|
<황진이>
조선 중종대 개성의 기생, 시조시인.
박연폭포·서경덕과 함께 송도3절(松都三絶)이라 일컫는다. 재색을 겸비한 조선조 최고의 명기이다. 어디를 가든 선비들과 어깨를 겨누고 대화하며 뛰어난 한시나 시조를 지었다. 가곡에도 뛰어나 그 음색이 청아했으며, 당대 가야금의 묘수(妙手)라 불리는 이들까지도 그녀를 선녀(仙女)라고 칭찬했다. 황진사의 서녀라고도 하고 맹인의 딸이라고도 하는데, 일찍이 개성의 관기가 되었다.
15세 때 이웃의 한 서생이 황진이를 사모하다 병으로 죽게 되었는데, 영구가 황진이의 집 앞에 당도했을 때 말이 슬피 울며 나가지 않았다. 황진이가 속적삼으로 관을 덮어주자 말이 움직여 나갔다. 이 일이 있은 후 기생이 되었다는 야담이 전한다.
기생이 된 후 뛰어난 미모, 활달한 성격, 청아한 소리, 예술적 재능으로 인해 명기로 이름을 날렸다. 화장을 안 하고 머리만 빗을 따름이었으나 광채가 나 다른 기생들을 압도했다. 송공대부인(宋公大夫人) 회갑연에 참석해 노래를 불러 모든 이의 칭송을 들었고 다른 기생들과 송공 소실들의 질투를 한 몸에 받았으며, 외국 사신들로부터 천하절색이라는 감탄을 받았다.
성격이 활달해 남자와 같았으며, 협객의 풍을 지녀 남성에게 굴복하지 않고 오히려 남성들을 굴복시켰다. 30년간 벽만 바라보고 수도에 정진하는 지족선사(知足禪師)를 찾아가 미색으로 시험해 결국 굴복시키고 말았다는 일화는 유명하다. 시정의 돈만 아는 사람들이 천금을 가지고 유혹해도 돌아보지 않았으나, 서경덕이 처사(處士)로 학문이 높다는 말을 듣고 찾아가 시험 하다가 그의 높은 인격에 탄복하여 평생 서경덕을 사모했다. 거문고와 술·안주를 가지고 자주 화담정사를 방문해 담론하며 스승으로 섬겼다.
종실(宗室) 벽계수가 황진이를 만나보기를 원했으나 황진이는 명사가 아니면 만나주지 않아 친구 이달에게 의논했다. 이달은 "진이의 집을 지나 누(樓)에 올라 술을 마시고 한 곡을 타면 진이가 곁에 와 앉을 것이다. 그때 본 체 만 체하고 일어나 말을 타고 가면 진이가 따라올 것이나 다리를 지나도록 돌아보지 말라"하고 일렀다. 벽계수는 그의 말대로 한 곡을 타고 다리로 향했다. 황진이가 이때 "청산리 벽계수야 수이감을 자랑마라/일도창해(一到滄海)하면 다시 오기 어려웨라/명월이 만공산(滿空山)하니 쉬어간들 어떠리"라는 시조를 읊었다. 이것을 들은 벽계수는 다리목에 이르러 뒤를 돌아보다 말에서 떨어졌다. 황진이는 웃으며 "명사가 아니라 풍류랑(風流郞)이다"라고 하며 돌아가 버렸다고 한다.
소세양이 황진이의 소문을 듣고 "나는 30일만 같이 살면 능히 헤어질 수 있으며 추호도 미련을 갖지 않겠다"라고 장담했다. 그러나 황진이와 만나 30일을 살고 이별하는 날 황진이가 작별의 한시 〈송별소양곡 送別蘇陽谷〉을 지어주자 감동하여 애초의 장담을 꺾고 다시 머물렀다고 한다. 명창 이사종과는 그의 집에서 3년, 자기 집에서 3년, 모두 6년을 같이 살고 헤어졌다. 풍류묵객들과 명산대첩을 두루 찾아다니기도 해 재상의 아들인 이생과 금강산을 유람할 때는 절에서 걸식하거나 몸을 팔아 식량을 얻기도 했다고 한다. 죽을 때 곡을 하지 말고 고악(鼓樂)으로 전송해 달라, 산에 묻지 말고 큰 길에 묻어 달라, 관도 쓰지 말고 동문 밖에 시체를 버려 뭇 버러지의 밥이 되게 하여 천하 여자들의 경계를 삼게 하라는 등의 유언을 했다는 야담도 전한다.
