Time | Subtitle | Machine Translation |
2s | hello everyone welcome back to my channel happy Sunday to all of you i | 안녕하세요 여러분, 제 채널에 오신 것을 환영합니다. 모두 행복한 일요일 보내세요. 저는 |
6s | have officially returned from my very lovely trip to Vietnam my first time in | 베트남으로의 멋진 여행을 마치고 공식적으로 돌아왔습니다. 베트남은 처음인데, |
12s | Vietnam i'm so glad I went there i really needed it i needed to be away | 그곳에 가서 정말 기뻤습니다. 정말 필요했어요. |
17s | from all those shenanigans and that very low energy of | 그 모든 장난 …과 |
22s | the topics that I unfortunately bring to you i think I | 제가 불행히도 여러분에게 전하는 그 낮은 에너지에서 벗어나고 싶었어요. 제가 |
27s | might be shifting some conversations in a little different | 대화를 조금 다른 |
31s | direction because it really really drains your energy very much uh unless | 방향으로 돌리는 것 같아요. 정말 정말 에너지를 많이 소모하거든요. 웃지 않는 한, |
36s | you are laughing at it because today's topic it's something that you have to | 오늘 …의 주제 …는 |
42s | decide you either cry or you are laughing at it i will show you in a | 울거나 웃거나 결정해야 하는 것이기 때문입니다. 잠시 후에 제가 |
48s | second what I mean because this will be the | 말하는 것이 무엇인지 보여드리겠습니다. 이것은 |
51s | representation of Polish political scene who is in politics in Poland perfectly | 폴란드 정치 현장을 대표하는 것입니다. 폴란드에서 정치를 하는 그녀는 백만 단어를 |
58s | summarizes with a picture that speaks million of | 말하는 그림으로 완벽하게 요약됩니다. |
1:03 | words uh and I will take you to another topic and that will be with Ursula | 그리고 저는 여러분을 다른 주제로 데려갈 것입니다. 그것은 Ursula |
1:08 | Vunderan as you know I call her and I will continue to call her for a reason i | Vunderan입니다. 아시다시피 저는 그녀를 부르고 계속 그녀를 부를 것입니다. 저는 |
1:13 | have Ursula the witch and is she going to be forced to resign from the European | Ursula를 마녀로 생각합니다. 그녀는 유럽 연합에서 사임해야 할까요? |
1:21 | Union as they are not quite happy with | 그들은 그녀에게 만족하지 않고 |
1:27 | her and she's quite toxic so we're going to look into it and I will end this | 그녀는 매우 독성이 강하기 때문에 우리는 조사할 것입니다. 그리고 이 |
1:32 | video with uh showing you some pictures from Vietnam from my Instagram and | 영상 …을 제 인스타그램에서 베트남 사진을 몇 장 보여드리면서 마치겠습니다. |
1:36 | actually I found a very interesting video talking about in talking about | 사실 |
1:41 | Vietnam and Bill Gates um that I've mentioned yesterday during my live | 베트남과 빌 게이츠에 대해 이야기하는 아주 흥미로운 영상을 찾았는데요. 어제 |
1:46 | stream with Mr alex Craner so those of you who have not seen it yet and you | 알렉스 크레이너 씨와 라이브 스트리밍을 했을 때 언급했던 영상입니다. 아직 못 보신 분들과 |
1:51 | have time make sure to check it out you'll find it under the category of | 시간이 되시는 분들은 꼭 보세요. 채널 메인 페이지의 |
1:56 | life on the main channel on the main page of the channel so guys what am I | 메인 채널에서 '삶' 카테고리에 있는 영상입니다. 여러분, 제가 무슨 |
2:01 | talking about as many of you know there was a funeral i'm not going to go into | 말을 하고 있는지 아시는 분들이 많겠지만 장례식이 있었고 교황의 존재에 |
