• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
 
카페정보
카페 프로필 이미지
일본벧엘쉼터
 
 
카페 게시글
♬ 영,일,중어공부 스크랩 일본어 8. 出勤 / 동사 - 인천일본어학원,부평일어학원,인천글로벌어학원
유리하나 추천 0 조회 16 09.03.27 14:46 댓글 0
게시글 본문내용

今日のポイント

동사

 

今日の表現

をでる집을 나오다

 

会社までくるまで行きますか

まで까지

車(くるま):자동차

(방법, 수단) /으로

 

車では行きません

いく(가다):いきます(갑니다)

        いきません(가지 않습니다)

出勤

男01:おはようございます。

男02:おはようございます。

男01:ずいぶん早いですね。毎日この時間に家を出ますか。

男02:はい、会社が遠いですから。

男01:会社はどこにありますか。

男02:西小門にあります。

男01:会社までくるまで行きますか。

男02:いいえ、車では行きません。

     ジャムシルまでバスで行きます。

   そして、ジャムシルで電車に乗り換えます。

男01:会社までどのくらいかかりますか。

男02:1時間以上かかります。

男01:大変ですね。

출근

男01:안녕하세요.

男02:안녕하세요.

男01: 빠르시네요. 매일 시간에 집을 나오세요?

男02:, 회사가 멀기 때문에.

男01:회사는 어디에 있습니까?

男02:서소문에 있어요.

男01:회사까지 차로 가시나요?

男02:아니오, 차로 가지 않습니다.

                잠실까지 버스로 갑니다.

                그리고, 잠실에서 전철로 갈아 탑니다.

男01:회사까지 어느 정도 걸리세요?

男02: 시간 이상 걸립니다.

男01:힘드시겠네요.

 

 

おやようございます。

おはようございます:아침 인사

こんにちは점심 인사 (점심 때부터 무렵까지)

こんばんは저녁 인사 ( 무렵부터 쓴다)

 

おやようございます。

 

ずいぶん早いですね。

ずいぶん:

とても:아주, 매우

 

はやい):(시간적으로) 이르다

遅い(おそい):느리다

 

毎日この時間に家を出ますか

毎日(まいにち):매일

うちを出る(でる): 집을 나오다

참고)

時間(じかん):시간

1時:いちじ/2時:にじ/3時:さんじ

4時:じ/5時:ごじ/6時:ろくじ

7時:しちじ/8時:はちじ/9時:

10時:じゅうじ/11時:じゅういちじ

12時:じゅうにじ

 

はい、会社が遠いですから

会社(かいしゃ):회사

学校(がっこう):학교

遠い(とおい):멀다

近い(ちかい):가깝다

ですから이유를 나타내다 ---이기 때문이죠.

 

会社はどこにありますか

どこにありますか: 어디에 있습니까?

ここにあります。(여기에 있습니다.)

そこにあります。(거기에 있습니다.)

あそこにあります。(저기에 있습니다.)

 

西小門にあります

서소문에 있습니다

 

会社までくるまで行きますか

まで까지

車(くるま):자동차

(방법, 수단) /으로

 

참고) 동사

동사:

  끝나되 앞이단이나단으로 되어있다

いる:있다 /起きる(おきる):일어나다

見る(みる):보다 出る(でる):나오다,나가다

寝る(ねる):자다 食べる(たべる):먹다

 

동사

行く(いく):가다 /話す(はなす):이야기하다

遊ぶ(あそぶ):놀다 / 乗のる):타다

かかる(시간 등이)걸리다, ( 등이)들다

정중하게 말할 때는 끝의 소리를단으로 고치고

ます 붙인다

 

정중한 표현 : 「ます

) 동사

:끝의 소리를단으로 고치고ます 붙인다

いく  いきます/はんす  はなします

あそぶ  あそびます/ある  あります

かかる  かかります/のる  のります

 

동사: 끝의 떼고ます 붙인다  

いる  います/おきる  おきます

でる − でます/たべる − たべます

 

いいえ、車では行きません

いく(가다):いきます(갑니다)

        いきません(가지 않습니다)

 

ジャムシルまでバスで行きます。

そして、ジャムシルで電車乗り換えます。

〜に のりかえる: --- 으로 갈아타다

〜に のる:--- 타다

 

会社までどのくらいかかりますか。

どのくらい:어느 정도

かかる(시간) 걸리다 (돈이) 들다

 

1時間以上かかります。

時間(じかん):시간

以上(いじょう):이상 /以下(いか):이하

 

大変ですね

놀라움, 안타까움을 나타낸다

큰일이네요, 힘드시겠네요.