임제가 평안도사가 되어 부임하는 도중 황진이의 무덤에 제사를 지내면서 지었다는 "청초 우거진 골에…"로 시작되는 시조가 전한다. 그녀는 "동짓달 기나긴 밤을…"로 시작하는 시조를 <識小錄〉·〈어우야담〉·〈송도기이 松都紀異〉·〈금계필담 錦溪筆談〉·〈동국시화휘성 東國詩話彙成〉·〈중경지 中京誌〉·〈조야휘언 朝野彙言〉 등의 문헌에 황진이에 관한 일화가 실려 전한다.
당대의 가인이며 아름다운 미모의 기녀로 세인의 심금을 울렸던 그녀의 현 작품은 시조 6수와 한시 6수가 전해지고 있다.
1) 相思相見只憑夢 생각고 보고픈 마음 만날 길은 다만 꿈길 뿐
濃訪歡時歡訪濃 임을 찾아가 반겨할 땐 임은 나를 찾아오네.
願使遙遙他夜夢 원컨대 이후부터는 서로가 어긋나는 꿈길을
一時同作路中逢 같은 때 같이 떠나 길 가운데서 만났으면.
그립고 야속한 사람, 한마디 말도 없이 떠나버린 첫 남자인 부운거사를 아무리 기다려도 만나는 길은 꿈길 밖에 없는데 내가 당신을 꿈속에서 만날 때는 당신은 나를 찾아 꿈속을 헤맬테니 언제나 서로가 만나지 못하고 어긋나기만 하지 않은가. 다음부터는 서로 같은 꿈을 꾸되 같은 시각에 꾸어서 찾아가는 길 가운데서 만났으면 오죽이나 좋겠냐는 것이다. 황진이의 부운거사에 대한 연연한 정이 아쉽게 그려져 있는 작품이다.
2) 誰斷崑崙玉 곤륜산 옥을 그 누가 다듬어서
裁成織女류 직녀의 얼레빗을 만들었던고.
牽牛一去後 그리운 견우님 떠나가신 뒤
愁擲碧空虛 서러워 허공중에 던져 버렸네.
이 시는 직녀의 옥절 같은 초승달을 쳐다보며 임을 생각하는 가련하고 요염한 자신의 심정을 노래하고 있다. 양곡 소세양과의 이별이 가까움에 가슴 속에 품고 있던 이별의 슬픔을 초승달에 기탁하여 간접적으로 읊은 노래임은 말할 것도 없다. 양곡 대감이 더 머물러 있기를 간절히 바라는 한시이다.
(3) 古寺簫然傍御溝 개울 곁 옛 절은 쓸쓸도 하네.
夕陽喬木使人愁 석양에 키 큰 나무 애를 끊노라
烟霧冷落殘僧夢 남은 중 꿈속에 차가운 안개
歲月쟁嶸破塔頭 깨어진 탑머리에 세월 간 자취
黃鳳羽歸飛鳥雀 봉황새 어디 가고 참새만 나니
杜鵑花發牧羊牛 진달래꽃 핀 곳에 염소를 치네.
神古憶得繁華夢 호서롭던 그 옛날 그려 보나니
豈意如今春似秋 오늘 이리 쓸쓸할 줄 뉘 알았으랴.
부운거사와의 첫사랑의 홍역을 지독하게 치르고 난 진이는 부운거사와의 모든 추억을 떨쳐버리려고 어느 봄날 만월대에 올라 인생무상을 개탄하면서 인생 자체의 허무를 슬퍼하며 지은 시이나, 꽃다운 젊음이 시들어 가도 아쉬워 할 그런 존재의 황진이가 아니지만 이 만월대 회고시야말로 인생 허무를 잘 표현하고 있다.
