Nightmare for Russians fleeing Putin mobilisation plot as Finland poised to shut borders
핀란드가 국경 폐쇄할 태세 푸틴의 동원 음모를 피해 달아나는 러시아인들의 악몽
Vladimir Putin's latest public message appears to have triggered an exodus - and Finnish PM Sanna Marin is ready to act.
블라디미르 푸틴의 최근 공개 메시지는 탈출을 촉발시킨 것으로 보이며 핀란드 총리 산나 마린은 행동할 준비가 돠있다.
[express] 2022년 9월 22일 목요일 19:56
Finland is ready to bar most Russians from entering the country as traffic "intensified" after President Vladimir Putin announced a partial military mobilisation. Finnish land border crossings are one of the few entry points into Europe for Russians after a string of Western countries closed both physical frontiers and air space to Russian planes in response to the invasion of Ukraine.
핀란드는 블라디미르 푸틴 대통령이 부분적인 군사 동원을 발표한 이후 교통이 "강화"됨에 따라 대부분의 러시아인들의 입국을 금지시킬 준비가 되어있다고 했다. 핀란드 국경 통과는 우크라이나 침공에 대응 서방 국가들이 러시아 비행기 영공 진입을 봉쇄 후 러시아인들에게 유럽으로 들어가는 몇 안 되는 진입점 중 하나다.
Prime Minister Sanna Marin said on Thursday the government was assessing risks posed by individuals travelling through Finland, and was considering ways to sharply reduce Russian transit.
산나 마린 총리는 목요일 정부가 핀란드를 여행하는 개인들의 위험성을 평가하고 있으며 러시아인들의 방문을 대폭 줄이는 방법을 고려중이라고 했다.
She told reporters: "The government's will is very clear, we believe Russian tourism to Finland must be stopped, as well as transit through Finland.”
그녀는 기자들에게 "정부의 의지는 매우 분명하다. 우리는 핀란드를 경유하는 것뿐만 아니라 핀란드로의 러시아 관광도 중단되어야 한다고 믿는다."
Referring to Putin’s speech yesterday, in which he also hinted at the possible use of nuclear weapons: "I believe the situation needs to be reassessed after yesterday's news.”
어제 푸틴 대통령의 연설을 언급하면서 그는 또한 핵무기의 사용 가능성을 암시했다 : "나는 어제의 뉴스 이후 상황이 재평가 될 필요가 있다.
Putin’s announcement prompted concerns that some men of fighting age would not be permitted to leave Russia and, as a result, one-way flights out of the country sold out fast.
푸틴 대통령의 발표는 일부 전투 연령 남성의 러시아 출국이 허용되지 않아 러시아를 떠나는 편도 항공편이 빠르게 매진될 것이라는 우려를 불러일으켰다.
Finland opted to keep its frontier with Russia open despite the invasion of Ukraine on February 24, although it has cut back the number of consular appointments available to Russian travellers seeking visas.
핀란드는 2월 24일 우크라이나 침공에도 불구하고 러시아와의 국경을 개방하고 있었으나 비자를 받은 러시아 여행자의 이용 가능한 수를 줄였습니다.
At the Vaalimaa border crossing, about three hours' drive from Russia's second-largest city St Petersburg, three lanes of cars each stretched for 300-400 yards at about 1.15pm (10.15am GMT), a border official said.
러시아 제2의 도시 상트페테르부르크에서 차로 약 3시간 거리에 있는 바알리마 국경 건널목에서는 오후 1.15시(GMT 오전 10.15시)에 각각 3개 차선이 274.32미터 ~ 365.76미터까지 뻗어 있었다고 국경 관리가 말했다.
The crossing is one of nine on Finland's 1,300-km (800-mile) border with Russia, the longest in the European Union.
이 건널목은 러시아와 핀란드의 1300km(1,287,475.2미터) 국경 9개 중 하나로 유럽연합(EU)에서 가장 길다.
Matti Pitkaniitty, the border guard's head of international affairs, tweeted: "Traffic at the Finnish-Russian border intensified during the night.”
국경 수비대의 국제문제 책임자인 마티 핏카니티는 "핀란드 - 러시아 국경의 교통란은 밤새도록 계속됐다고 했다.
Mr Pitkaniitty said 4,824 Russians arrived in Finland via the eastern border yesterday, up from 3,133 a week earlier.
피트카니티는 4,824명의 러시아인들이 어제 동부 국경을 통해 핀란드에 도착했다. 이는 일주일 전 3,133명에서 증가했다.
At about 5.30pm local time (3.30pm GMT), traffic continued to flow, according to an eyewitness, with cars stretching over four lanes, each for some 150 metres.
목격자에 따르면 현지시각으로 오후 5시 30분(GMT 오후 3시 30분) 차량들이 150m의 4차선 도로에 줄지어있다고 했다.
A 34-year-old Russian man called Nikita, who refused to provide his last name, said he was going on holiday in southern Europe and did not know if he would return to Russia, explaining: "I will make the decision when I'm there.”
그의 성명을 거부 한 니키타(Nikita)라는 34세의 러시아 남자는 남유럽에서 휴가를 보내고 러시아로 돌아갈지 모르겠다며 나는 여기에 있기 쉽다고 했다.
Border officials said a large number of Russians arriving were travelling on tourist visas. Tourists must present visas and documents which prove their onward itineraries such as plane tickets, hotel bookings or an invitation from a friend.
국경 관리들은 도착하는 많은 러시아인들이 관광비자로 여행하고 있다고 했다. 관광객들은 비행기표, 호텔 예약 또는 친구의 초대장과 같은 여행 일정을 증명하는 비자와 서류를 제시해야 한다.
Provided tourists can credibly show plans for return, such as return tickets, the border guards cannot check whether they actually plan to return, Elias Laine, the Vaalimaa border station's deputy chief, explained.
엘리아스 레인 바알리마 국경역 부국장은 "관광객들이 왕복표 등 반품 계획을 믿을 수 있게 보여줄 수 있다면 국경수비대는 실제로 반품할 계획인는 지 확인할 수 없다"고 했다.
Estonia, Latvia, Lithuania and Poland, the other EU countries which border Russian territory, began turning away Russian citizens from crossings at midnight on Monday, saying they should not travel while their country is at war with Ukraine.
러시아 영토와 국경을 맞대고 있는 다른 EU 국가인 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 폴란드는 자국이 우크라이나와 전쟁을 벌이는 동안 여행을 해서는 안 된다며 러시아인들을 월요일 자정부터 건널목 통과를 거부하고 있다.
The three Baltic nations will offer no refuge to any Russians fleeing Moscow's mobilisation of troops, their ministers said yesterday.
발트 3국은 모스크바의 병력 동원을 피해 도망치는 러시아인들에게 어떠한 피난처도 제공하지 않을 것이라고 장관이 어제 밝혔다.
In far northern Norway there had been no changes in the number of Russians crossing, a police official said.
노르웨이 북부에서는 러시아인들이 건너오는 수에 변화가 없었다고 경찰 관계자가 말했다.
Norway is not a member of the EU.
노르웨이는 EU 회원국이 아니다.
[express] https://www.express.co.uk/news/world/1673055/finland-russia-border-news-vladimir-putin-update-ukraine-russia-exodus