 

 

(01)

男:金さんは毎日何時に起きますか。

女:毎日6時半ごろ起きます。

男:早いですね。朝ご飯は何時に食べますか。

女:7時ごろ食べます。

男:食事の時テレビのニュースを見ますか。

女:いいえ、朝はテレビを見ません。

男:김씨는 매일 아침 시에 일어나세요?

女:매일 6시쯤에 일어나요.

男:일찍이네요. 아침 식사는 시에 먹어요?

女:7시쯤에 먹어요.

男:식사 텔레비전 뉴스를 보나요?

女:아니요, 아침은 텔레비전을 보지 않아요.

毎日:매일

食事(しょくじ):식사

朝(あさ):아침

朝ご飯(あさごはん):아침밥

(02)

男:朴さんは朝、なにか運動をしますか。

女:はい、毎朝30分くらいジョギングをします。

男:雨の日もしますか。

女:いいえ、雨の日はしません。

男:박씨는 아침에 무엇인가 운동을 하세요?

女:, 매일 아침 30 정도 조깅을 해요.

男:비가 오는 날도 하나요?

女:아니요, 오는 날은 하지 않아요.

なにか:무엇인가

運動(うんどう):운동

する(하다):します(합니다)/ しません(하지 않습니다) 

毎朝(まいあさ):매일 아침

雨(あめ):

日(ひ):

 

電車

今日はパパと市内の映画館に行った。帰りにすしを食べた。

ママの分もひとつ包んでもらった。電車はすごく込んでいた。

パパは「すし詰めの電車」と言った。すしづめ?

「すしを食べて電車に乗ると「すしづめ」になっちゃうの?

ぼくあんまりすしになりたくないよ。

ねぇ、パパ。つぎからはお饅頭にしようよ。」

パパは笑いながら、「すしづめとはすしのようにびっしり

詰まっているという意味だよ。」こう言った。

ぼくは毎日すしのようにならなくちゃならないパパの顔を

浮かべた。急に悲しくなっちゃった。

전철

오늘은 아빠와 시내의 영화관에 갔다.

돌아가는 길에 초밥을 먹었다.

엄마 몫도 하나 포장해 받았다. 전철은 굉장히 복잡했다.

아빠는  すしづめ전철이라고 했다. すしづめ?

'초밥을 먹고 전철을 타면すしづめ 되버리는 거야?

별로 초밥이 되고 싶지 않다구.

아빠, 다음부터는 만두로 해요.’

아빠는 웃으면서, ‘すしづめ 라는 초밥처럼

차있다라는 뜻이야.’ 라고 했다.

나는 매일 초밥같이 되지 않으면 되는 아빠의 얼굴을

떠올렸다. 갑자기 슬퍼졌다.

キーワード

映画館(えいがかん):영화관

すし:초밥

たべる:먹다

つつむ):포장하다, 감싸다

混む(こむ): 차다

乗る(のる):타다

つぎ다음

おまんじゅう속에 팥이나 야채 등이 들어간 찐빵과

같은 중국 먹거리

笑う(わらう):웃다

びっしり빈틈없이 모여있는 상태

意味(いみ):의미

毎日(まいにち):매일

急(きゅう):急に:갑자기

悲しい(かなしい):슬프다

 

 

日本語文化院 http://gecc0515.cafe24.com

 

 

 

인천일본어학원,부평일어학원,인천글로벌어학원,인천일본어학원,부평일어학원,인천글로벌어학원

 
다음검색
댓글
최신목록