2:06 | details about the being of | 대해서는 자세히 설명하지 않겠습니다. |
2:11 | pope there's a lot to it um and I don't feel like I want to really go there we | 많은 내용이 있고, 그 부분에 대해서는 자세히 말씀드리고 싶지 않습니다. |
2:16 | might have one more pope that will be black pope and that's it for the | 흑인 교황이 한 명 더 나올 수도 있고, 이 이야기는 여기서 마치겠습니다. |
2:21 | venture uh but I want to show you what took place in Vatican yesterday so some | 하지만 어제 바티칸에서 무슨 일이 있었는지 보여드리고 싶습니다. 아마 |
2:27 | of you probably remember about a year ago or so I've | 1년 전쯤 |
2:32 | mentioned the Marshall of Polish Parliament Shimon | 폴란드 의회 원수 시몬 호브 |
2:36 | Hovnia who made the statement that he will smash push Putin into the ground | 니아 …가 푸틴을 땅에 밀어붙이겠다고 선언했던 걸 기억하실 겁니다. 이 |
2:42 | and I will play that video after I show you this this picture is from yesterday | 영상을 보여드린 후에 재생하겠습니다. 이 사진은 어제 찍은 것입니다. |
2:47 | this is Polish delegation right here at the front you see Andre Duda and his | 이것은 폴란드 대표단입니다. 바로 앞에 안드레 두다와 그의 |
2:52 | wife so still Polish president and his wife i don't know who this is i don't | 부인이 보입니다. 폴란드 대통령과 그의 부인입니다. 이 사람이 누군지 모르겠습니다. 저는 |
2:57 | know all those people but I know those two so here you have the one who was | 그 사람들을 다 모르지만 그 둘은 압니다. 여기 |
3:02 | taking pictures he said he didn't take selfies but he took pictures of the | 사진을 찍던 사람이 있습니다. 그는 셀카를 찍지 않았지만 광장의 사진을 찍었습니다. |
3:07 | square nevertheless he took number of those pictures and this is the marshall | 그럼에도 불구하고 그는 여러 장의 사진을 찍었습니다. 이 사람은 |
3:12 | of Polish Parliament same Shimon Hovia so he also offered his wife to be the | 폴란드 의회의 원수인 시몬 호비아입니다. 그는 또한 러시아가 분명히 우리를 공격하고 싶어한다는 것을 알다시피, 만약에 문제가 생기면 |
3:18 | first one to go to the front line just in case if the bleep hits the fan as you | 최전선으로 가는 첫 번째 사람이 되라고 아내를 제안했습니다. |
3:24 | know because Russia definitely wants to attack us right as everyone knows and | - |
3:29 | yada yada yada right behind him you have another hero and that is Polish uh tiger | 그의 바로 뒤에는 또 다른 영웅이 있습니다. 폴란드의 호랑이입니다. |
3:38 | but we need a poo tiger and that is what is koshinyak | 하지만 우리에게는 똥 호랑이가 필요합니다. 바로 코시냐크 |
3:42 | kamish who is the minister of defense of Poland FYI a doctor and he has his | 카미시입니다. 폴란드 국방부 장관입니다. 참고로, 그는 의사이고 |
3:49 | backpack ready just in the case if bleep hits the fan so this photo was taken um | 만약에 문제가 생기면 대비하여 배낭을 준비하고 있습니다. 이 …사진은 |
3:58 | around the world a very shameful moment because apparently Vatican City has here | 전 세계를 돌며 찍은 것입니다. 매우 부끄러운 순간입니다. 바티칸 시국에는 이런 일이 있습니다. |
4:07 | you | - |
4:10 | go what can I say so there is more politicians from Poland this one | 뭐라고 말해야 할까요? 더 많은 것이 있습니다. 폴란드 정치인들, 미호 |
4:16 | Mihovuch and Roman Gertik who took selfies as well and | 부치와 로만 게르틱도 셀카를 찍었는데, 이건 |
