당했어요 ㅠ
헐,, 스펠링 한개 틀린데도 인정안해주나요;;??
간단하게 생각하세요. 한국에서도 만약에 신분증하고 대조해야 하는데, '제훈' 이라는 이름과 '재훈' 이라는 이름으로 되 있을 때 체크하는 사람이 어떻게 반응할지요. 한국어를 쓰는 사람들이야 cheol이나 chul 이나 같아 보일수 있겠지만, 영어 쓰는 사람 입장에서는 완전히 다른 글자입니다. 글자가 하나 다른게 아니라 무려 3개가 다른데요.
첫댓글 물론 지장있을 수 있습니다. 가능한 여권이름과 맞추세요.
헐,, 정말요;?
전 렌트카에서 여권이름과 신용카드이름이 틀려서 빠꾸(?) ㅋㅋ 당했어요 ㅠ
헐,, 스펠링 한개 틀린데도 인정안해주나요;;??
간단하게 생각하세요. 한국에서도 만약에 신분증하고 대조해야 하는데, '제훈' 이라는 이름과 '재훈' 이라는 이름으로 되 있을 때 체크하는 사람이 어떻게 반응할지요. 한국어를 쓰는 사람들이야 cheol이나 chul 이나 같아 보일수 있겠지만, 영어 쓰는 사람 입장에서는 완전히 다른 글자입니다. 글자가 하나 다른게 아니라 무려 3개가 다른데요.