• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
화엄
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
번역과 해설 Udana ... 5.8 Ananda
별☆ 추천 0 조회 138 13.03.13 16:57 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 13.03.14 03:12

    첫댓글 It is easy for me to do this. = This is easy for me to do. = This, for me, is easy to do. = This is easy to be done by me. = This, by me, is easy to be done.= ... ...

  • 13.03.14 03:21

    스스로의 행위가 스스로를 규정하기에, 스스로 행하던 것을 행하기 마련이죠...

  • 13.03.14 09:02

    스스로의 의도에도 깨어있기가 쉽지 않아서 덧칠이 불가피해지는 것 같습니다.
    이래저래 처량한 신세입니다.

  • 작성자 13.03.14 18:07

    지선행님이 처량하시다고 하면 어째요 ...

    그리고 방문객님 ...아래 글도 그렇고 ...이번 글도 그렇고 ...
    시간 되시면 ...해설 꼭 부탁드려요...^^

  • 13.03.15 02:00

    공부하며 읽고 있는데요. 공부시간도 충분하지 않다 보니...
    혹시 구체적으로 지적할 부분이 있으면, 함께 고민하자는...(^-^)

최신목록