4:22 | again not a nice thing so like I said Vatican was actually posting this on | 또 별로 좋은 일이 아니죠. 제가 말했듯이 바티칸 …은 |
4:27 | their official uh site criticizing this but you know this is the level of | 공식 웹사이트에 이 사진을 올려 비판하고 있지만, |
4:34 | Polish political scene and I'm sure it's not just in | 폴란드 정치 현장의 수준이 이렇고 폴란드만 |
4:40 | Poland that things are as pathetic as these | 이런 |
4:43 | images but I decided to go back in time and listen to that hero | 사진처럼 한심한 건 아닐 거예요. 그래서 시간을 거슬러 올라가 아이폰을 들고 사진을 찍는 그 영웅의 이야기를 들어보기로 했습니다. |
4:51 | with iPhone out there probably iPhone smartphone anyway taking pictures | 아이폰 스마트폰을 쓰는 그 영웅이 |
4:58 | uh let me play you a video in which he is talking about what he's gonna do to | - |
5:04 | Putin because it's quite entertaining and I think what I'm going to do I'm | 푸틴에게 무슨 짓을 할지 말하는 영상을 재생해 볼게요. 꽤 재밌거든요. |
5:09 | going to mute him and I'm going to read you the translation i could translate it | 음소거 …하고 번역을 읽어드릴게요. 번역은 가능 |
5:15 | but you will have this written on the bottom of the | 하지만 화면 하단에 이렇게 써 있을 거예요. |
5:20 | screen so during the | - |
5:26 | campaign for his uh party that is called Droga which means the third | 드로가라고 불리는 그의 정당 캠페인 중, 즉 제3의 |
5:34 | way it's another subject but it's not about the party it's about him what he's | 길은 다른 주제지만 정당에 대한 이야기가 아니라 그가 |
5:39 | saying here so let me play this | 여기서 무슨 말을 하는지에 대한 이야기입니다. 재생해 볼게요. |
5:50 | he says "I have two pieces of news for you one bad one one good | 그가 "두 가지 소식을 전할게. 하나는 나쁜 소식, 하나는 좋은 소식, |
5:56 | one the bad news is that neither | 하나는 나쁜 소식"이라고 말하죠. |
6:02 | Putin will give up nor will the world suddenly become a more peaceful place | 푸틴이 포기하지 않을 것이고 세상이 갑자기 더 평화로운 곳이 되지 않을 것이라는 |
6:09 | but there is also good news the good news is that we will cope with that with | 좋은 소식도 있습니다.좋은 소식은 우리가 |
6:16 | this that today we have been put before the most serious exam in generations and | 오늘 이것으로 그것을 극복할 것이라는 것입니다.우리는 여러 세대 만에 가장 심각한 시험에 직면했고 |
6:23 | I want to tell you that we will pass this exam we will pass this exam because | 저는 여러분께 우리가 이 시험을 통과할 것이라고 말하고 싶습니다. |
6:29 | we are great nation of wise enterprising and brave people putin | 우리는 현명하고 진취적이며 용감한 사람들의 위대한 국가이기 때문에 이 시험을 통과할 것입니다.푸틴은 |
6:38 | will be crushed into the ground sooner or later he will end up where he should | 조만간 땅에 짓밟힐 것입니다. 그 …는 |
6:44 | be be where he should be behind bars or in a cemetery putin is an enemy of | 감옥 이나 묘지 뒤에 있어야 할 곳에 있을 것입니다.푸틴은 인류의 적입니다. |
6:58 | humanity what else putin is someone who reminded us of the importance of the | 그 밖에 푸틴은 우리에게 동맹의 중요성을 상기시켜 준 사람입니다. |
7:04 | alliances alliances we form | 우리가 형성하는 동맹 |
7:09 | putin is someone who reminded us that we need | 푸틴은 우리에게 친구가 필요하다는 것을 상기시켜 준 사람입니다. |
7:12 | friends putin reminded us of how close he is to us and today we have no | 푸틴은 우리에게 얼마나 가까운지 상기시켜 주었고 오늘 우리는 |