4) 月下梧桐盡 달빛어린 뜰에는 오동잎 지고
霜中野菊黃 서리속에 들국화 시들어 가네.
樓高天一尺 누대는 높아서 하늘에 닿고
相盞醉無限 오가는 술잔은 취하여도 끝이 없구나.
流水和琴冷 차가운 물소리는 거문고 소리
梅花入笛香 피리에 감겨드는 그윽한 매화 향기
今日相別後 오늘 우리가 헤어진 후면
憶君碧波長 그리움은 강물처럼 한이 없으리.
이 작품은 [정별양곡소세양]이란 시다. 소세양과 천수원에서 놀던 그 사랑과 행복을 잊지 못하여 가야할 소판서를 하루라도 더 잡아두고 싶은 마음이 나타나 있다. '오늘 서로가 헤어진 후면 그리움은 강물처럼 한이 없으리'로 끝맺은 진이의 정성에 소판서도 하룻밤을 더 머물면서 사랑을 불태웠었다. 가라는 말에 섭섭히 떠나는 임이 있는가 하면 차마 발길을 돌리지 못하는 임도 있는 것이다.
이 4수의 한시 외에 별김경원과 박연폭포라는 시가 있어 한시 6수가 전하고 있다.
(5) 내 언제 無信하여 님을 언제 소겼관디
月沈三更에 온 뜻이 전혀 업네
秋風에 지는 잎 소릐야 낸들 어이하리오.
제가 언제 신의가 없어서 임을 언젠들 속인 적이 있습니까? 달이 기울고 밤이 깊어진 삼경이 되도록 기다려도 어이하여 저를 찾아 주실 뜻이 전혀 없으시나이까? 무심한 가을바람에 떨어지는 낙엽 소리야 전들 어이하란 말씀입니까?
다시 만날 기회는 좀처럼 없을테니 그리 알고 기다리지 말라며 떠나버린 부운거사지만 정든 사람이니 기다리지 않을 수 없는 일이다. 떠나버린 임이 지금이나 오지 않을까 하며 기다리는 독불면 추야장에 초조한 심정, 우수수 떨어지는 나뭇잎 소리에도 행여 임이 오시나 가슴 두근거리는 마음을 금치 못하고 실로 임을 애타게 기다리는 마음에서 이성을 상실한 무분별한 맹목적인 애정이 나타난 노래로, 기생의 위치에 있으면서도 사랑의 신비성은 한국적 여성을 벗어나지 못하고 있으며 임 없는 세계나 임 없는 빈방은 암흑이었던 것이다. 펴놓은 비단 이불 위에 엎드러져 어깨가 추이도록 내쉬는 한숨은 눈물이 되고 원망은 하소연이 되어 마음 깊은 곳에서 우러나온 노래다.
6) 冬至ㅅ달 기나긴 밤을 한 허리를 버혀 내여
春風 니블 아래 서리서리 너헛다가
어론 님 오신 날 밤이어든 구뷔구뷔 펴리라.
동짓달 기나긴 밤을 한 가운데를 베어 내여
봄바람처럼 향긋하고 따스한 이불 속에 서리서리 넣었다가,
사랑하는 임께서 오시는 밤이 되면 구비구비 펴리라.
'동짓달의 긴긴 밤'이라는 시간을 공간화 하여 내가 그리는 임이 오시는 날 그 긴긴 밤에 쌓이고 쌓였던 정을 풀겠다는 허전한 마음의 하소연이다. 뜬구름처럼 자취도 없이 사라져 버린 부운거사를 기다려도, 기다려도 소식이 없다. 가을에 떠나 동짓달이 되어도 무심하니 화무십일홍같은 생명일망정 낙엽처럼 쌓인 정을 잊지 못하고, 아랫목에 깔아 둔 이불 속에서 떠나간 임을 그리워하며 언젠가는 찾아주겠지 하는 수동적인 처지에서 사랑을 기다리는 한국적 토속성이 섬세한 여성의 감정에서 애절히 풍기고 있다. 버리고 가는 임이 한없이 밉기는 하지만 그래도 염려되는 마음은 어쩔 수 없는 것이 한국 여성만이 가지는 사랑이다. 은근하고 양보적이며 백의녀성의 진실하고도 소박한 애정이 아주 잘 나타나 있는 노래이다.
