렌즈교환식 Dsrl카메라를 구입한 후 사진공부 삼아 이것저것 닥치는대로 촬영을 하고 있는 요즘, 오늘은 경북 구미시 낙동강변에 있는 동락공원 풍차야경을 셔터스피드를 바꾸어가며 담아보았습니다. 조리개 값F3.5, 셔터스피드 4/10 sec ISO:100 (소니 a350 18-70번들렌즈사용)
조리개 값 F3.5 셔터스피드 13/10sec ISO:100
조리개값 F5.0 셔터스피드 20/10 sec ISO:100
조리개값 F5.0 셔터스피드 20/10 ISO:100
조리개값 F5.6, 셔터스피드 25/10sec ISO:100
조리개값 F6.3 셔터스피드 32/10sec ISO:100
조리개값 F22, 셔터스피드 30sec ISO:100 Moulin Rouge 붉은 풍차 Moulin des amours Tu tournes tes ailes Au ciel des beaux jours Moulin des amours Mon cœur a dansé Sur tes ritournelles Sans même y penser Mon cœur a dansé Ah, mon Dieu, qu' ils étaient jolis Ces yeux qui valsaient dans les miens On s' aimait presqu' à la folie Et cet amour te plaisait bien Des mots de bonheur Chantaient sur tes ailes Des mots de bonheur Simple comme nos cœurs Dis moi chéri, dis-moi que tu m' aimes Dis-moi chéri que c' est pour la vie Comme on a dansé Sur tes ritournelles Tous deux enlacés Comme on a dansé! Que de fois l' on a répété Ces mots qui chantaient dans nos cœurs Et pourtant que m' est-il resté De tant de rêves de bonheur? Un simple moulin Qui tourne ses ailes Un simple moulin Rouge comme mon cœur! Dis moi chéri, dis-moi que tu m' aimes Dis-moi chéri que c' est pour la vie 청춘의 하늘로 너는 너의 날개를 돌리지. 사랑의 풍차 너의 음악소리에 맞추어 내 마음은 춤을 추었지. 아무런 생각도 하지 않고 내 마음은 춤을 추었어. 아, 얼마나 그들은 멋졌던지! 내 생각 속에서 왈츠를 추던 그 시선 거의 미친 듯 우리는 서로 사랑했고 그 사랑은 정말 너의 마음에 들었지. 행복의 말들은 너의 날개 위에서 노래를 했고 행복의 말들은 우리의 마음처럼 순진했지. 내게 말해주오. 내 사랑. 나를 사랑한다고 말해주오. 내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해주오. 너의 음악소리에 맞추어 얼마나 우리는 춤을 추었던가! 우리 두 사람은 서로 얼싸안고 얼마나 우리는 춤을 추었던가! 얼마나 우리는 여러 번 되풀이했던가! 우리 마음 속에서 이야기하던 그 말들 하지만 그토록 많은 행복의 꿈들 중에 내겐 무엇이 남아있을까? 자기의 날개를 돌리는 하잘 것 없는 풍차 나의 마음과도 같은 하잘 것 없는 붉은 풍차 내게 말해주오. 내 사랑. 나를 사랑한다고 말해주오. 내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해주오. |
출처: 오토바이같이 달려가는 내인생 원문보기 글쓴이: 묵언하심
첫댓글 사진이 저렇게 달라 질 수 있는 것이군요. 잘 봤습니다.
정말 고생하셨네여 저도 이제 사진에 관심을 가지고 좔영하는데 저도 함 해봐야것네여 잘봤어요