7:22 | doubts that we need to support Ukraine so that it can win against this criminal | 우크라이나가 이 범죄자를 |
7:29 | on its territory so that we do not have to win against him on | 자국 영토에서 이길 수 있도록 지원해야 한다는 데 의심의 여지가 없습니다.우리가 혼자서 그를 이길 필요가 없도록 말입니다.이 사람 |
7:37 | our | - |
7:40 | own this is Koshinyak Kamish here by the way the one uh who who sat next to this | 은 코시냐크 카미쉬입니다. 그런데 …이 |
7:46 | one this is the one who was walking behind him polish uh tiger we need the P | 사람 옆에 앉았던 사람은 이 사람 뒤를 따라 걸었던 사람입니다. 폴란드 호랑이 우리에게는 P 호랑이가 필요합니다. |
7:51 | tiger okay let's continue means that of course we need a strong army we have | 좋아요, 계속합시다. 물론 우리에게는 강력한 군대가 필요하다는 것을 의미합니다. 우리는 |
7:57 | already talked about this i am very happy that today a person is responsible | 이미 이에 대해 이야기했습니다. 오늘 |
8:05 | for it who does not dress up in a uniform but has respect for the uniform | 제복을 입지 않지만 제복을 존중하는 사람이 이에 대한 책임을 맡게 되어 매우 기쁩니다. |
8:10 | so he's mentioning uh we need a piger and who | 그래서 그는 우리에게 돼지가 필요하다고 언급하고 |
8:20 | finally Yeah yeah yeah that's me that's me that's me yes that's me he's talking | 마침내 누가 그래 그래 그래 그게 나야 그게 나야 그래 그게 나야 그가 말하는 것은 |
8:27 | about who finally understands that military equipment and soldiers are not | 군 장비와 군인이 |
8:33 | it serves to be a decoration sorry this is AI translation at a party picnic only | 장식이 아니라는 것을 마침내 이해한 사람에 대한 것입니다. 죄송합니다. 이것은 AI 번역입니다. 파티 피크닉에서 |
8:41 | has the right | - |
8:46 | to feel confident in their country you know what they left us they | 자신의 나라에 대한 자신감을 가질 권리만 있습니다. 그들이 우리에게 남긴 것이 무엇인지 알고 있습니까? 그들은 |
8:53 | left us an army in which soldiers he's talking about the previous party so he's | 우리에게 군인이 있는 군대를 남겼습니다. 그는 이전 파티에 대해 이야기하고 있으므로 |
8:57 | talking about law and justice they left us uh an army in which soldiers not only | 법과 정의에 대해 이야기하고 있습니다. 그들은 우리에게 군인이 있는 군대를 남겼습니다. |
9:03 | of one not only the air force other forces leave one by one in which | 공군뿐만 아니라 다른 군대도 하나씩 떠나고 있습니다. |
9:09 | training and Polish state invested tens of millions of | 폴란드 정부는 수천만 달러를 투자했습니다. |
9:13 | zat one by one one salary which they will receive | 하나하나씩 급여를 받고 |
9:19 | immediately on the free market going to civilian jobs in civilian airline | 자유 시장에서 즉시 받을 수 있습니다. 민간 |
9:24 | companies or other enterprises okay that's all of this um what I want to do | 항공사나 다른 기업의 민간 일자리로 이동합니다. 알겠습니다. 이것이 전부입니다. 음, 제가 하고 싶은 것은 |
9:30 | I want to play a little bit of his voice because you know the frequency of the | 그의 목소리를 조금 연주하고 싶습니다. 왜냐하면 당신은 빈도를 알고 있기 때문입니다. |
9:35 | voice says a lot so let me mute myself and just for a moment listen to this | 목소리는 많은 것을 말해주므로 음소거하고 잠시 이 캐릭터의 말을 들어보겠습니다. |
9:39 | character and then we will go to the next topic that I have for you in this | 그런 …다음 이 영상에서 여러분을 위해 준비한 다음 주제로 넘어가겠습니다. |
