我的一份柔情 我的一片心意 我已奉獻給了你 내 부드러운 마음 내 사랑을 나는 이미 그대에게 바쳤어요 不要對我冷漠 不要不理睬我 怕你冷冷的待我 내게 차갑게 하지 마세요 나를 외면하지 마세요 그대가 차갑게 나를 대하는 것이 무서워요 不求你的富貴 不求你的榮華 只願你把我珍惜 그대의 부귀를 바라지 않아요 그대의 영화로움을 바라지 않아요 오로지 그대가 나만을 아껴주기를 바래요 給我一點關懷 給我一些安慰 我就能滿足我心扉 나를 좀 보살펴 주세요 나를 좀 위로해 주세요 그러면 나는 마음을 만족시킬 수 있어요
好好愛我 好好珍惜 這份情感 得之不易 마음껏 나를 사랑해요. 마음껏 아껴 주세요 이 마음은 얻기가 쉽지 않아요 好好愛我 不要猶豫 我一顆心 已經屬於你 마음껏 나를 사랑해요 머뭇거리지 마세요 내 마음은 벌써 그대 것이에요 好好愛我 互相勉勵 幸福人生 藏在愛情裡 마음껏 나를 사랑해요 서로 격려하세요 행복한 삶을 사랑속에 간직하고 있어요
첫댓글 鳳飛飛(Fong Fei-fei 1953年8月8日-2012年1月3日歿) 台灣女歌手, 本名:林秋鸞 (肺癌 香港九龍法國醫院)
등려군님과 동년배 친구인데 홍콩의 프랑스 병원에서 폐암으로 서세..
1982년 금종상 시상식에서 두 분이 부른 노래는 모두 1981년에 발표된 鳳飛飛 [好好愛我], 鄧麗君 [君在前哨]를
신곡이라서 불렀을까요, 아니면 선곡을 함께 의논하여 불렀을까요..
감사 합니다, 잘 보았습니다.
我的一份柔情 我的一片心意 我已奉獻給了你 내 부드러운 마음 내 사랑을 나는 이미 그대에게 바쳤어요
不要對我冷漠 不要不理睬我 怕你冷冷的待我 내게 차갑게 하지 마세요 나를 외면하지 마세요 그대가 차갑게 나를 대하는 것이 무서워요
不求你的富貴 不求你的榮華 只願你把我珍惜 그대의 부귀를 바라지 않아요 그대의 영화로움을 바라지 않아요 오로지 그대가 나만을 아껴주기를 바래요
給我一點關懷 給我一些安慰 我就能滿足我心扉 나를 좀 보살펴 주세요 나를 좀 위로해 주세요 그러면 나는 마음을 만족시킬 수 있어요
好好愛我 好好珍惜 這份情感 得之不易 마음껏 나를 사랑해요. 마음껏 아껴 주세요 이 마음은 얻기가 쉽지 않아요
好好愛我 不要猶豫 我一顆心 已經屬於你 마음껏 나를 사랑해요 머뭇거리지 마세요 내 마음은 벌써 그대 것이에요
好好愛我 互相勉勵 幸福人生 藏在愛情裡 마음껏 나를 사랑해요 서로 격려하세요 행복한 삶을 사랑속에 간직하고 있어요
번역을 해 주셨군요, 본문에 재생바를 붙여 넣었으니 감상해 보세요..