7) 어져 내일이야 그릴 줄을 모르다냐
이시라 하더면 가랴마는 제 구태여
보내고 그리는 정은 나도 몰라 하노라.
아아 내일이여 그리워할 줄을 몰랐단 말인가.
있으라고만 붙잡았다면 굳이 버리고 갔을까마는
보내 놓고 나서야 그리워지는 정을 나도 어인 일인지 모르겠구나.
몸부림을 치며 그리워해도 다시 돌아오지 않는 양곡 소세양이었다. 떠나는 양곡 대감을 말없이 보내 놓고 등잔불에 비치는 자신의 그림자를 바라보며 독수공방의 외로움과 괴로움을 가슴 속 듬뿍 지니면서 그리워하는 가련하고 애절한 여성의 한 많은 심정이 잘 표현되어 있는 시조이다.
8) 靑山裏 碧溪水야 수이감을 자랑 마라.
一到滄海하면 다시 오기 어려우니
明月이 滿空山하니 쉬어간들 었더리.
푸른 산 속을 흐르는 시냇물아 쉽게 흘러감을 자랑 말아라.
한 번 푸른 바다에 이르면 다시는 돌아오기 어려운 일이니
밝은 달이 빈산에 가득한 때에 쉬었다가 가면 어떻겠느냐.
당시 종친 벽계수가 있었는데 근엄하기가 이를 데 없어 여자를 멀리 하고 당시 명성높은 황진이 소문을 듣고도 일소에 붙였을 정도였다. 그래서 황진이는 콧대 높은 벽계수를 굴복시키려고 작정하고 빈정거리는 심정으로 읊은 시조이다. 벽계수는 종친 벽계수를 지칭하며 명월은 자신의 기명인 명월을 나타내며, 인생의 덧없음을 흐르는 시냇물에 비유한 훌륭한 작품이다.
(9) 靑山은 내 뜻이오, 綠水는 임의 情이
綠水 흘러간들 靑山이야 변할손가.
녹수도 청산을 못니져 우러 예어 가는고.
푸른 산은 내 뜻이요, 흐르는 물은 임의 정인데,
녹수는 흘러간들 청산이야 변할 리가 있단 말인가.
흐르는 물도 푸른 산을 못 잊어 울면서 흘러가는가?
'자신의 뜻'을 변함없는 '청산'에, '자꾸만 변하는 임의 정'을 '녹수'에 비유한 진이의 심정을 읊은 시조이다. '청산(진이)'은 기다리고 있으나 '녹수(서화담을 비롯하여 부운거사, 이석, 소양곡)'는 왜 말없이 흘러만 가는고. 사랑을 기다리면서 보내고 참으면서 후회하는 토속적 집념성이 흐르고 있으며 아마도 그녀의 앞을 떠나간 임들은 모두가 이 녹수처럼 물고 떠났을 것이다
첫댓글 '곤륜산 옥을 그 누가 다듬어서 직녀의 얼레빗을 만들었던고. 그리운 견우님 떠나가신 뒤 서러워 허공중에 던져 버렸네.' 반달을 월소에 비유한 것도 서러움에 그 얼레빗을 허공에 던졌다는 표현도 멋드러집니다.
잘 보고 잘 익히고 갑니다.
하얀 눈으로 덮힌 2월의 아침에 글귀와 음악이 참 잘 어울립니다.
비록 몸은 기생이지만 마음은 시객이요 풍류는 선비같은 황진이,또한 허난설헌 같은 여류시인이 왜 그리 인생길은 험악했을까요 조선시대의 여성하위시대가 남긴 폐단일겁니다.우리는이시대의 명사가 됩시다