9:43 | video | - |
10:20 | for examines | - |
10:44 | all right everyone so many of you who are very good in reading the body | 모두들 신체 언어를 읽는 데 매우 능숙한 많은 사람들이 |
10:49 | language you really don't need the voice however it just confirms what you see | 목소리를 필요로 하지 않지만 그것은 여러분이 보고 |
10:56 | and what you feel i'm laughing because what can I say you know uh if | 느끼는 것을 확인시켜 줍니다. 저는 웃고 있습니다. 무슨 말을 할 수 있을까요? |
11:02 | you take it too seriously you could literally just go crazy so now let's go | 너무 심각하게 받아들이면 문자 그대로 미칠 수 있습니다. 이제 |
11:07 | to another person who is definitely on a very very low frequency | 확실히 매우 매우 낮은 주파수에 있는 다른 사람에게로 넘어가 보겠습니다. |
11:13 | i came across this article today and this is from | 오늘 이 기사를 접했는데 TAS에서 나온 |
11:17 | TAS that is about Ursula the witch Ursula | 마녀 Ursula에 대한 기사입니다. Ursula |
11:23 | Vandonderan Brussels wants toxic Vanderlayan to | Vandonderan Brussels는 |
11:28 | resign according to the Velv or Vosche I don't know how you say it's German vo | Velv 또는 Vosche에 따르면 독성이 있는 Vanderlayan이 사임하기를 원합니다. 어떻게 그것이 독일 vo라고 말하는지 모르겠습니다. |
11:36 | the resignation of the European Commission chief could unblock many | 유럽 위원회 위원장의 사임은 |
11:41 | processes in the EU So let's read this a good picture she doesn't look as good | EU의 많은 프로세스가 차단될 수 있습니다. 그러니 이것을 읽어 봅시다. 좋은 그림입니다. 그녀는 실제로 그렇게 좋아 보이지는 않지만 |
11:46 | really but And who is behind another | 그리고 또 다른 |
11:52 | reptile geneva April 27th and that is today highranking EU officials are | 파충류 제네바 뒤에 있는 사람은 누구입니까? 4월 27일 그리고 오늘입니다. 고위 EU 관리들은 |
11:58 | increasingly aware of the toxic nature of European Commission President Ursula | 독성이 점점 더 인식되고 있습니다. 유럽연합 집행위원회 위원장 우르줄라 |
12:03 | Vanderlayan and want her to resign switzerland oh sorry this is Swiss uh | 반더레이안의 본질과 그녀의 사임을 원한다 스위스 오 미안 이건 스위스 |
12:08 | newspaper not German the Velvet reported citing sources in the EU diplomatic | 신문이야 독일 신문이 아니야 벨벳은 EU 외교계 소식통을 인용해 보도했다 |
12:17 | circles according to the magazine Brussels believes that the resignation | 브뤼셀은 |
12:21 | of the European Commission chief could unblock many processes in the EU the VO | 유럽연합 집행위원회 위원장의 사임으로 EU의 많은 절차가 막히지 않을 것이라고 믿는다 VO |
12:27 | sorry guys I know I jinxed the word pointed out that the polit political | 미안해요 여러분 제가 그 단어를 징크스한 걸 알아요 |
12:32 | crisis in the EU does not speak in favor of Vanderlayan's political and | EU의 정치적 위기가 서방에서 반더레이안의 정치적, |
12:37 | diplomatic gifts in the west a trade dispute with the United States in the | 외교적 선물을 옹호하지 않는다고 지적했습니다 동방에서 미국과의 무역 분쟁 |
12:43 | east the conflict in Ukraine and worsening relations with Russia | 우크라이나 갈등과 러시아와의 관계 악화 |
12:47 | sanctions are also a form of trade war in addition the confrontation with China | 제재도 무역 전쟁의 한 형태입니다 게다가 |
12:53 | which is not very encouraging for the continent continues the magazine | 대륙에 그다지 고무적이지 않은 중국과의 대립이 계속되고 있습니다 이 잡지는 |
12:58 | emphasized us President Donald Trump has not met with European Commission | 도널드 트럼프 대통령이 |
13:02 | President Ursula Vanderlayan since his inauguration on January 20th during that | 1월 20일 취임한 이후 유럽연합 집행위원회 위원장 우르줄라 반더레이안과 회동하지 않았다고 강조했습니다 그 |
13:08 | time Secretary of State Marco Rubio cancelled two meetings with EU foreign | 당시 마르코 루비오 국무장관은 |
13:12 | policy chief Kayakalas who came to Washington for the purpose rubio said | 워싱턴에 온 EU 외교 정책 책임자 카야칼라스와의 두 번의 회동을 취소했습니다 루비오는 |
13:17 | this was due to scheduling conflict so yeah they don't meet with this one they | 이것이 일정 충돌 때문이라고 말했기 때문에 이번에는 회동하지 않을 것이라고 말했습니다 그들은 |
13:22 | don't meet with that one and meanwhile as you remember Kayakalas was | 그걸 만나지 않고 그동안 당신이 기억하는 대로 카야칼라스는 제 |
13:25 | threatening well I think still is threatening any leader of European | - |
13:30 | country that will participate in the 80th uh anniversary celebration in | - |
13:36 | Moscow of the victory of World War II right so my thoughts on this I I | 2차 세계대전 승전 80주년 기념 행사에 참석하는 유럽 국가의 지도자들을 위협하고 있다고 생각합니다. 제 생각은 |
13:44 | absolutely feel that this year this uh creature the witch will be gone i don't | 올해 이 마녀라는 존재가 사라질 것이라고 절대적으로 느낍니다. |
13:50 | know how soon but we have April so the time is speeding up the events will be | 얼마나 빨리 사라질지는 모르겠지만 4월이 되었으니 시간이 흐르고 사건이 |
13:55 | speeding up and before the end of this year this one no longer um in her | 가속화될 것이고 올해가 끝나기 전에 이 마녀는 더 이상 그녀의 위치에 있지 않을 것입니다. 그녀는 |
14:01 | position where she will go we see ultimately something kind of like GMO | 결국 GMO와 같은 것을 보게 될 것입니다. |
14:10 | maybe hopefully uh now I want to show you because this | 아마도 희망적으로 지금 보여드리고 싶은 것은 |
14:15 | is a quick short video for Sunday everyone I want to show you a clip that | 일요일을 위한 짧은 영상이기 때문에 |
14:19 | I came across about Vietnam and I found it on my Instagram so let me mute myself | 베트남에 대한 클립을 보여드리고 싶습니다. 제 인스타그램에서 찾았어요. 음소거하고 |
14:25 | and let me play this uh for you i didn't know about it especially returning from | 재생하겠습니다. 저는 그것에 대해 몰랐습니다. 특히 |
14:30 | that trip it makes me really sad to hear it of course I know that there was a | 그 여행에서 돌아오는 길에 그 소식을 듣고 정말 슬펐습니다. 물론 |
14:36 | brutal war and how much they suffer in Vietnam but that's another thing that I | 잔혹한 전쟁이 있었고 베트남에서 얼마나 많은 고통을 겪었는지 알고 있지만 그것은 제가 몰랐던 또 다른 것이고 |
14:41 | didn't know about and now I know so let's take a | 이제 알게 되었으니 시작해 보겠습니다. |
14:46 | listen to what this man is talking about that took place in | 이 남자가 베트남에서 일어난 일에 대해 말하는 것을 들어보세요. |
14:57 | Vietnam vietnam you know Vietnam doesn't have anything there's no such thing as | 베트남에는 아무것도 없습니다. |
15:03 | autism in 1975 in year 2000 year 2001 there's no such thing when Vietnam | 1975년에 자폐증이라는 것이 없었습니다. 2000년에도 2001년에도 그런 것이 없었습니다. 베트남이 |
15:10 | signed the WH and when when Vietnam signed into the | 백악관에 서명하고 국제 통화 기금(IMF)에 가입했을 때 |
15:16 | International Monetary Fund the banking system Bill Gates and the Gates | 빌 게이츠와 게이츠 |
15:21 | Foundation introduced the vaccination program into Vietnam now Vietnam has | 재단이 베트남에 백신 프로그램을 도입했습니다. 지금 베트남의 |
15:28 | over a 300% rise in | - |
15:32 | autism and going back to Vietnam no be | 자폐증은 300% 이상 증가했습니다. 베트남으로 돌아가서 |
15:43 | so 300% rise in autism and I know that this | 자폐증이 300% 증가한 것은 아닙니다. 저는 이것이 인도, 아프리카 국가, 물론 미국에서도 |
15:48 | is also a huge problem in many other countries I think in India in African | 많은 다른 국가에서도 큰 문제라는 것을 알고 있습니다. |
15:55 | countries and of course in United States as well | - |
15:59 | so as we are watching what the health department in United States is doing | 그래서 …우리는 미국 …보건부가 |
16:07 | with Robert Kennedy Jr there | 로버트 케네디 주니어와 함께 무엇을 하고 있는지 지켜보고 있습니다. |
16:13 | um I think we're going to hear a lot of things about | 음, 저는 가까운 미래에 이에 대한 많은 소식을 듣게 될 것이라고 생각합니다. |
16:17 | it in the near future just to show you my Instagram it's Ana K_44 | 제 인스타그램을 보여드리자면 Ana K_44입니다. |
16:23 | if you have it follow me there and you can see some images from my trip i hope | 만약 당신이 그것을 가지고 있다면 저를 팔로우하면 제 여행에서 찍은 사진들을 볼 수 있습니다. |
16:29 | you will enjoy looking at the beautiful nature there that is absolutely stunning | 당신이 절대적으로 놀라운 아름다운 자연을 보는 것을 즐기시기 바랍니다. |
16:34 | and I will put that short clip also in the stories on my Instagram as well and | 저는 이 짧은 클립을 제 인스타그램 스토리에도 올릴 겁니다. |
16:39 | that's all I have for you everyone hope everyone is doing great thank you so | 여러분 모두에게 전하고 싶은 말은 이 정도입니다. 모두가 잘 지내시길 바랍니다. 시청해 주셔서 정말 감사합니다. |
16:44 | much for watching uh leave the comments down below what you think about all of | 아래에 댓글을 남겨 이 모든 것에 대한 여러분의 생각을 알려주세요. 그리고 |
16:49 | this and let me know how long the witch will | - |
16:53 | be running the Euro co-host as we say if you enjoyed the content I provide make | 우리가 말했듯이 마녀가 유로 공동 호스트를 얼마나 오랫동안 운영할지 알려주세요. 제가 제공하는 콘텐츠가 마음에 들었다면 좋아요를 |
17:01 | sure to hit the like and subscribe if you choose to watch more videos because | 눌러주시고 구독해 주세요. 더 많은 영상을 보고 싶으시다면 공감하실 겁니다. |
17:05 | they resonate with you if you decide to support my work the best way is by | 제 작업을 지원하기로 결정하셨다면 |
17:10 | becoming my Patreon or joining my local community and you also have PayPal link | 저의 Patreon에 가입하거나 지역 커뮤니티에 가입하는 것이 가장 좋은 방법입니다. 또한 아래에 PayPal 링크도 있습니다. |
17:16 | down below as well lots of love and remember we are the leading edge and we | 많은 사랑을 보내며 우리가 선두에 서 있고 |
17:21 | are saving humanity and I see you in another video bye everyone | 인류를 구하고 있다는 것을 기억해 주세요. 또 다른 영상에서 뵙겠습니다. 안녕히 계세요. |